
STUDIA CROATICA
Hrvatski časopis za
političke i kulturne studije
Godina I, Buenos Aires, srpanj-rujan 1960., br. 1
Studia Croatica 2
Hrvatska himna 7
Pjesma slobodi 7
Hrvatska himna 8
Afera Stepinac 10
Suđenje kardinalu Stepincu
22
Pastor, junak i mučenik 27
Dokumenti 39
Riječi pape Pija XII. o
kardinalu Stepincu 39
Papa Ivan XXIII. o kardinalu
Alojziju Stepincu 39
Izjave Stepinca pred Narodnim sudom u Zagrebu 3. listopada 1946. 41
Svjedočanstvo predsjednika Američkog
židovskog udruženja 45
Svjedočanstvo Ivana Meštrovića 45
Posljednje pismo kardinala Stepinca: Pismo Okružnom
sudu 49 iz Osijeka
52 Hrvatska u "blavskoj geografiji"
65 Američka epifanija uglednog hrvatskog
humanista
68 Nova klasa i Nacionalizam
83 Partitura hrvatske himne
84 Hrvatska – geografski, ekonomski i povijesni podaci
89 Kronike i komentari
Zbog toga je
renesansni papa Lav X. imao opravdan razlog kada je Hrvatsku opisao kao
"najistaknutiji štit i bedem kršćanstva".
U moderno doba,
Hrvatska, čiji jezik pripada slavenskoj jezičnoj skupini, izložena je
naletima ruskog imperijalizma, prvo carskog, a zatim sovjetskog. Uporni i požrtvovni otpor koji su zarobljene zemlje
pružile komunističkom ugnjetavanju poprima karakter obrane zapadne kulture
od naleta boljševizma, specifičnog ruskog oblika
marksizma neraskidivo povezanog s autokratskom i cezaropapističkom
tradicijom istočnoeuropske kulture i civilizacije, čiji je glavni
eksponent nekoć bilo Bizantsko Carstvo, a u moderno doba Rusko Carstvo.
Čim su komunisti okupirali
Hrvatsku, započeli su kampanju istrebljenja svih duboko ukorijenjenih
tradicija i svih duhovnih veza sa zapadnim svijetom,
namećući ne samo nove institucije, suprotne hrvatskom duhu, već
i novi mentalitet. Taj se pritisak mogao nasilno materijalizirati zbog
zlokobnih okolnosti koje su Hrvate, na temelju
mirovnih ugovora iz 1919. godine, prisilile da žive u
multinacionalnoj jugoslavenskoj državi, heterogenoj i antagonističkoj u
smislu kulture, politike i vjerskog uvjerenja, pod hegemonijom balkanske
Srbije, zemlje u kojoj i danas prevladavaju bizantska i ruska tradicija i
utjecaji. U tom smislu, Jugoslavija, u kojoj Srbija vrši dominaciju nad
nesrpskom većinom, analogna je Rusiji, koja ne dominira samo nad mnogim
narodima Sovjetskog Saveza, već i nad brojnim satelitskim državama,
uključujući bivše nacije koje su sastavni dio zapadnog svijeta. Stoga se Jugoslavija pojavljuje kao Sovjetski Savez "u
malom", čak i nakon sukoba između Beograda i Moskve, kada je
skovan pojam "nacionalni komunizam".
Postoje i drugi
razlozi koji ovu publikaciju čine aktualnom u kontekstu španjolskog
jezika. Postoje
drevne i žive veze između Hrvatske i hispanskog svijeta, koje se moraju
održavati i dalje jačati.
Čak i
početkom 16. stoljeća, u kritičnom trenutku europske i hrvatske
povijesti, Hrvatska je igrala aktivnu ulogu u političkom krajoliku kojim
je dominirala Španjolska. U to vrijeme uništena je vojna moć
Ugarsko-hrvatskog kraljevstva, zajedno s posljednjim otporom osmanskoj
ekspanziji, čiji je cilj bio osvojiti Rim i doći do Rajne. Zapadne zemlje uspostavile su opsežnu suradnju u
obrambene svrhe, vrlo sličnu onoj koja postoji danas. Među
podunavskim zemljama uspostavljen je snažan obrambeni savez pod okriljem
Kuće Austrije i uz podršku Španjolskog Carstva. Godine 1527. Hrvati su za
svog kralja izabrali Ferdinanda I., brata Karla V., "nad čijim
carstvom sunce nikada ne zalazi", postavši tako jedan od prvih
osnivača zajednice koja je prikladno nazvana "Mala Europa".
Hrvati su ostali vjerni toj zajednici četiri stoljeća, sve do kraja
Prvog svjetskog rata, kada je došlo do "balkanizacije" dunavskog
bazena, što je dovelo do nacionalsocijalističke avanture, a kasnije i
sovjetske dominacije.
Nadalje, postoje
i drugi, izražajniji i intimniji odnosi između Hrvatske i hispanskog
svijeta. Hrvati su istinski pomorski narod, sudjelujući u pomorskim
bitkama protiv Saracena još u srednjem vijeku; također su sudjelovali u
podvigu otkrića Novog svijeta i posebno u njegovom razvoju. Već u 16. stoljeću
nalazimo skupine Hrvata na američkom tlu, koji ne dolaze kao osvajači
već kao doseljenici. Kao zemlja s populacijom većom od sedam milijuna, Hrvati su dali relativno značajan
doprinos razvoju Amerike, ukupno s otprilike dva milijuna imigranata. Nekoliko stotina tisuća njih naselilo se u južnoameričkim
republikama, prvenstveno kao poljoprivrednici i vješti mornari, koji su,
između ostalog, osnovali argentinsku trgovačku flotu (braća
Mihanović). Zbog svoje zapadne civilizacije i katoličke vjere,
Hrvati se lako integriraju i asimiliraju sa
stanovništvom Latinske Amerike. Do nedavno su činili glavnu imigrantsku
skupinu na područje današnje Jugoslavije. Iako su
stigli s austrijskim ili jugoslavenskim putovnicama i
njihovi dokumenti nisu pokazivali hrvatsku nacionalnost, ipak su bili hrvatskog
podrijetla. Što se tiče trgovine između Jugoslavije
i južnoameričkih republika, hrvatski proizvodi zauzimaju vodeće
mjesto.
Nakon završetka
Drugog svjetskog rata započele su tragične masovne migracije iz
europskih zemalja koje su pale pod komunističku vlast. Val hrvatskih
izbjeglica bio je posebno velik. Ovo prisilno iseljavanje se nastavlja, iako je
bilo prepuno opasnosti. Hrvati su bili među prvim poslijeratnim
izbjeglicama i izdržali su izuzetno teška vremena sve dok im zemlje Novog
svijeta, velikodušnom gestom, nisu otvorile svoja vrata, prije svega Argentina,
Venezuela, Sjedinjene Američke Države, Kanada, Brazil i Čile. To su
tisuće izbjeglica, iskusnih boraca iskovanih u antikomunističkoj
borbi, koji stoga cijene vrijednost institucija slobodnog svijeta i njihove
napore za napredak, ljudsko dostojanstvo i nacionalna prava. Stoga urednici i
suradnici časopisa "Studia Croatica", čiji se prvi broj
podudara s Godinom izbjeglica i 150. obljetnicom Svibanjske
revolucije u Argentini, s jednakom ljubavlju prihvaćaju svoje stare i nove
domovine te namjeravaju informirati i prosvijetliti hispansku javnost
istinitošću i znanstvenom strogošću o prevladavajućoj situaciji
na nestabilnoj istočnoj granici našeg zapadnog društva, u toj nestabilnoj
zemlji gdje je 1914. u Sarajevu, glavnom gradu
hrvatskih pokrajina Bosne i Hercegovine, prvi hitac Prvog svjetskog rata
ispalio srpski terorist koji je pokušao atentat na austrougarskog
prijestolonasljednika i dao neposredni povod bratoubilačkom ratu
(1914.-18.), koji se još ne može smatrati završenim dok ne zavlada pravi mir,
kada svi narodi i svi pojedinci budu osiguran život u slobodi, dostojanstvu i
pravdi.
Čim su komunisti okupirali Hrvatsku,
započeli su kampanju istrebljenja svih duboko ukorijenjenih tradicija i
svih duhovnih veza sa zapadnim svijetom, namećući ne samo nove
institucije, suprotne hrvatskom duhu, već i novi mentalitet. Taj se
pritisak mogao nasilno manifestirati zbog zlokobnih okolnosti koje su Hrvate,
na temelju mirovnih ugovora iz 1919. godine, prisilile da žive u
višenacionalnoj jugoslavenskoj državi, heterogenoj i antagonističkoj u
smislu kulture, politike i vjerskog uvjerenja, pod hegemonijom balkanske
Srbije, zemlje u kojoj i danas prevladavaju bizantska i ruska tradicija i
utjecaji. U tom smislu, Jugoslavija, u kojoj Srbija vrši dominaciju nad
nesrpskom većinom, analogna je Rusiji, koja ne dominira samo nad mnogim
narodima Sovjetskog Saveza već i nad brojnim satelitskim državama, uključujući
bivše nacije koje su sastavni dio zapadnog svijeta. Stoga se Jugoslavija
pojavljuje kao "minijaturni" Sovjetski Savez, čak i nakon sukoba
između Beograda i Moskve, kada je skovan pojam "nacionalni
komunizam".
Postoje i drugi razlozi zašto je ova publikacija pravovremena
u kontekstu španjolskog jezika. Postoje dugogodišnje i žive veze između Hrvatske
i hispanskog svijeta, koje se moraju održavati i dalje jačati.
Čak i
početkom 16. stoljeća, u kritičnom trenutku europske i hrvatske
povijesti, Hrvatska je igrala aktivnu ulogu u političkom krajoliku kojim
je dominirala Španjolska. U to vrijeme uništena je vojna moć
Ugarsko-hrvatskog kraljevstva, zajedno s posljednjim otporom osmanskoj
ekspanziji, čiji je cilj bio osvojiti Rim i doći do Rajne. Zapadne zemlje uspostavile su opsežnu suradnju u
obrambene svrhe, vrlo sličnu onoj koja postoji danas. Među
podunavskim zemljama uspostavljen je snažan obrambeni savez pod okriljem
Austrijske kuće i uz podršku Španjolskog Carstva. Godine 1527. Hrvati su
za svog kralja izabrali Ferdinanda I., brata Karla V., "nad čijim
carstvom sunce nikada ne zalazi", postavši tako jedan od prvih
osnivača zajednice koja je prikladno nazvana "Mala Europa".
Hrvati su toj zajednici ostali vjerni četiri stoljeća, sve do kraja
Prvog svjetskog rata, kada je došlo do "balkanizacije" dunavskog
bazena, što je dovelo do nacionalsocijalističke avanture, a kasnije i do
sovjetske dominacije.
Nadalje, postoje i drugi, izražajniji i intimniji
odnosi između Hrvatske i hispanskog svijeta. Hrvati su istinski pomorski
narod, sudjelujući u pomorskim bitkama protiv Saracena još u srednjem
vijeku; sudjelovali su i u podvigu otkrića Novog svijeta i posebno u
njegovom razvoju. Već u 16. stoljeću
nalazimo skupine Hrvata na američkom tlu, koji ne dolaze kao osvajači
već kao doseljenici. Kao zemlja s populacijom većom od sedam
milijuna, Hrvati su dali relativno značajan doprinos razvoju Amerike,
ukupno s otprilike dva milijuna imigranata.
Nekoliko stotina tisuća njih naselilo se u
južnoameričkim republikama, prvenstveno kao poljoprivrednici i vješti
pomorci, koji su, između ostalog, osnovali argentinsku trgovačku
flotu (braća Mihanović). Zbog svoje zapadne civilizacije i
katoličke vjere, Hrvati se lako integriraju i asimiliraju sa stanovništvom
Latinske Amerike. Do nedavno su činili glavnu imigrantsku skupinu na
područje današnje Jugoslavije. Iako su stigli s austrijskim ili
jugoslavenskim putovnicama i njihovi dokumenti nisu pokazivali hrvatsku
nacionalnost, ipak su bili hrvatskog podrijetla. Što se tiče trgovine
između Jugoslavije i južnoameričkih republika, hrvatski proizvodi
zauzimaju vodeću poziciju.
Nakon završetka Drugog svjetskog rata dogodila se
tragična masovna migracija iz europskih zemalja, koje su pale pod
komunističku vlast. Val hrvatskih izbjeglica bio je posebno velik.
Prisilno iseljavanje se nastavlja, iako je bilo prepuno opasnosti. Hrvati su
bili među prvim poslijeratnim izbjeglicama i izdržali su izuzetno teška
vremena sve dok im zemlje Novog svijeta, velikodušnom gestom, nisu otvorile
svoja vrata, prije svega Argentina, Venezuela, Sjedinjene Američke Države,
Kanada, Brazil i Čile. To su tisuće izbjeglica, iskusnih boraca
iskovanih u antikomunističkoj borbi, koji stoga cijene vrijednost
institucija slobodnog svijeta i njihove napore za napredak, ljudsko dostojanstvo
i nacionalna prava.
Stoga urednici i
suradnici časopisa "Studia Croatica", čiji se prvi broj
podudara s Godinom izbjeglica i 150. obljetnicom Svibanjske
revolucije u Argentini, s jednakom ljubavlju prihvaćaju svoju staru i novu
domovinu te namjeravaju informirati i prosvijetliti hispansku javnost
istinitošću i znanstvenom strogošću o prevladavajućoj situaciji
na živahnoj istočnoj granici našeg zapadnog društva, u toj vrućoj
zemlji gdje je 1914. u Sarajevu, glavnom gradu
hrvatskih pokrajina Bosne i Hercegovine, prvi hitac Prvog svjetskog rata
ispalili srpski teroristi koji su pokušali atentat na austrougarskog
prijestolonasljednika i dali neposredni povod bratoubilačkom ratu
(1914.-18.), koji se još ne može smatrati završenim dok ne zavlada pravi mir, kada
svi narodi i svi ljudi osiguraju život u slobodi, dostojanstvu i pravdi.
HRVATSKA NACIONALNA HIMNA
ANTUN MIHANOVIĆ (1796.-1861.)
O prekrasna domovino naša,
Junačka voljena zemljo,
Sunce slave vječne,
Neka si zauvijek blagoslovljena!
Volimo te zbog tvoje slave,
Volimo te, jedinstvena,
Voljena zbog tvojih ravnica
Voljena zbog tvojih planina.
Dravo, Savo, Drino, teci,
Dunave, ne gubi duh,
O sinje more, reci svijetu,
Da Hrvat voli svoju domovinu,
Dok sunce sja po njezinim
brazdama,
I vjetar hrastove njiše,
Dok grobovi čuvaju njezine
mrtve
Dok mu srce kuca!
POVIJESNI,
RELIGIOZNI I DEMOGRAFSKI KONTEKSTI
Krajem 6. stoljeća
slavenska plemena prešla su podunavske i ugarske ravnice; neki su se uputili
prema istočnim talijansko-austrijskim Alpama, drugi prema području
između Jadranskog mora, Drave i Save, zapadno od prilično male rijeke
Drine, koja će razdvojiti dva naroda. Prvi su bili Slovenci; drugi Hrvati.
Druga slavenska plemena naselila su se u planinskom
dijelu Balkana, između rijeke Tise na sjeveru i granice Grčke na
jugu: to su bili Srbi.
Slovenci i Hrvati, zapadno od Drine, došli su pod
rimski i katolički utjecaj; Srbi, na istoku, pali su pod bizantski i
pravoslavni utjecaj. S vjerskog i kulturnog stajališta, posljedično, prvi
su trebali biti ovisni o Rimu, a drugi o Carigradu.
Prema službenom popisu stanovništva iz 1952. godine, Jugoslavija je imala 16.990.000 stanovnika,
raspoređenih između Srbije, Hrvatske, Slovenije, Bosne i Hercegovine,
Makedonije i Crne Gore. (To su savezne republike današnje Jugoslavije.) Ovdje
bih trebao dodati dvije regije ovisne o Srbiji: Vojvodinu, sjeverno od
Beograda, gdje još uvijek žive mnogi Mađari, i Kosovo na jugu, gdje žive
brojni Albanci. U Srbiji žive samo Srbi, a raspršeni su po nekoliko regija.
Čine 14% stanovništva u Hrvatskoj, 44% u Bosni i Hercegovini, 50% u
Vojvodini (zajedno s 25% Mađara) i 23% na Kosovu (u usporedbi sa 65%
Albanaca).
Ali u Jugoslaviji postoji još više dijaspora: Hrvati u
Bosni i Hercegovini predstavljaju 24% stanovništva; Muslimani, bez deklarirane
nacionalnosti, ali prohrvatski orijentirani i uvijek smatrani takvima, dosežu
udio od 30%. Ukupno, u ovoj republici: 44% Srba i 54% Hrvata.
Ove sam brojke izvukao iz gotovo službene
Documentation Française, izdanje od 17. prosinca
1958.: nije se moglo pronaći pouzdanije brojke reproducirane s većom
točnošću u kvalitetnoj publikaciji.
Ako zbrojimo različite jugoslavenske populacije,
dobivamo sljedeće brojke:
16.990.000 stanovnika, od kojih je 6.984.000 Srba, u
usporedbi sa 6.700.000 Hrvata, katolika i prohrvatskih muslimana te 1.900.000
Slovenaca. Ne navodim brojke za Mađare, Albance, Crnogorce, Makedonce, pa
čak ni Turke; primijetite, nadalje, prisutnost 72.000 Talijana na
jadranskoj obali.
Evo složene jugoslavenske demografije i odjednom se
pojavljuje složenost jugoslavenskog problema.
Ali vjerski problemi neobično pogoršavaju tu
složenost. Ovdje
je, opet, bitno pribjeći brojkama. Ovaj put mogu navesti samo službene popise
stanovništva iz 1921. i 1931., a situacija se u tom
pogledu čini gotovo nepromijenjenom; priznajmo da nema maksimalne
varijacije od 1 ili 2% na bilo kojoj strani; to uopće ne mijenja
cjelokupnu sliku:
Pravoslavci,
42%; katolici, 38%; muslimani, 11%; razni (protestanti itd.), 9%.
Dakle, s rasne, kulturne, duhovne
i nacionalne točke gledišta, ne postoji prirodno jedinstvo od Alpa do Balkana, od Bače do Istre.
Jasno sam rekao "s
nacionalne točke gledišta": doista, Državu ovdje ne treba miješati s
Nacijom. Čak ni mi u Francuskoj ne shvaćamo
tu razliku. Dugo su se u našoj zemlji Država i Nacija miješale, dok se u
većini zemalja Srednje i Istočne Europe, formiranih od različitih i diferenciranih elemenata, ne
shvaća bliska francuska simbioza Države i Nacije.
Nema prirodnog
jedinstva. Mozaik,
geografski uspostavljen od Zapada do Istoka, od Zapada
do Istoka (oba pojma moraju se shvatiti u njihovom suštinskom smislu), sa svim
svojim psihološkim, običajnim i političkim posljedicama. Prijelomna
točka je rijeka Drina. To je
Jugoslavija. Između dva svjetska rata, francusko
mišljenje - ne jedino - ono ulice, tiska i parlamenta, ignoriralo je - neki su
se pretvarali da ignoriraju - ovu složenost i njezine zahtjeve. Znalo se
samo – ili su ljudi htjeli znati – da je Jugoslavija imala Beograd za glavni
grad, glavni grad Srbije, herojske Srbije iz 1914., na čijem je teritoriju
pokrenut prvi veliki neprijateljski napad; žrtvovanu i štovanu Srbiju,
čiji je slavni vođa ostao uz svoje vojnike da nastavi borbu; Srbiju,
konačno, koju mi u Francuskoj uvijek žurimo počastiti i
voljeti. Posljedično, Jugoslavija je naivno zamišljena kao prirodno
proširenje Srbije, kroz svojevrsnu aneksiju, nakon osvajanja pokrajina oduzetih
od poražene Austro-Ugarske.
Ali velika Srbija nije bila prava Jugoslavija. Zna li
se danas uopće koliko bi stanovnika Srbija imala isključivo unutar
svojih bivših teritorijalnih granica? Evo ih: da je
bila samo najbrojnija jugoslavenska nacija, unutar prave federacije,
isključujući stanovništvo Vojvodine i Kosova, autonomnih regija,
tradicionalna Srbija bi brojala samo 4.461.000 stanovnika od ukupnog
jugoslavenskog stanovništva od 16.990.000.
SKRENUTJE I IZMJENA VELIKE IDEJE
I POSLJEDICE
Postoji čudan i gotovo univerzalno ignoriran
paradoks: u konceptu i morfologiji Jugoslavije bilo je malo ili nimalo
"srpskog". Podrijetlo riječi, kao i same stvari, bilo je u
biti "hrvatsko" i donekle "slovensko".
Dakle, pravi
inicijatori jugoslavenstva - odnosno jugoslavenskog jedinstva, Južnih Slavena u
19. stoljeću,
zatim tijekom rata 1914.-1918., i konačno tijekom mirovnih pregovora -
bili su Slovenci i, prije svega, katolički Hrvati, sa svojim latinskim
duhom i zapadnom kulturom. U
konačnici, bili su žrtve krivotvorenja i zlouporabe jugoslavenske ideje.
Od 1958. nadalje, ovo
skretanje, ova izmjena jugoslavenske ideje, postala je očita. Ovako sam ih procijenio:
"Malo-pomalo,
jugoslavenska ideja ustupila je mjesto ničemu drugome nego srpskoj
koncepciji koja bi izazvala vječne nemire u novoj državi. Godine 1919. katolici su s oduševljenjem pozdravili ujedinjenje svih
Južnih Slavena; 1919. bili su osuđeni na ujedinjenje
silom; Jugoslavija nije bila ništa više od varljivog imena namijenjenog
prikrivanju, u očima stranaca, imperijalističke i dominantne
pan-Srbije, na veću štetu nacionalnog ideala, patriotskog ideala,
jedinstva i istinske snage države."
Tragično
razočaranje i nepravedna nesreća. Ali nisu samo Hrvati i Slovenci pretrpjeli
posljedice: kralj Aleksandar 1984. i srpska država i
dinastija 1941. također su bili žrtve.
U ovom trenutku
izlaganja prikladno je utvrditi uzročno-posljedične i
posljedično-uzročne odnose. Novo, niz događaja i njihovih
posljedica. Devetnaest godina srbizma, od 1920.
do 1939., iznjedrilo je žestoki antihrvatski
osjećaj i antikatolicizam (riječ koristim bez straha; sam kardinal
Stepinac uskoro će je opravdati).
Uslijedila je propast Kraljevine
Srba, Hrvata i Slovenaca - 1941., već iščašene čak i prije
poraza; zatim je došla njemačka i talijanska dominacija; U tom trenutku,
protuhrvatski osjećaji izazvali su protusrpsku i protupravoslavnu reakciju
Ante Pavelića i njegove hrvatske države, takozvane neovisne, čije su
pogreške, pa čak i zločini počinjeni iz državnih razloga,
pripisivani kardinalu Stepincu, koji je u sve to bio potpuno neupleten.
Smatrate li
istinitost i strogost moje prosudbe čudnima? Možda. Međutim,
stojim iza njih. Stoga ih moram opravdati.
ISTINA I ISTINE - SLUŽBENI PODACI
Dominantno
srpstvo, protuhrvatski osjećaji između dva svjetska rata; francusko
javno mnijenje bilo je potpuno nesvjesno ove stvarnosti. I koliko je zaprepaštenja moja knjiga izazvala u to
vrijeme, i koliko skandala u određenim krugovima, u Beogradu, pa čak
i u Parizu! Moja osveta - tužna osveta - je u tome što je,
nakon toga, marseillska tragedija ubrzo smatrana činom hrabrosti u službi
istine.
Istina? To će se otkriti kroz
jednostavnu službenu srpsku statistiku iz 1932. Unatoč gotovo jednakoj
demografiji između Srba s jedne strane, Hrvata i Slovenaca s druge, evo
zapanjujućih nejednakosti:
Kadeti Vojne akademije: 1300
Srba, ili 85%; 140 Hrvata; 50 Slovenaca. Sudski
dužnosnici: 30 Srba od 31, 94%
Odlikovanja Kancelarija: 9 Srba od 9, 100%
Dužnosnici Ureda predsjednika
Vijeća: 13 od 13
Ministarstvo unutarnjih poslova:
113 od 127
Ministarstvo vanjskih poslova:
180 od 218
Ministarstvo javnog obrazovanja:
150 od 156
Ministarstvo pravosuđa: 116 od 137
Generali: 115 od
116
Ukratko: u svim tim upravnim odjelima, između 80% i 95% do 99% su Srbi.
To odražava srpsku dominaciju i protuhrvatske osjećaje
unutar uprave.
Statistike o vjerskim pitanjima
se nastavljaju (i ne zaboravite postotke: 38% katolika i 42% pravoslavaca):
Proračun za vjerske službe u
1920.: za pravoslavno bogoslužje, 17 milijuna dinara,
73%; za katoličko bogoslužje, 6 milijuna dinara, 27%.
Biskupske stipendije:
Pravoslavci: 40.000 dinara; Katolici: 15.000 do 20.000 dinara.
Protestantska župa u Beogradu:
900 župljana, 116.000 dinara; Katolička župa u Beogradu: 10.000 župljana
(deset puta više): 66.000 dinara, gotovo upola manje.
Prepreke obrazovanju: one su se umnožile;
katolički učitelji su sustavno raspoređivani u pravoslavne
regije i obrnuto. Katoličkim školama trebala je biti nametnuta obveza
besplatnog obrazovanja: to bi značilo njihovo zatvaranje; kralj Aleksandar
konačno je shvatio pritužbe hrvatskih biskupa; obveza je ukinuta.
Udžbenici katoličkih škola bili su podvrgnuti
strogoj cenzuri, a nametnuti su i službeni udžbenici; međutim, jedan od
tih udžbenika nijekao je božanstvo Kristovo i osuđivao katoličanstvo
kao prepreku nacionalnom jedinstvu. Za mog prvog boravka u Sloveniji, iznenadio
sam se kad sam otkrio pravoslavnu katedralu u Ljubljani. Naš konzul bio je sa
mnom; pitao sam ga: "Koliko pravoslavnih župljana ima u Ljubljani da im je
morala biti izgrađena takva katedrala?" "Nema ih, strogo
govoreći", odgovorio je. "Istini za volju, postoje samo srpski
pravoslavni dužnosnici, svi uvezeni u Sloveniju."
Ali Pravoslavna crkva je, iz principa i tradicije,
odbila istinski postati "jugoslavenska". Ostala je čisto srpska
po imenu i duhu. Nakon što je uvelike doprinijela oblikovanju srpske nacionalne
svijesti, postala je i ostala, čak i za agnostike bez vjerske vjere, Crkva
srpske države. To objašnjava zašto je pod Aleksandrom prevladavao pravi
bizantski klerikalizam, žestoki, namjerno provokativni prozelitizam:
provokacija je bila izgradnja pravoslavnih crkava u pretežno katoličkim,
ili gotovo katoličkim, gradovima; provokacija su bila prisilna
preobraćenja na pravoslavnu vjeru - ironija okolnosti: među lažnim
optužbama protiv kardinala Stepinca bila je i ona o prisilnim
preobraćenjima na katoličanstvo tijekom Pavelićeve vladavine.
Hrabri biskup, međutim, nije
imao ništa s tim; osudio ih je čak i
izričito i javno: bili su to ili svećenici koji su djelovali na
vlastitu inicijativu, kao strastveni pristaše, ili civili vođeni
političkim motivima, najčešće inspirirani stranačkim
vođama. Ovaj nasilni antisrpski i antipravoslavni protunapad bio je u
načelu apsolutno osudiv i vrlo nemoralan; međutim, u stvarnosti je
bio predvidljiv i gotovo neizbježan u Hrvatskoj, vođen nedavnim,
sveprisutnim sjećanjima na zločine
srbijanskog režima, posebno pod diktaturom zlokobnog suverena. Takvi su bili smrtonosni, otrovani plodovi srbijanskog i
pravoslavnog šovinizma, dominantnog duha i nasilja u posljednjih četvrt
stoljeća.
MONSIGNOR STEPINAC IMA RIJEČ
U ovom trenutku
svog izlaganja, kao što sam naznačio, riječ ću dati samom
monsinjoru Stepincu. On će opisati čudne manifestacije panservizma i
antihrvatskih osjećaja između dva svjetska rata; te iste
manifestacije, kao protuudar, morale su, nakon pada monarhije i države,
izazvati ovu vrstu panhrvatskog, antisrpskog i antipravoslavnog ludila ustaša.
U listopadu 1935. primio me
je na dugu audijenciju, a zatim me pozvao na ručak privatno. Podijelio je
sa mnom neka uznemirujuća povjerenja i otkrića. Vrativši se kasno u
hotel, grozničavo sam telegrafski zapisao bitne točke našeg strastvenog
i alarmantnog intervjua.
Tražio sam ove bilješke, napisane nasumično, po
hiru sjećanja, jedva tri četvrtine sata nakon razgovora i pronašao ih
u svojim dosjeima. Citirat ću ih doslovno, bez posebnog redoslijeda, ako
se usudim tako izraziti, i bez komentara.
„Monsignor mi pokazuje bič u svom uredu, koji
naziva svojim 'Muzejem užasa'; ovaj bič je napravljen od pletenih
željeznih žica i vijka...“
„Manje je krvi proliveno, kaže mi, u sto godina
austro-ugarske vladavine nego u pet godina navodnog jugoslavenstva od strane
srpskih žandara...“
„...Najmanji izgovor je uvjerljiv za oslobađanje
bijesa; tijekom jednog od mojih posljednjih pastoralnih posjeta, dvije osobe su
poginule u tučnjavi koju je izazvala žandarmerija...“
„...Nakon memoranduma monsignora Bauera princu
regentu, brojne prijetnje upućene su i meni i katoličkim
svećenicima. U Taborskom su bila četiri smrtna slučaja; nasilje
i činovi ugnjetavanja su bezbrojni...“
„Nijedan svećenik se ne osjeća sigurno u
svom životu; ne prođe dan a da jedan od njih ne dođe potražiti
utočište.“ „Moja zaštita...“
„Hrvatska zastava — predbacuju li nam je? Ali ni biskupi ni svećenici je ne zahtijevaju:
hrvatski narod je želi. U njoj vide simbol svojih potlačenih sloboda. Pa
ipak, Austro-Ugarska ju je tolerirala...“
„Pod Austro-Ugarskom je 700 žandara bilo dovoljno za
održavanje reda u Hrvatskoj; sada ih je 6000 do 7000!
Raspravljaju o utjecaju i djelovanju komunizma: to je 'danas u Hrvatskoj
nemoguće...'“
„...Moji pastoralni posjeti smatraju se
političkom agitacijom. Ali što mogu učiniti? Zagrebačka
biskupija je ogromna; ima 1.700.000 stanovnika. Ako se guverner pretvara da
tamo vidi političku akciju, onda opet: što mogu učiniti?“
„Živimo u režimu sumnje. Denuncijacija vreba posvuda.
To je turski sustav koji se održava kroz srpski režim. Policija, žandarmerija: država unutar države...“
„Narednik je pokušao podmititi ženu da dostavi paket. Koji paket? Bombu. I
kamo je odnijeti? U biskupsku palaču. 'Bit
ćeš bogat', rekao je narednik, 'ako je poneseš.' Službeni zapisnik o ovom
slučaju uključen je nakon izjava i sučeljavanja aktera u ovoj
drami, koje je srećom propalo...“
„Monsignor Stepinac mi je dao dirljivu fotografiju.
Otporno sam vjerovao u autentičnost fotografiranog dokumenta. Zatim mi je
u ruke stavio original: potvrdu koju je izdao srpski porezni agent na dužnosti
u pograničnom gradu; potvrdu u dobrom i ispravnom obliku, s potrebnim
potpisom i pečatom, za iznos koji je obitelj platila za pet metaka za
pogubljenje oca.“
"Njegov zločin? Prekršio je propise o
naplati cestarine seljacima čija su zemljišta graničila s granicom.
Čovjek je bio na lošem papiru i smatran opasnim hrvatskim militantom;
uhićen je, osuđen i strijeljan. Cijena za obitelj: trinaest dinara,
petnaest centi...
Ovdje prekidam svoje citate.
STEPINAC, SUOČEN S TIRANIJOM, PODRŽAVATELJ
NAČELA, BRANITELJ SRBA, PRAVOSLAVACA I ŽIDOVA
Sada moramo govoriti o samom monsinjoru Stepincu.
Prvo, uvjeti njegove obrane. Monsinjor je odbio braniti se sam i nije izabrao
svoje odvjetnike.
Tko ih je onda imenovao? Vrhovni narodni sud države; u
početku je odbacio odvjetnike koji su spontano ponudili braniti kardinala.
Tužiteljstvo je, dakle, izabralo branitelje, budući da ih je imenovao
Vrhovni narodni sud. A koji branitelji?
Prvo, dr. Politeo: branitelj Tita pod kraljevom
diktaturom; zatim, dr. Katičić; u svom obrambenom govoru nije
oklijevao izjaviti da je govorio kao službeni odvjetnik.
Sada su obojica, u tom komunističkom režimu
zvanom saveznim i nacionalnim, ali zapravo i nužno gotovo diktatorskim (kao i
svi komunistički režimi, i moskovski i oni narodnih demokracija),
nepobitno i, štoviše, neosporno dokazali nevinost optuženika. Štoviše, obojica,
a posebno Politeo, redom su iznijeli optužbe. Trebalo je hrabrosti.
Koga su optužili? Sam Sud jer je odbio prihvatiti
dokaze. Na sudačkoj klupi Politeo je izjavio:
"Podnio sam
značajnu količinu dokumentacije i naveo nepristrane svjedoke. Oni su odbijeni. Oni od monsinjora Stepinca prave žrtvenog jarca za sve
zločine koje su počinili, ne samo pripadnici svećenstva ili
katolici, već čak i za sve zločine koje je počinila
Nezavisna Država Hrvatska." Ovo je izričito točka broj 1
optužnice.
Istina je, dakle, sasvim suprotna. Kardinalovi spisi
otkrivaju istinske izazove bačene pobjedničkom fašizmu i nacizmu. I u kojim uvjetima! Pogledajmo:
„Čak i da imaju svo oružje
na raspolaganju ('oni' se odnosi na naciste i fašiste ukorijenjene u Zagrebu
blizu Kurije), čak i da posjeduju sva materijalna sredstva, čak i da
kontroliraju tisak, radio i kino cijelog svijeta, propast će.“
Nadbiskup ih stoga javno
osuđuje; uputio je ovaj daljnji izazov fašističkim i nacističkim
vlastima:
„Budući da se radi o stranom
miješanju u poslove naše zemlje, ne bojim se, čak i ako ovaj moj prosvjed
padne u ruke ove strane sile: Katolička crkva, koju predstavljam, ne boji
se nikakve zemaljske sile, sve dok se radi o obrani temeljnih ljudskih prava.“
Nadbiskup je bio stalan, hrabar,
čak i smion branitelj i zaštitnik Židova. To mu je, posljedično,
priskrbilo počast predsjednika Židovske općine Zagreb i brojnih
stranih židovskih osoba, posebno iz Amerike. Ministru unutarnjih poslova
Artukoviću napisao je 23. svibnja 1941.:
„Čak ni prostitutke i
njihovi suučesnici ne žigošu se žutom zvijezdom, pričvršćenom na
njihova tijela. To se radi kako bi se izbjeglo izazivanje javnog prezira prema
onima koji to zaslužuju, ali obeščašćuje one čija je jedina
krivnja pripadnost drugoj rasi.“
Takva hrabrost može se mjeriti
usporedbom s namjernom, tvrdoglavom šutnjom hijerarhije u isto vrijeme, na
drugim mjestima.
Mjesec dana nakon dolaska
Hrvatske države (14. svibnja 1941.), Pavelić je naredio pogubljenje
skupine srpskih pobunjenika. Stepinac je odmah prosvjedovao i napisao
Paveliću:
"U svojstvu nadbiskupa,
prosvjedujem protiv ovog nasilja: katolički moral ne dopušta takva djela.
Molim vas da odmah poduzmete sve potrebne mjere kako biste osigurali da niti
jedan Srbin više ne bude ubijen osim ako nisu počinili dokazano djelo koje
zaslužuje smrtnu kaznu..."
Ubrzo nakon toga, saznavši da su srpski taoci u
opasnosti od strijeljanja, telefonirao je Paveliću:
"Nemojte to činiti. Katolički moral
zabranjuje ubijanje talaca za grijehe drugih. Pogansko ponašanje navlači
Božji gnjev."
29. lipnja 1942. s propovjedaonice katedrale izjavio
je:
"Ako ih nismo uspjeli spasiti (srpske taoce),
nije krivnja Crkve; krivi su oni koji su prekršili božanske i ljudske zakone
što su svoju osvetu iskaljivali na nevine."
Ali onda se pitamo, zašto, ako je
sve to istina; ako je poznato, dokazano i nepobitno, kako je to moguće?
Zašto uhićenje, suđenje, zatvaranje, zatočenje nadbiskupa
Stepinca? Trebali su ga počastiti; ipak, osuđuju ga.
Međutim - činjenica
koju treba naglasiti - ne odmah: proći će šesnaest mjeseci nakon
"oslobođenja" zemlje prije nego što ga počnu uznemiravati.
Radije iskorištavaju vrijeme, možda kako bi iskoristili utjecaj svoje
buduće žrtve na hrvatski narod, u uvjerenju da će to olakšati
instalaciju sustava i njegovih ljudi.
Došao je dan kada se mora pokušati suđenje. Tito
tada ponudio da mu olakša odlazak iz Hrvatske avionom. Ako nadbiskup, ovaj
politički kriminalac, prihvati ovo pomilovanje, bijegom, koji mu je
omogućio njegov tužitelj, činilo bi se da priznaje krivnju: tada
suđenje više nije potrebno; prigovor građanske pravde bit će
izbjegnut. Štoviše, tužitelj će biti hvaljen zbog svoje velikodušnosti!
Nadbiskup ne upada u zamku: nevin je po svim
optužbama. "Neka ga osude!" Ali on je nevin čovjek koji će
biti osuđen. Svijet će na kraju saznati. Prava pravda će jednog
dana opravdati istinu. Što god se dogodilo, on neće pobjeći,
neće napustiti svoje stado ili svoju službu. Od tog trenutka, kocka je
bačena. Suđenje se održava. Nadbiskup je osuđen.
U to vrijeme, Tito je dao intervju dopisniku "New
York Timesa", gospodinu Sulzbergeru, što je iznenadilo sve i izazvalo
priličnu pomutnju. Tito se osjećao obveznim komentirati to!
„Zbog ovog intervjua“, objasnio je Tito, „i
tumačenja koje mu je dano – da će Stepinac biti pušten ako ode u
inozemstvo – pravoslavno stanovništvo izrazilo je svoje nezadovoljstvo.“
Pažljivo primijetite da ne kaže jednostavno „stanovništvo“,
misleći na cijelu naciju. Ne;
on kaže „pravoslavno stanovništvo“.
I Tito je nastavio: „Oni –
pravoslavno stanovništvo – smatraju ga ratnim zločincem: i nema mjesta za
promjene. Moramo uzeti u obzir osjećaje pravoslavnog stanovništva.“
RAZLOG DRŽAVE
Ovaj put je izgovorena prava
riječ. "Zašto" nadbiskupovog progona nisu dokazani zločini.
Ne. To su optužbe koje pravoslavno stanovništvo smatra istinitima: volja tog
dijela stanovništva ima prednost nad Istinom i Pravdom.
Tito već na to aludira. Ali učinit će
to eksplicitnije: upravo iz razloga konfesionalne države ateistički
vođa agnostičkog, pa čak i nereligioznog režima uznemirava
biskupa Stepinca, poglavara katolika u Hrvatskoj.
Istina je da su dva razloga - državni i konfesionalni
razlog - nerazlučivi: jedina tradicionalno nacionalna Crkva, čak i za
novu komunističku Jugoslaviju, jest Srpska pravoslavna crkva.
Katolička crkva, također tradicionalno nacionalna, nije ništa drugo
do strano tijelo.
Već 1930. godine, istaknuta, gotovo službena
osoba, predsjednik masonske lože Beograd, mislio je i govorio na isti
način: Religijska organizacija nije ništa više od instrumenta Države;
vlada stoga ne bi trebala ostaviti taj instrument u rukama stranca. Kojeg
stranca? Papa.
Kako ne usporediti ovu izjavu s riječima koje je
Tito u prosincu 1949. uputio organizaciji Narodnih svećenika slovenskog
Ćirila i Metoda, pozivajući ih da se pridruže putu neslaganja s
Rimom, kada im je rekao: "Mi Jugoslaveni odvojili smo se od Moskve. Zašto
se vi ne odvojite od Rima?"
Tako se "pravoslavno stanovništvo" diže
protiv hrvatskog katoličkog nadbiskupa, optužujući ga za ratne
zločine. Istina je da imaju problem s Rimom, baš kao što je imao i Tito,
budući da Rim predstavlja nadnacionalni katolicizam, a time i kozmopolitizam:
u sukobu s nacionalnom Pravoslavnom crkvom predstavlja strani svijet.
Pansrpski patriotizam zahtijeva da se osudi i bori
protiv njega u osobi samog njegovog vođe. Von Roma, kako je rekao
Bismarck. "Bilo je slučajeva u svijetu gdje su, u interesu države,
nevini ostajali u zatvoru, pa čak i bili pogubljeni." Ali tko se na
taj način izražava? Sam Tito, u intervjuu za New York Times. Drugim
riječima: "Zašto se čuditi što zatvaram nevinog Stepinca?"
Unatoč tome, distanciran od Moskve, pa čak i u velikom neslaganju s
Kremljem u to vrijeme, Tito je nastavio prihvaćati konstantinsko-latinske
sporove - drugim riječima, crkvene sporove Moskve - koji objašnjavaju i
održavaju srpsko-hrvatski antagonizam.
Iz toga slijedi da Stepinčeva afera nije
isključivo osobna stvar; ona je simbolična; ona je dokaz temeljne
bolesti u Titovoj Jugoslaviji, kao i u Aleksandrovoj.
Imamo još jedno nehotično, i koliko važno,
priznanje Stepinčevog progonitelja: nalazimo ga u njegovom intervjuu s
američkim senatorom Boli-Moodyjem, 16. kolovoza 1950.:
"Da", rekao je, "da, Stepinca
čvrsto podržavaju jugoslavenski katolici: ali ga također snažno
kritiziraju i srpski pravoslavci, koji su u većini."
Dakle, iz samog priznanja
komunističkog nasljednika monarha i Srba, jasno je da je jugoslavenska
zemlja, danas kao i jučer, podijeljena protiv sebe same, i s vjerske, pa
čak i nacionalne perspektive. Nacionalna crkva, čak i za vođe
jugoslavenskog komunizma, jest Srpska pravoslavna crkva, nacionalna i
etatistička. Posljedično, Tito, ateist, ipak mora lojalno provoditi
njezinu volju; mora služiti ciljevima i interesima vjerske većinske
frakcije, s 42%, nasuprot snažno manjinskoj frakciji, s 38%.
Dakle, u multinacionalnoj i
multikonfesionalnoj zemlji, čije se jedinstvo može postići samo na
federalnoj razini - ali u istinski federalističkom duhu i kroz istinski
federalističke strukture - samo jedna "nacija" vrijedi, baš kao
što vrijedi samo jedna religija: pravoslavlje, čiji primat održava
sekularna, ateistička i komunistička država, koja bi trebala biti
sekularna i neutralna, činom čistog klerikalizma. Iskreno, paradoks
je prilično oštar! U određenom smislu, međutim, razumljiv je:
ovaj primat jedne konfesije pomaže osigurati nadmoć jedne od
jugoslavenskih nacija nad ostalima.
Bitni problem odnosa između
Srba i Hrvata stoga nije riješen. Niti ga je riješila nova država,
federalizirana više u teoriji nego u duhu i stvarnosti: nije uspjela u tome;
baš kao što to nije uspio učiniti ni srpski monarh
Karađorđević, osnivač centralističke Kraljevine Srba,
Hrvata i Slovenaca.
Rečeno je i napisano, bez
ikakvog poricanja, da su prognani monarhisti i srpski komunisti dijelili istu
procjenu Stepinca. Ta činjenica nije toliko iznenađujuća: za
grandservizam obje strane, ne postoji zamisliva nacionalna jednakost između
Katoličke crkve i Srpske pravoslavne crkve.
Vjerska borba u toj zemlji
predstavlja još jedan aspekt nacionalne borbe; potonja čak izvodi svoje
premise i svoj pravi uzrok iz vjerskih kontrasta.
Srbi i Hrvati, dvije
različite i, do sada, antagonističke vjerske zajednice: pravoslavna i
katolička.
Evo jedne bolne priče:
nerado je prepričavamo; ali je previše poučna i objašnjavajuća
da bismo je prešutjeli u ovom spisu, koji nastoji osvijetliti bolan sukob
Tito-Stepinac. Godina je 1945.-46. Patrijarh Srpske pravoslavne crkve, nadbiskup
Gavrilo, živi u egzilu u Londonu. Tamo je slijedio mladog kralja Petra. Vrlo
revnosan u obrani stare Srbije i njegove dinastije, nije propustio priliku da
baci osude i anateme na one "bandite" - koristio je taj izraz - koji
su uzurpirali vlast u Beogradu i uspostavili komunizam.
Reagira li Tito? Da. Ali ne uzvraćati udarac za
udarac. Da. Ali ne uzvraćati udarac za udarac. Želi biti nasljednik
dinastije Karađorđević: barem neko vrijeme, i unatoč svom
militantnom ateizmu, mora se osloniti na Srpsku nacionalnu crkvu.
Znajući to, pokušat će namamiti monsinjora
Gavrila, poglavara pravoslavnih vjernika, u Beograd. Kakav bi uspjeh bio njegov
povratak! Šalje svoje izaslanike; oni pregovaraju s onima Patrijarha. Pregovori
su završili prema Titovim ciljevima i željama! Patrijarh napušta prognanog
kralja i vraća se u Beograd.
Odmah igra ulogu koju Tito od njega očekuje.
Javno osuđuje već zatočenog katoličkog nadbiskupa i javno
hvali Tita, kojeg je i sam prethodno nazvao banditom.
Nacionalni cilj za monsinjora
Gavrila, njegova Crkva je nacionalna i etatistička; Ispovijedni državni
razlog za Tita bio je toliko imperativan da čak ni temeljno načelo
istinskog jugoslavenskog jedinstva nije moglo prevladati!
Nakon Münchenskog sporazuma, knez Pavao, željan
očuvanja unutarnjeg mira pod svaku cijenu suočen s prijetnjom rata,
aktivno je sudjelovao u sporazumu kojim je stvorena autonomna hrvatska država,
nazvana Banovina Hrvatska (Banovina Hrvatska), koja bi obuhvaćala
povijesne pokrajine Hrvatsku, Slavoniju, Dalmaciju i dijelove Bosne i
Hercegovine. Ovaj sporazum nije bio dobro primljen od strane Srba.
Međutim, globalni sukob spriječio je
ostvarenje onoga što je moglo spasiti Jugoslaviju od rata.
Cvetkovićeva vlada, neutralistička po
prirodi, ali postupno popuštajući pritisku Osovine zbog potpune izolacije
svoje zemlje, svrgnuta je 27. ožujka 1941. odlučno prosrpskim vojnim
udarom, unatoč pokušajima da umiri Hrvate. Nove vlasti smatrane su
protunjemačkim u Berlinu, pa su stoga, jedva deset dana nakon njihovog
postavljanja, stigli ronilački bombarderi Stuka. Cvjetnica je
svjedočila invaziji na nekoliko granica i početku kapitulacije i okupacije.
Pobjednici su nastavili dijeliti Jugoslaviju na osam
sektora. Dana 10. travnja, hrvatski nacionalisti proglasili su takozvanu
Nezavisnu Državu Hrvatsku, povjeravajući njezinu vladu dr. Anti
Paveliću, u svojstvu organizatora ustaša, odnosno hrvatskih udarnih trupa
protiv bivše srpske dominacije.
I nadbiskup Stepinac i ostale crkvene vlasti Hrvatske
logično su priznale nove de facto civilne vlasti svoje domovine, ali to ne
znači da su se ikada s njima identificirale. Nadbiskup je žestoko odbacio
sve zlouporabe, prkoseći vojskama Osovine odbijajući poništiti
miješane kršćansko-židovske brakove i preuzimajući ulogu zaštitnika
Židova i Srba izravnim prosvjedima i javnim osudama s propovjedaonice svoje
katedralne crkve.
Borbe između hrvatskih i srpskih nacionalista,
utjecaj pobjedničkog SSSR-a i kratkovidnost angloameričkih državnika
bili su uzroci uspostave nove Jugoslavije, ovaj put komunističke.
II
Situacija katolika pod novim režimom postala je još
teža nego prije iz jednostavnog razloga što se vjerska borba više nije trebala
voditi protiv protivnika koji je, iako je koristio nečasno oružje, barem
bio kršćanin, već protiv sekularne, ateističke i
komunističke države koja je ipak bila posvećena provođenju
svojevrsne proortodoksne klerikalne politike, osmišljene da laska strastima
nekih svojih podanika na štetu drugih koje je smatrala manje povodljivima.
Zato je Pezet mogao reći da Stepinčeva afera
nije isključivo osobna stvar; ona je simbol; ona je rezultat temeljne
bolesti u Titovoj Jugoslaviji, baš kao što je bila u Aleksandrovoj Jugoslaviji.
A dokaz za to leži u diktatorovom vlastitom priznanju
tijekom konferencije s američkim senatorom: Stepinca snažno podržavaju
jugoslavenski katolici, ali ga jednakom snagom kritiziraju i srpski
pravoslavci, koji su većina. Međutim, čak i s čisto
numeričkog stajališta, diktator se suzdržava od otkrivanja omjera, koji
nije veći od 42% prema 38%.
Ipak, tiranin se nije usudio odmah djelovati;
čekao je šesnaest mjeseci nakon takozvanog oslobođenja i tek nakon
što je njegova žrtva herojski odbila ponudu za progonstvo, pokrenuo je
nepravedni proces koji, više nego što je usmjeren protiv nadbiskupa, zapravo
cilja na samog progonitelja.
Povijest se često sramila načina na koji je
čovječanstvo sudilo svojim bližnjima, ako ne i protiv vlastitog Boga,
ali rijetko s više opravdanja nego u ovom slučaju.
Monsinjor Stepinac odbio se braniti i nije imenovao
odvjetnike, koje je umjesto toga imenovao Državni sud nakon što su odvjetnici
koji su spontano ponudili zastupanje kardinala odbili.
Glavni pravnik koji je zaslužio ovu uglednu čast
bio je dr. Ivo Politeo, bivši branitelj samog maršala Tita tijekom diktature,
kojem se kasnije pridružio dr. Natko Katičić, iako su i drugi
stručnjaci surađivali u manjoj mjeri.
Ovi su se branitelji odmah suočili sa
sljedećom situacijom, čija ozbiljnost neće promaći ni
najupozorenijima: nadbiskup je uhićen rano ujutro 18. rujna 1946.
Optužnica od 23. stigla im je 24., a suđenje je održano 30. istog mjeseca
i godine. Drugim riječima, obrana je imala točno šest dana da se
upozna s optužbom, pripremi odgovor i ispita dokaze koje je ponudilo Javno
tužiteljstvo, koje je, s druge strane, imalo više od godinu dana za pripremu
takvih članaka, o čemu svjedoči dugotrajna novinarska kampanja
koja je unaprijed provedena protiv nadbiskupa te agresije i nemiri kojima je
bio izložen u nekim svojim javnim nastupima.
Ali ima još toga. Od trenutka uhićenja do osude
11. listopada, optuženiku je dopušten samo jedan sastanak sa svojim
odvjetnikom, i to samo sat vremena. Njegovim odvjetnicima postavljene su sve
moguće prepreke. Nadbiskupu je uskraćena mogućnost savjetovanja
s drugima, predlaganja svjedoka i općenito pripreme svoje strane
slučaja. Mnogi njegovi suradnici bili su izloženi ograničenjima i
uznemiravanju zbog kojih nisu mogli doprinijeti obrani prelata. Zakoni o
zločinima protiv naroda i države, doneseni u kolovozu 1945. i izmijenjeni
u srpnju 1946., primijenjeni su protiv njega - to jest, dugo nakon što je
optuženik navodno počinio zločine, koji, čak i ako su se dogodili,
još nisu bili kriminalizirani u vrijeme kada su navodno počinjeni. Svi
članovi suda su optuženika više puta i uporno ispitivali da ponekad nije
imao dovoljno vremena da odgovori na pitanja. Publika je bila ništa više od
gomile koju je organizirala i orkestrirala tajna policija, što je odražavalo
nasilan jezik koji je koristilo Javno tužiteljstvo.
Sudske sjednice trajale su dvanaest sati dnevno, s
kratkim prekidom, što obrani nije ostavljalo vremena da ispita svoj stav ili
pravilno analizira protivno svjedočenje. Postoje vrlo ozbiljne razlike
između izvornih izjava i njihovog naknadnog objavljivanja, do te mjere da
nema sumnje da su izvorne verzije pažljivo pregledane i ispravljene, kao što se
dogodilo, na primjer, s uklanjanjem izjave svjedoka optužbe da Stepinac nije
bio persona grata režima na vlasti tijekom rata.
Javno tužiteljstvo smjelo je
pozvati neograničen broj svjedoka, dok je obrani bilo dopušteno pozvati
samo dvadeset, od kojih je četrnaest sud isključio, dok su suprotni
svjedoci prihvaćeni bez ikakvih ograničenja i nisu mogli biti
unakrsno ispitani.
Većina pisanih dokaza koje je ponudio dr. Politeo
odbačena je, a samo je mali dio dopušten na saslušanju ili u službenim
zapisnicima. Vremenska ograničenja dodijeljena strankama varirala su
ovisno o toj očitoj pristranosti, do te mjere da je u jednoj prilici dr.
Politeo optužen za odugovlačenje suđenja, na što je on odgovorio da
je do tada, dok je tužiteljstvo govorilo ukupno 48 sati, obrana imala samo
dvadeset minuta.
Nadalje, nadbiskupu je suđeno zajedno s nekoliko
drugih optuženika, optuženih za otvoreno sudjelovanje u terorističkim
djelima, s kojima je tako prešutno povezan, iako je bio potpuno
neuključen. To je značilo da je kardinal, na neki način,
ukalemljen u proces koji je već bio u tijeku bez njegovog sudjelovanja,
što je dodatno kompliciralo, ako je moguće, zadatak njegove obrane.
Nadbiskupu nije bilo dopušteno da ga intervjuira
Njegova Ekselencija, Prečasni José Hurley, predstavnik Svete Stolice, koji
je prisustvovao suđenju i, pri svakodnevnom ulasku i izlasku iz sudnice,
klečao pred optuženikom kao najviši znak poštovanja progonjenoj vrlini.
Dana 3. listopada, optuženiku je dopušteno govoriti
pred Sudom, što je i učinio pola sata, pri čemu je bio prisiljen
strogo se pridržavati specifičnih aspekata optužbe.
Dana 7. istog mjeseca, nekolicina svjedoka obrane
dobila je odobrenje, dok su ostali odbačeni kao očito pristrani.
I tako dolazimo do osude 11. listopada, koja je
izazvala ogorčenje diljem civiliziranog svijeta i kolektivno
izopćenje onih koji su sudjelovali u zločinu, objavljeno tri dana
kasnije.
Monsignor Stepinac osuđen je na šesnaest godina
teškog rada, s odgovarajućim gubitkom građanskih prava i oduzimanjem
imovine. Njegovi branitelji kasnije su bili uznemiravani, pa čak i
uhićeni zbog "zločina" ispunjavanja svete profesionalne
dužnosti, ponavljajući skandal koji se dogodio s odvjetnicima Luja XVI.,
kao da mržnja koja nadahnjuje sektaše ne može podnijeti sjećanje na
rječitost branitelja, koji je kao da je utjelovio prijekor vlastite savjesti.
Slavni osuđenik morao je izdržati duge godine u
zatvoru i premda je njegova sudbina donekle olakšana zatočenjem u rodnom
Krasiću, ne može se poreći da je bio lišen slobode i najnužnije skrbi
za svoje osjetljivo zdravstveno stanje.
Nepotrebno je raspravljati o svakoj od izmišljotina
optužbi, koje ne podnose ni površnu analizu. No, uz rizik da budem zamoran,
smatrao sam prikladnim istaknuti način na koji je kardinalu suđeno, u
otvorenoj suprotnosti s navodnim sudskim i postupovnim jamstvima utvrđenim
člancima 116. i 118. Ustava Jugoslavije, jer očito nitko nije mogao
vjerovati zaključku izvedenom iz takvih premisa.
Monsinjor Stepinac bio je još jedna žrtva strasti
oslobođenih ratom i intrinzičnog zla komunizma i svega što je s njim
povezano.
Međutim, nije mu se sudilo samo kao čovjeku,
već prvenstveno kao simbolu.
Katoličku crkvu i njezinu
voljenu kćer, kršćansku Hrvatsku, nastojali su dovesti pred Sud u
osobi metropolitanskog nadbiskupa Hrvatske. Tome je dodana mržnja koju je
ateistički materijalizam ispovijedao prema svemu što je iza zagrobnog
života, vjekovno neprijateljstvo pravoslavnih i istočnih kršćana
prema katoličkim i zapadnim kršćanima; Tito, suvremeni komunist,
smatran je nastavkom zastarjelih monarhijskih ugnjetavanja.
Sudjelovanje
Crkve u političkim poslovima bilo je u skladu s okolnostima i vremenom u
kojem je bila glavni promicatelj kulturnih aktivnosti, i zahvaljujući
tome, već u ranom srednjem vijeku, Hrvatska je bila među
civiliziranim narodima kršćanskog Zapada.
Nakon
velike istočne shizme i razbijanja kršćanskog jedinstva, Hrvatska,
orijentirana prema Rimu papa, pomogla je zaustaviti bizantsku ekspanziju na
samim vratima Italije. Kasnije, tijekom mongolskih invazija i osmanskih
osvajanja, s Italijom i srednjom Europom u opasnosti, Hrvatska je tri
stoljeća predstavljala jedan od nezamjenjivih i neosvojivih obrambenih
bedema, tako da je hrvatski nacionalni život u modernom dobu bio obilježen
duhom križarskih ratova srednjoeuropskih naroda protiv neumoljivih naleta
Osmanskog Carstva. Crkva i papinstvo tada su bili glavni oslonac stoljetnog
otpora katoličkih Hrvata, pomažući da se, unatoč ogromnom
krvoproliću i uzastopnim teritorijalnim amputacijama, očuva
politička individualnost i kulturni identitet Hrvatske.
Crkveni
dostojanstvenici u tim herojskim vremenima ne samo da su pružali snažnu moralnu
podršku, već su, uzimajući mačeve i predvodeći branitelje,
padali na bojnim poljima ili u opsjednutim tvrđavama i gradovima. Zagreb i
sama biskupska rezidencija bili su neosvojivi bastioni stoljećima, a Hrvati
su ponosni što osmanski konji nikada nisu koračali ulicama njihova glavnog
grada, čak ni kada se moć sultana protezala izvan Budima, ugarske
prijestolnice, a njihovi janjičari lupali na vrata carskog Beča.
Ni u
tim mračnim vremenima, usred buke oružja, hrvatska kulturna aktivnost nije
bila prekinuta. Čitav niz slavnih humanista, pjesnika, slikara, kipara,
iluminatora, arhitekata, glazbenika, teologa, filozofa i znanstvenika
sudjelovao je u pothvatima renesansnog i baroknog razdoblja.
U ne
tako dalekoj eri nacionalnih preporoda, svećenici su bili na vrhu popisa
vodećih osoba i promicatelja nacionalne kulture, osnivajući novo
sveučilište, Akademiju za jezik, znanost i likovne umjetnosti,
Umjetničku galeriju i nacionalne knjižnice, između ostalog,
istovremeno potičući gospodarske aktivnosti poput poljoprivrednih
zadruga i kreditnih institucija.
Monsinjor
Stepinac upravljao je Crkvom u različitim razdobljima, a njegov utjecaj na
nacionalni život očitovao se drugačije od utjecaja njegovih
prethodnika, prema novim okolnostima. Uloga metropolitanskog nadbiskupa
Hrvatske svedena je na vjerske i kulturne aktivnosti, ali one su bile od
najveće važnosti u klimi ozbiljnih borbi i napetosti.
Nova
jugoslavenska država, kojom je dominirala srpska pravoslavna manjina sa svojim
cezaropapističkim mentalitetom i tradicijama, bila je odlučna
isključiti utjecaj Katoličke crkve, koju je smatrala protunacionalnom
i stranom institucijom. Čak su i specifične aktivnosti Crkve -
poticanje duhovnog života, učvršćivanje unutarnje organizacije,
promicanje vjerskog obrazovanja i udruga Katoličke akcije, te, prije
svega, održavanje veza sa Svetom Stolicom (koju su svi jugoslavenski režimi
smatrali nasljednim neprijateljem slavenskih naroda) - bile kritizirane i
označene kao neprihvatljiv, protunarodan i izdajnički politički
stav. U tom smislu, Katolička crkva je bila optužena ne samo nakon
posljednjeg rata već i kada je monarhistička diktatura raspustila sve
hrvatske političke stranke, uključujući i Kršćansko-demokratsku
narodnu stranku, tako da nije bilo prigovora na sudjelovanje klera i
katoličkih organizacija u stranačkoj politici.
Zbog posebnih okolnosti koje su
diktirale obustavu stranačkih natjecanja među Hrvatima, upravo je
Stepinac inzistirao na neprimjerenosti političke stranke s kršćansko-socijalnim
programom, iako je određeni stupanj slobode, iako vrlo ograničen, bio
moguć političkim strankama u Hrvatskoj. Slijedeći direktive
Svete Stolice, prema kojima bi se kler i vjerske institucije trebali kloniti
stranačkih borbi, Stepinac je čak zabranio svećenstvu
sudjelovanje u hrvatskom saboru 1942. godine.
Stoga su optužbe da je monsinjor Stepinac upleo Crkvu
u stranačke sporove neodržive. Ono što je moglo smetati pansrpskoj
diktaturi prije, a komunističkoj poslije, bilo je to što je hrabro branio
kršćanska načela, što je istovremeno značilo obranu sloboda te
ljudskih i građanskih prava u Hrvatskoj.
II
SUOČAVANJE S DIKTATORIMA
Stepinac je, dakle, morao djelovati u iznimno teškim
vremenima, kada je njegova domovina bila ponižena i prolazila kroz
najdramatičnija iskušenja svoje tisućljetne povijesti,
upuštajući se u nemilosrdnu borbu, neizbježnu, štoviše, u ovom
području sukoba i sukoba između različitih civilizacija. U
kratkom razdoblju morao se suočiti s nekoliko diktatorskih režima: diktaturom
srpske monarhije; zatim, tijekom rata, pritiscima tada svemoćnog fašizma i
nacionalsocijalizma; i konačno, komunističkom tiranijom poslijeratnog
razdoblja.
Stepinac je imenovan za zagrebačkog nadbiskupa
1934. godine, tijekom najrepresivnije faze diktature kralja Aleksandra.
Aleksandar je bio obrazovan na ruskom carskom dvoru u autokratskoj i
cezaropapističkoj tradiciji. Takav vladar možda je bio prikladan za Srbiju
u razdoblju prije Balkanskih ratova, ali ne i za novu državu, nastalu 1918.
godine, u kojoj su Srbi i njihova nacionalna crkva bili manjina, nesposobna za
demokratski suživot s katoličkim Hrvatima i Slovencima, koji su do tada
bili uključeni u Austro-Ugarsko Carstvo i navikli na nepotkupljivi pravni
i administrativni poredak, kao i na zapadne kulturne i političke oblike.
Kralj Aleksandar neko je vrijeme vladao pod pseudodemokratskim ustavom, prije
nego što je 1929. uspostavio čisto autokratski režim. Njegovoj diktaturi
prethodio je atentat na hrvatske političke vođe u zgradi Parlamenta u
Beogradu.
Umjesto da se pozabavi legitimnim zahtjevima Hrvata,
koji su tražili nacionalnu i individualnu slobodu, Aleksandar je donio zakone
koji su efektivno ukinuli Hrvatsku kao naciju, progoneći svaki izraz
hrvatskog patriotizma kao izdaju. Njegovu represivnu politiku podržavalo je isključivo srpsko vojno
vodstvo i Srpska narodna crkva; štoviše, mogao je računati na pokornost
srpskih masa, naviknutih na autokratski sustav vlasti. Također je imao
koristi od blagonaklonosti određenih zapadnih sila, koje su, ne
predviđajući katastrofalne posljedice, odlučile podržati
diktatorsku vlast kulturno i nacionalno heterogene države, žrtvujući
vlastite demokratske principe. Međutim, ovaj navodni politički
realizam pokazao se kontraproduktivnim, jer su se uzastopne diktatorske vlade u
Beogradu sve više povezivale sa silama Osovine, nisu se uspjele suprotstaviti
Anschlussu i praktički su demontirale Malu Antantu i cijeli sustav
političko-vojnih saveza, čija je svrha bila osujetiti planove i
Osovine i Kremlja u vezi sa srednjom i istočnom Europom. Nade položene u
borbeni duh jugoslavenske vojske potpuno su se raspale kada se ona predala u
roku od nekoliko dana i bez borbe.
Dakle, kada je Stepinac preuzeo
svoju visoku dužnost, Hrvatska se našla u stanju političkog vakuuma, njezine
političke institucije su potisnute, njezini politički vođe
ubijeni, zatvoreni ili prognani u inozemstvo. Sama Crkva bila je pod
intenzivnim pritiskom diktature, koju su Srbi smatrali stranom institucijom i
glavnim žarištem hrvatskog duhovnog otpora, te progonjena kao protunacionalna i
subverzivna. Unatoč svim zlouporabama,
Crkva nije popustila, a narod je pronašao podršku i ohrabrenje u njezinim
institucijama - tada kao i sada. Narodno nezadovoljstvo i reakcija protiv
protuhrvatske diktature spontano su se izražavali i u vjerskim demonstracijama.
S obzirom na to da je zemlja ostala bez svojih legitimnih vođa,
zagrebački nadbiskup postao je praktički vidljiva glava nacije. Ovo
jednoglasno narodno raspoloženje izraženo je u memorandumu koji su Stepincu predstavili
predstavnici Hrvatskog sveučilišta, podsjećajući ga na povijesnu
ulogu zagrebačkog nadbiskupa kao namjesnika hrvatskog bana.
Crkva nije nastojala zamijeniti političke
stranke, već zaštititi progonjene i pomoći potrebitima. Iz tog
razloga, zagrebačka kurija organizirala je besplatne pučke kuhinje za
tisuće nezaposlenih tijekom velike ekonomske krize, bez razlike u vjeri
ili nacionalnosti. Odbor za pomoć Židovima koji su pobjegli iz
Njemačke, Austrije i Češke imao je sjedište u nadbiskupskoj rezidenciji.
Od 1939. nadalje, ova je pomoć pružena i poljskim prognanicima.
Raspadom Jugoslavije 1941. godine, hrvatska država je
obnovljena, a njezina vlada, bez ikakve druge alternative, morala je djelovati
pod snažnim pritiskom sila Osovine, koje su u to vrijeme vojno dominirale
gotovo cijelom kontinentalnom Europom. U tim turbulentnim vremenima, kada je
zakon bio podložan brutalnoj sili, Stepinac je pružao utočište Židovima i
svim progonjenima. Često je snažno i javno prosvjedovao protiv rasne i nacionalne
diskriminacije te štitio srpsku manjinu u Hrvatskoj, koja se suočavala s
odmazdom zbog podrške dvama gerilskim pokretima: ekstremnim srpskim
nacionalistima Draže Mihailovića i Titovim partizanima, od kojih su se
potonji pojavili nakon njemačko-ruskog sukoba. Stepinac je spasio živote
nekoliko tisuća Židova i pružio utočište više od 7000 srpske
siročadi. Nikada nije prestao opominjati vlasti da se ekscesi ne mogu
tolerirati, čak ni u legitimnoj samoobrani, te da osveta za prošla srpsko
nasilje i progon protivrječi kršćanskom moralu i duboko ukorijenjenim
hrvatskim tradicijama koje poštuju etiku i zakon.
Međutim, unatoč
dokazanoj činjenici da Stepinac nije štedio napore u svojoj pomoći i
podršci srpskoj manjini, neprijateljski i tvrdoglavi stav srpskih antikomunista
koji su tražili azil u zapadnim zemljama i srpskih crkvenih vlasti, koje su
dosljedno podržavale komunističku kampanju protiv pokojnog kardinala
Stepinca, iznenađujući je i neshvatljiv stranom promatraču koji
nije upoznat s unutarnjim napetostima unutar Jugoslavije i njihovim temeljnim
uzrocima. Ovaj stav predstavnika srpske nacionalne tradicije i osjećaja
bolje od svega ilustrira nekompatibilnost između Srba i Hrvata. S obzirom
na to da je Stepinac pokazao svoju naklonost i simpatije prema srpskom narodu
čak i prije nego što je imenovan nadbiskupom, prijavivši se kao
dobrovoljac na Solunskom frontu tijekom Prvog svjetskog rata za
oslobođenje Srbije, ponašanje srpskih nacionalista postaje još
otkrivajuće. Mnogi srbijanski ultrapatrioti koji slijede bivšeg kralja
Petra Karađorđevića i Stepinca nazivaju neprijateljem
srbijanskog naroda bili su sigurni i dobro plaćeni dok se on borio u
rovovima Solunskog fronta.
Nadalje, pristrane optužbe koje
iznose i komunisti i srpski nacionalisti u vezi s navodnom vjerskom prirodom
represivnih djela protiv srpske manjine u Hrvatskoj tijekom posljednjeg rata su
neutemeljene, kao da proizlaze iz navodnog katoličkog fanatizma. Krvave borbe između Srba i Hrvata bile su
proizvod sukoba dva nacionalizma. Protestanti i muslimani, značajna
manjina (13% muslimana), odani hrvatskoj državi, uživali su u to vrijeme
apsolutnu vjersku slobodu.
Postoji još jedna točka oko koje se komunisti i
srpski nacionalisti slažu u vezi Stepinca i Katoličke crkve u Hrvatskoj.
Ne mogu oprostiti Stepincu njegov hrvatski patriotizam i njegovu podršku obnovi
hrvatske države, nazivajući ga iz tog razloga kolaboracionistom.
Katolička hijerarhija uvijek je razlikovala državu i režim, naciju i
njezinu vladu. Stepinac je postupio na isti način. Zastupao je hrvatsku
državu i osuđivao sve pogreške njezine vlade, hrabro se
suočavajući s uplitanjem moćnog Trećeg Reicha. Postupio je
na isti način kao i njemački i talijanski svećenici koji su
odbili odreći se nacionalne neovisnosti suočeni s totalitarnim
režimima, koji su nužno bili privremeni.
Stepinčev patriotski stav točno je
protumačio jedan široko tiražni belgijski tjednik:
"Zagrebački nadbiskup nije skrivao
činjenicu da je, kao i gotovo cijeli hrvatski narod, sa zadovoljstvom
gledao na slom jugoslavenske države 1941. Kada država osujećuje nacionalne
težnje jednog od svojih naroda, mora kriviti sebe ako taj narod aplaudira
njezinom padu.
Pretpostavimo da je u Nizozemskoj 1829. godine
međunarodni sukob doveo do toga da francuska, engleska ili pruska vojska
pometu snage kralja Vilima: belgijski narod bi sigurno skakao od radosti,
vidjevši da je oslobođen nizozemskog jarma. Je li nadbiskup Mechelena
mogao propustiti pokazati solidarnost sa svojim narodom?"
Jugoslavenska vlada zna što može očekivati
po tom pitanju, posebno zato što se osjećaji hrvatskog
naroda nisu promijenili s novom diktaturom:
Tko može zamjeriti Poljacima, koje su Rusi pokorili,
što su s oduševljenjem dočekali Napoleonove grenadire?
Niti se od Stepinca moglo tražiti da se odrekne svog
hrvatskog patriotizma, a još manje od srpskih nacionalista, koji su se
identificirali s Aleksandrovim diktatorskim režimom i čak su i danas
zahvalni komunistima što su ponovno uspostavili heterogeni konglomerat koji je
Jugoslavija, koju su smatrali proširenom Srbijom, gdje praktički nije
moguć nijedan oblik vlasti osim diktature.
Jugoslavija se može održati samo
protiv volje antisrpske većine njezinih nesretnih podanika. Forsiranje
takve zajednice podrazumijeva nijekanje svih nacionalnih i građanskih
prava velike većine njezinih članova. Očito je da Crkva u
načelu ne može stati na stranu onih koji, vođeni žeđi za osobnom
ili kolektivnom moći, daju prednost državnoj vlasti nad slobodama i
ljudskim pravima. Stepinčeva zasluga leži u tome što se, vjeran ovom
načelu, borio protiv svih zlouporaba moći, kako za vrijeme
monarhističkih i komunističkih diktatura, koje su progonile katolike
i Hrvate, tako i u posljednjem ratu, kada je štitio Srbe i Židove.
III
U ZONI SUSRETA I SUKOBA CIVILIZACIJA
U vezi s prethodno spomenutim stavom srpskih
nacionalističkih i crkvenih predstavnika, neshvatljivim zapadnjacima,
želimo u dobroj vjeri pojasniti da to nije inherentno zlo srpskom narodu. To je
fenomen koji po svojoj prirodi nadilazi hrvatsko-srpski sukob, koji se može
razumjeti samo komparativnim proučavanjem civilizacija. Iz perspektive
kulturnih studija, hrvatsko-srpski antagonizam nije toliko izraz nacionalnih i
vjerskih razlika po sebi, već jedna od posljedica susreta i sukoba dvaju
naroda koji pripadaju različitim civilizacijama: zapadnoj i
istočnoeuropskoj.
Iako Hrvati i Srbi, poput Poljaka i Rusa, potječu
iz iste slavenske jezične skupine, njihove kulturne tradicije i,
posljedično, njihova politika smještaju ih u zasebne i prilično
antagonističke civilizacije. Predsjednik Roosevelt je stoga bio u pravu
kada je 1943. godine, raspravljajući sa Sir Anthonyjem Edenom o
budućnosti Europe, izrazio svoje višestruko mišljenje da Hrvati i Srbi
nemaju ništa zajedničko, što čini smiješnim inzistirati na tome da
takvi antagonistički narodi žive pod istom vladom. Rusija i Srbija, zbog
svojih tradicionalnih političkih sustava, "vječne su tiranije
Istoka", kako se izrazio Ortega y Gasset.
U ovom svijetu prevladava drugačija koncepcija
odnosa između pojedinca, skupine i države od zapadne. Zapadne koncepcije,
prema kojima Crkva treba biti neovisna o državi, kao i kulturni život, i gdje
se religija ne smije miješati s nacionalnošću, čine im se
čudnima i nerazumljivima. Umjesto da cijene napore Zapadne Crkve da
djeluje neovisno o diktatorskim vladama, predstavnici Istočne pravoslavne
Crkve kritiziraju je zbog toga, smatrajući podložnost Crkve državi
kršćanskom obvezom. Službeni glasnogovornik Srpske narodne crkve izjavio
je sljedeće:
„Rimokatolička crkva prijeti autoritetu naše
države, stoga nužno izaziva samoobranu... Sotona je Kristu ponudio zemaljsku
vlast, ali ju je on odbio. Rimokatolička crkva, s druge strane, prihvatila
je tu vlast. Papinski autoritet, kao vrhovna duhovna vlast, dovodi u pitanje
čast i autonomiju države. Nameće se kao država unutar države, ili
možda kao država nad drugom državom; to je strana sila. Zato se protiv Katoličke crkve i
katoličanstva mora boriti balkanskom brutalnošću.“
To su isti koncepti koje su
jugoslavenski komunisti koristili kako bi opravdali prekid diplomatskih odnosa
sa Svetom Stolicom.
Papa je "nasljedni
neprijatelj" Jugoslavije "ne samo zato što nije ni fašist ni
socijalist i demokrat, već jednostavno zato što je Jugoslavija. Vlada
Jugoslavije i narod Jugoslavije morali bi se pokoriti apsolutnom suverenitetu
Vatikana po ovom pitanju biskupa i svećenika, čak i ako bi djelovali
isključivo u interesu strane vlasti, čime bi naštetili vlastitoj
državi i vlastitom narodu. Kada Stepinac stranim novinarima kaže: 'Imam samo
jednu osobu koja mi zapovijeda i samo njemu se pokoravam, a to je Sveti Otac'
(shvaćeno u odnosu na njegovu crkvenu jurisdikciju. Op. urednika), on
utvrđuje svoja načela i svoj stav, te stav Vatikana. Koja bi druga
država i koji bi drugi narod na svijetu dopustio i tolerirao nametanje biskupa
takve prirode?"
Iz ovog načelnog stava
proizlazi da bi svi katolici u Jugoslaviji uvijek bili nepoželjni, čak i
ako bi se dogodilo sljedeće: Religijski otpor i nacionalno protivljenje
hrvatskih katolika nisu se podudarali, činjenica koja se namjerno poistovjećuje
kako bi se opravdao vjerski progon kao da je riječ samo o političkoj
borbi.
Postoje i druge činjenice
koje su strane zapadnom načinu razmišljanja. Dok su jugoslavenski
komunisti tolerirali, pa čak i favorizirali Srpsku crkvu, nemilosrdno su
progonili katoličanstvo. Dok je Srpski patrijarh posjetio Moskvu kao
počasni gost, a Ruski patrijarh odao počast maršalu Titu u Beogradu,
kardinal Stepinac i drugi hrvatski prelati bili su zatvarani, internirani i
držani u izolaciji. Ovaj kontrast je objašnjiv samo ako se uzme u obzir da su
komunističke vlade - puke bizantsko-ruske verzije marksizma - i
Pravoslavna crkva djelovale unutar autokratskih i cezaropapističkih
tradicija. One predstavljaju dva aspekta istog svijeta. Srpska crkva bila je
integrirana u taj svijet, dok su zapadne kršćanske zajednice,
katolička i protestantska, smatrane stranim tijelima i silama
dezintegratorima.
S druge strane, vjerske razlike
nisu uzrok antagonizma između Poljaka i Rusa, Hrvata i Srba. Bizantski
raskol nije odredio europski kulturni dualizam - glavni uzrok tih antagonizama
- već je bio njegova posljedica. Bizant je inzistirao na
cezaropapističkim koncepcijama protiv papinstva, čak i u kasnom
srednjem vijeku, kada se već formiralo novo i rastuće društvo zapadne
Europe, snažna podrška papama u dugoj i upornoj borbi protiv
cezaropapističkih ambicija bizantskih careva. Crkva nije bila uzrok,
već žrtva političkih sukoba koji su uništili kršćansko
jedinstvo.
Opća Crkva uvijek teži
obnovi jedinstva Crkava: Dijeleći ovu plemenitu želju, neki hrvatski
katolički prelati vjerovali su 1918. da će novostvorena jugoslavenska
država ponuditi obećavajuće mogućnosti za postizanje tog cilja.
Nadali su se da će zajednički život istočnih i zapadnih
kršćana dovesti do međusobnog razumijevanja i zbližavanja između
razdvojene kršćanske braće.
Međutim, dogodilo se
suprotno. Srbija, s obzirom na svoju autokratsku tradiciju, nije bila u stanju
stvoriti slobodnu zajednicu naroda s jednakim pravima, već je umjesto toga
nametnula hegemonističku i antidemokratsku vladu, izazivajući nove
sukobe, mržnju i ogorčenost. Privilegirana Srpska Crkva, u skladu s
cezaropapističkim konceptima, nastojala je, uz podršku državne vlasti,
proširiti svoju sferu utjecaja prozelitističkim metodama. Oni koji su
vjerovali da zajednička država može potaknuti ujedinjenje Crkava morali su
se suočiti sa stvarnošću da sve dok katolici ostaju u podređenom
političkom položaju, u državi s bizantskim tradicijama, oni neizbježno
nazaduju.
IV
PASTIR KOJI JE ŽIVOTINJA SUAM DAT
PRO OVIBUS SUIS
Nije nam cilj dati cjelovitu
biografiju biskupa Stepinca, već istaknuti one iznimne vrline koje
proizlaze i iz njegovih osobnih kvaliteta i iz njegove formacije, što nije baš
uobičajeno među svećenicima koji su slijedili uobičajeni
crkveni put.
Rođen je 8. svibnja 1898. u
selu Krašić, kao jedanaesto dijete skromne poljoprivredne obitelji. Nakon
završetka srednje škole u narodnoj školi u Zagrebu, mobiliziran je tijekom
Prvog svjetskog rata od strane austrijske vojske i kao poručnik
raspoređen na talijansko frontište. Tamo
se, boreći na prvim crtama, zakopao granatom i zarobili Talijani.
Odatle se dobrovoljno prijavio na Solunsko frontište
kako bi se borio za oslobođenje Srbije, koja je bila pod austro-bugarskom
okupacijom. Nakon rata upisao se na Poljoprivredni fakultet u Zagrebu,
kombinirajući studij s napornim radom na očevoj farmi. Imao je gotovo
27 godina kada se uvjerio da je njegov pravi poziv svećeništvo. U Rimu je studirao na Sveučilištu Gregoriana kao
student Collegium Germanicum. 26. listopada 1929. zaređen je i doktorirao
filozofiju i teologiju.
Stepinac je bio duboki
poznavatelj Svetog pisma i socijalnog nauka Crkve, budući da je od
mladosti bio duboko zainteresiran za katolički društveni pokret. Po povratku u Hrvatsku imenovan je u nadbiskupov dom,
prvenstveno posvećen organizaciji Caritas. Njegov neumorni karitativni rad
doveo ga je u izravan kontakt sa siromašnima, a tu je vezu održavao i nakon
imenovanja nadbiskupom.
Godine 1934. Sveta Stolica imenovala ga je nadbiskupom
koadjutorom cum iure successionis, kada je imao samo 36 godina. Njegovo
imenovanje na tako visoku dužnost bilo je neočekivano, jer se znalo da je
stariji nadbiskup Bauer, vrlo ugledni prelat, duboko ukorijenjen u tradiciji i
sjaju svoje službe, te dostojanstvenik s briljantnom javnom karijerom -
zastupnik u parlamentu u Zagrebu i Budimpešti, bivši rektor nacionalnog
sveučilišta i protektor Akademije znanosti i lijepih umjetnosti -
predložio Svetoj Stolici nekoliko istaknutih kanonika, teologa, pa čak i
biskupa kao svoje nasljednike.
Međutim, Beogradska vlada prigovorila je svim
predloženim kandidatima, navodeći njihove navodne aktivnosti protiv
države. U stvarnosti, diktatorska vlada u Beogradu pribjegla je
opstrukcionističkim taktikama s ciljem oduzimanja značajnih sredstava
i imovine Zagrebačke nadbiskupije u slučaju da se sjedište upražni.
Konačno, Beograd je pristao na Stepinčevo imenovanje, na temelju toga
što je bio jedan od dobrovoljaca na Solunskom frontu - privilegirani status u
to vrijeme - i zato što nisu pravilno razumjeli značenje izraza "cum
iure successionis", što znači "s pravom nasljedstva".
Nisu se protivili njegovom imenovanju jer su
previdjeli činjenicu da se Stepinac odrekao svog srbijanskog
časničkog čina i vratio sva svoja odlikovanja u znak prosvjeda
protiv srpske dominacije i pritiska u Hrvatskoj. Hrvatsko javno mnijenje bilo
je iznenađeno neočekivanim usponom mladog, nedavno zaređenog
svećenika nepoznatog u javnom životu na tako važnu nadbiskupsku stolicu.
Godine 1937., nakon smrti
nadbiskupa Bauera, Stepinac ga je naslijedio kao zagrebački nadbiskup,
metropolit Hrvatske i stalni predsjednik Biskupske konferencije Jugoslavije.
Novoimenovani nadbiskup unio je novu energiju i uveo
nove metode. Reorganizirane su i promovirane organizacije Katoličke
akcije, dobrotvorne ustanove i katolički tisak. Organizirani su impresivni
vjerski događaji - hodočašća i euharistijski kongresi - te su
osnovane nove župe i samostani. U svojim nedjeljnim propovijedima, održanim
pred velikom publikom, dizao je svoj hrabar glas u obranu prirodnog zakona i
morala.
U
pratnji desetaka tisuća župljana, svake je godine hodočastio u
hrvatsko nacionalno svetište Gospe Bistričke, dijeleći s
hodočasnicima teškoće trodnevnog hoda. Nadbiskupska palača,
nekoć raskošna rezidencija, postala je sjedište brojnih katoličkih
institucija, dok su nadbiskup i njegova obitelj živjeli monaškim životom.
Njezin prijašnji sjaj pokazivao se samo jednom godišnje, na dan papinske
krunidbe.
Bezuvjetna
odanost Svetoj Stolici i strogo pridržavanje papinskih uputa bile su odlike
Stepinca, koji je često putovao u Vječni grad, održavajući
bliski kontakt sa središnjim institucijama Crkve. Na isti je način
postupio i tijekom rata. Stoga, kada je pokrenuta kampanja blaćenja
svjetskog komunizma, koja je zbunila čak i određene demokratske
krugove, Vatikan nije ni trenutka oklijevao naglasiti svijetu integritet i
besprijekorno ponašanje poglavara Katoličke crkve u Hrvatskoj.
L'Osservatore Romano svakodnevno je objavljivao detaljne članke,
prosvjede, komentare i vijesti na naslovnicama nakon "prežalosnog
suđenja" (Pio XII.). Stepinčeva živa religioznost, apostolski
žar, ispravna primjena doktrine, društvena savjest i patriotizam bili su divno
spojeni s njegovom urođenom skromnošću, kao i s njegovom moralnom snagom
i sposobnošću za patnju, čak i fizičku. Neustrašivost je bila
zaista neophodna za Kristovog vojnika, koji se morao suočiti s izuzetno
teškim situacijama, podnijeti osobne napade i podnijeti dugu zatvorsku kaznu s
popratnim teškoćama.
Početkom
svibnja 1945. komunisti su preuzeli vlast u Hrvatskoj. Prošlo je šesnaest
mjeseci prije nego što je započelo Stepinčevo suđenje za navodne
ratne zločine, a tijekom tog vremena ista komunistička radio postaja
citirala je i hvalila njegove prosvjede protiv kršenja sloboda i ljudskih
prava. Stepinac, bespomoćan, morao je svjedočiti progonu Crkve i
naroda Hrvatske. Val terora gurnuo je Hrvatsku u tihu i krvavu patnju koja,
nažalost, nije našla odjeka u tadašnjem slobodnom svijetu. Masakr desetaka
tisuća civila i nenaoružanih vojnika, pravi genocid počinjen nakon
završetka rata u Bleiburgu i drugim mjestima, označava put kojim su
krenuli komunisti. Istaknuti katolici i domoljubi ubijeni su bez suđenja.
Cilj komunista bio je ognjem i mačem eliminirati svu moguću opoziciju
u Hrvatskoj, učiniti je teritorijem potpuno podređenim komunizmu. Po
prvi put u svojoj tisućljetnoj povijesti, Hrvatska je u cijelosti
uključena u istočno carstvo, a njezini su zagovornici krenuli
uništiti sve oblike zapadne kulture.
U
takvoj mračnoj atmosferi uzdigao se lik biskupa Stepinca,
"čovjeka poslanog od Boga... kao svjedok da svjedoči o
svjetlu... koje sja u tami i iz tame ga ne primiše" (Ivan 1,5-7). Hrvatska
je ponovno patila i krvarila, ali se nije htjela predati neprijatelju. Glavna
se borba vodila, i dalje se vodi, na duhovnom području. Komunizam se nije
zadovoljio okupacijom hrvatskih zemalja; želi promijeniti dušu naroda, kako je
navedeno u odlomku Petogodišnjeg plana. Stoga je bilo potrebno slomiti Stepinca
ili ga prisiliti da napusti zemlju. Pribjegli su dvostrukoj taktici: pritisku i
ucjeni. Od samog početka pokrenuli su zloglasnu kampanju blaćenja
protiv njega, ne nudeći mu nikakvu mogućnost pobijanja, te su
orkestrirali fizičke napade. Zabranili su mu napuštanje rezidencije i bilo
kakav kontakt s vjernicima. Istovremeno, predložen je kompromis: odreći se
Svete Stolice i osnovati nacionalnu crkvu.
Sav taj pritisak nije pokolebio nadbiskupa. Katolički episkopat,
okupljen pod njegovim predsjedanjem, objavio je dugo i dobro dokumentirano
pastirsko pismo u kojem je detaljno opisao sve zlouporabe i nasilje
komunističkog režima. U prvom i jedinom intervjuu s jugoslavenskim
diktatorom Josipom Brozom Titom, on mu je jasno i jednostavno rekao da bez
vjerske slobode i bez poštovanja hrvatskih nacionalnih prava zemlja neće
biti smirena.
U to vrijeme, Stepinac je još uvijek imao opravdane nade, temeljene na
obećanjima savezničkih diplomata, s kojima je imao izravan kontakt
tijekom svojih posjeta Rimu tijekom rata, da Saveznici neće dopustiti
uspostavljanje komunističkog režima na jadranskoj obali, pred vratima
Italije i Austrije. Slijedom toga, očekivao je da će se Jaltski
sporazumi, koji su narodu Jugoslavije jamčili demokratsko pravo da bira
svoju vladu, održati.
Uvjereni da je nemoguće slomiti Stepinčevu odanost Svetoj
Stolici, komunistički vladari orkestrirali su zloglasno suđenje,
osuđujući ga na 16 godina zatvora i gubitak građanskih i
političkih prava na dodatnih 5 godina. Ova kazna, popraćena
neobuzdanom propagandom, korištena je kao posljednje upozorenje nepopustljivoj
Hrvatskoj da je komunistički režim, uz podršku Moskve, svemoćan i
nemilosrdan u istrebljenju svakog zapadnog utjecaja.
Poznato je da je tijekom suđenja Stepinac odbio odgovarati na
pitanja tužitelja i komunističkih sudaca te da nije imenovao odvjetnike.
To nije bila prkosna ili drska gesta, kako su tvrdili komunisti, već
razuman stav nekoga tko je znao da je nemoguće raspravljati s
komunističkom partijom, s njezinim pravnim i moralnim koncepcijama
suprotnim zapadnom i kršćanskom načinu razmišljanja, i tko je, štoviše,
znao da je presuda već unaprijed donesena. Odvjetnici obrane, koje je
imenovao sud, djelovali su s građanskom hrabrošću i profesionalnom
kompetencijom, ali njihovi argumenti morali su se pridržavati komunističke
legalnosti, prema kojoj se odanost Crkvi i hrvatskom narodu smatrala
zločinom. Sam tužitelj im je, ovaj put ispravno, prigovorio da "branu
optuženog Alojzija Stepinca od optužbi koje on nije poricao, već ih je
hvalio kao zaslužne".
Stoga čak ni određeni dobronamjerni komentari objavljeni u slobodnom
tisku nisu bili sasvim točni u pokušaju, pod utjecajem upornih
komunističkih optužbi, da protumače Stepinčev stav kao suprotan
obnovi i obrani hrvatske države u ratno vrijeme. Međutim, kada je postao
poznat njegov govor pred sudom, upućen ne toliko komunističkim sucima
koliko hrvatskom narodu i svjetskoj javnosti, stvar je razjašnjena. Više puta
je naglašeno da se hrabro ponašanje biskupa Stepinca uvelike razlikovalo od
ponašanja drugih optuženika, poput ponašanja srbijanskog generala Draže Mihailovića,
kojeg je srpska nacionalistička propaganda toliko hvalila.
Mihailović, protagonist izgubljene i nepravedne stvari - one za srpsku
nadmoć nad drugim narodima Jugoslavije - ponižavao se pred sucima,
moleći za milost i tvrdeći da su mnogi njegovi ciljevi u stvarnosti
identični njihovima. U međuvremenu, Stepinac, zagovornik božanskog i
ljudskog prava, očistio je svoju savjest od svih optužbi, ne
popuštajući pred poznatim metodama psihološke manipulacije. Ostao je pravi
gospodin, bez mrlje ili straha, odbijajući popustiti i najmanje i ne
moleći za milost.
Vrijedi istaknuti još jednu izvanrednu osobinu Stepinčeve
osobnosti: njegov poziv za mučeništvo, koji je u njemu sazrio pod ogromnom
težinom odgovornosti u tako ključnim vremenima. Sam Tito je, nakon spomenutog
intervjua, izjavio da "ovaj Stepinac teži mučeništvu, ali da mu se
prilika neće pružiti". Autor ovih redaka posebno se prisjeća
audijencije koju je Stepinac 1938. godine dodijelio glavnom tajniku Pax Romana,
Abbéu Gremaudu, i M. Vershaveu, ravnatelju "L'Ecole de journalismése"
u Lilleu u Francuskoj.
U ovim posljednjim tjednima,
ponizni nasljednik svetog Petra kao rimskog biskupa pronašao je veliku utjehu u
biskupijskom sinodu, u kojem se sveta intimnost Pastira i njegova stada - klera
i naroda - održavala u čestoj i nježnoj bliskosti sa slatkim sjajem Isusa,
promatrajući ga kao Božanskog Pastira koji oživljava vlastito stado (I°,
10, 11).
I gle, u svom prelasku na
nebo, duša kardinala nadbiskupa Alojzija Stepinca još nam jednom ponavlja ovo veliko
učenje i ovaj božanski primjer iz X. poglavlja Evanđelja po svetom
Ivanu. Molimo za blagoslovljenu slavu njegova izabranog duha: on će nam
odgovoriti s visina pečatom našeg obnovljenog pastoralnog žara, naše
spremnosti na trud i žrtvu.
Ljubljena braćo i
djeco! Ne smijemo zaboraviti ozbiljan poticaj u njegovoj oporuci na stalnu
praksu oprosta i mira. Kako je nježan, kako dirljiv njegov zahtjev za oprostom
od svih onih koje je u svom životu - čak i s najboljim namjerama i
ljubavlju - možda i najmanje uvrijedio; Kako je uzvišeno to ponavljanje
posljednjih riječi umirućeg Krista svima onima koji su ga tako
nepravedno natjerali da pati: "Oče, oprosti im, jer ne znaju što
čine" (Luka 28,24). To je snažna izjava: "ne znaju što
čine", neizmjerno suosjećanje koje tragičnim sjajem
osvjetljava misterij ljudske izopačenosti u pogledu smisla individualnog i
kolektivnog života, čiji smo svjedoci.
U ovoj velikoj nevolji
nalazimo utjehu uočavajući tu i tamo naznake ljudskog
suosjećanja. Oko mrtvog i raspetog Krista, sva četiri
evanđelista prepričavaju Pilatovu gestu predaje beživotnog tijela
osuđenika suosjećanju Josipa iz Arimateje, koji je zatražio smrtne
ostatke, i Nikodema, koji je donio obilnu mješavinu smirne i aloe za pokop. U
golemoj tuzi koja i dalje kida naša srca, gesta viših vlasti, slijedeći
primjer drevnog rimskog upravitelja, omogućila je da se oko blagoslovljene
žrtve pastira i slavnog oca pojavi manifestacija narodne pobožnosti. Ova
pobožnost ostat će u skromnim domovima cijelu generaciju kao sveta uspomena
i vječni primjer duhovnog uzdizanja te ljudske i kršćanske nježnosti.
Oh! Zašto, sada kada je
žrtva velikog svećenika i pape ostvarena, ne bi li sve uspravne i dobre
duše smjele pozdraviti, barem izdaleka, povratak građanskog i vjerskog
mira koji će, poštujući plemenite i snažne tradicije, uvjeriti
obnovljeni uspon svih prema najvišim idealima koji su uzvišeni u duhu Kristovu,
ujedinjeni u lojalnoj i skladnoj suradnji u potrazi i uživanju istinskog
blagostanja koje ljudski suživot čini manje tužnim i ugodnijim.
Neka liturgijska molitva
koja se diže s naših usana i srca kroz svete oblačiće tamjana još
jednom zamoli nebeski mir i slavu za ožalošćenog preminulog kardinala
Stepinca. U ovoj molitvi osjećamo se intimno sjedinjeni sa svim časnim
članovima Svetog kardinalskog zbora ovdje prisutnima i s onima koji su, iz
svih krajeva svijeta, željeli podijeliti tugu našeg Zajedničkog Oca
izrazima dirljivog bratstva, prenoseći tako sućut Sveopće Crkve.
Kardinal Alojzije Stepinac nikada nije mogao nositi slavno i zasluženo
ljubičasto ruho izvan mjesta svog rođenja i prisilnog
zatočeništva. Ipak, pobožno želimo vjerovati i nadati se da će, u
milosti i svjetlu Gospodina, sada proširiti svoju zaštitu na cijeli Sveti
kolegij, čiji je i dalje sjajni primjer, na cijelu Svetu Crkvu i na cijelu
Jugoslaviju.
(Iz govora u Bazilici sv. Petra, 17.2.1960.)
IZJAVE STEPINCA PRED NARODNIM
SUDOM U ZAGREBU 3. LISTOPADA 1946.
Na sve optužbe protiv mene ovdje
odgovaram da mi je savjest čista u svakom smislu (čak i ako se
javnost možda ruga ovoj izjavi) i ne tražim obranu niti žalbu na presudu. Zbog
svojih uvjerenja spreman sam podnijeti ne samo ismijavanje, prezir i poniženje,
već sam i, s čistom savješću, spreman umrijeti u svakom
trenutku. Stotine puta su me ovdje nazivali "optuženim Stepincem".
Ali nitko nije toliko naivan da
ne shvati da s "optuženim Stepincem" ovdje na optuženičkoj klupi
sjedi zagrebački nadbiskup, metropolit Hrvatske i poglavar Katoličke
crkve u Jugoslaviji. I vi sami ste došli pred ovdje prisutne optužene
svećenike kako bi priznali da se samo Stepinac može kriviti za sve što su
oni, svećenici i narod, učinili. Ali ne bi bilo koji Stepinac imao
takav utjecaj; samo je nadbiskup Stepinac imao.
Sedamnaest mjeseci se protiv mene
vodi kampanja, javno i u tisku, a štoviše, dvanaest mjeseci sam efektivno
zatvoren u svojoj nadbiskupskoj palači.
PRAVOSLAVCI
Optužen sam za ponovno krštenje
Srba. Izraz je netočan, jer netko tko je jednom kršten
ne mora se ponovno krstiti. Ali pitanje se tiče preobraćenja vjera, i
o tome neću detaljno govoriti osim da izjavim da je moja savjest
čista od ove optužbe i da će sud povijesti biti povoljan za mene.
Činjenica je da sam morao premjestiti nekoliko
župnika jer su bili u životnoj opasnosti među pravoslavcima: Srbi su ih
htjeli ubiti jer su odgađali preobraćenja na katoličanstvo.
Činjenica je da se Crkva tijekom rata morala suočiti s
poteškoćama i prevladati prepreke, upravo za dobrobit srpske nacije i kako
bi joj pomogla koliko je mogla.
Časni sudac je predočio dokument prema kojem
sam zatražio napušteni pravoslavni samostan u Orahovici (koji je prije pripadao
našim pavlinskim ocima) kako bih ga dao trapistima, koje su Nijemci protjerali
iz Reichenburga. Smatram svojom svetom dužnošću pomoći svojoj
slovenskoj braći, koju su Hitlerovi protjerali, i pronaći im
privremeno utočište.
VOJNI VIKAR
Optužen sam za težak zločin
jer sam bio vojni vikar. Časni sudac me pitao ne smatram li se izdajnikom
Jugoslavije jer sam tražio sporazum s Nezavisnom Državom Hrvatskom u ovom
pitanju. Bio sam i vojni vikar u bivšoj Jugoslaviji. Osam ili devet godina
pokušavao sam riješiti pitanje vojnog vikarijata, a da nisam postigao
konačno i obostrano prihvatljivo rješenje. Konačno, ovo pitanje je
riješeno u Jugoslaviji nakon mnogih poteškoća, Konkordatom koji je, nakon
svečane ratifikacije u Saboru, ulični neredi učinili
neupotrebljivim.
Kako se bližio kraj rata
između Jugoslavije i Njemačke, bio sam dužan pružiti duhovnu
pomoć katoličkim vojnicima bivše jugoslavenske vojske i vojnicima
vojske novostvorene Nezavisne Države Hrvatske. Iako se država raspala, vojnici su ostali, i mi smo imali obvezu uzeti u
obzir tu situaciju.
PRAVA HRVATSKOG NARODA
Nisam bio "persona grata" ni Nijemcima ni
ustašama; nisam bio ustaša, niti sam polagao prisegu, kao što su to
učinili mnogi vaši ovdje prisutni dužnosnici. Cijeli hrvatski narod se
plebiscitom izjasnio za hrvatsku državu i bio bih zloglasan da nisam osjetio
puls hrvatskog naroda, koji je bio porobljen u bivšoj Jugoslaviji. Rekao sam da
Hrvati nisu mogli napredovati u vojsci niti ući u diplomatski kor osim ako
ne promijene vjeru ili se ne ožene pravoslavkom. Stoga je to bio problem kojim
sam se morao pozabaviti u svojim pastoralnim pismima i propovijedima.
Sve što sam rekao o pravu hrvatskog naroda na slobodu
i neovisnost u potpunom je skladu s osnovnim načelima koje su Saveznici
postavili na Jalti i u Atlantskoj povelji. Ako, u skladu s tim načelima,
svaki narod ima pravo na svoju neovisnost, zašto se onda to uskraćuje
hrvatskom narodu? Sveta Stolica je više puta naglasila da i mali narodi i
manjine imaju pravo na slobodu. Može li katolički biskup ili metropolit
čak i ne spomenuti ovo načelo? Ako moramo pasti, neka padnemo jer smo
ispunili svoju dužnost.
Ako vjerujete da ovaj proces zadovoljava hrvatski
narod, dajte mu priliku da govori. Što se mene tiče, prihvatit ću
njihovu presudu. Poštovao sam i uvijek ću poštovati volju svog naroda.
Optužujete me da sam neprijatelj države i nacionalnih
vlasti. Danas priznajem vaš autoritet, ali tko je prije imao taj autoritet?
Ponavljam: za mene ste predstavljali vlast od 8. svibnja 1945., ali ne prije.
Koje je mjesto na svijetu gdje se mogu istovremeno pokoravati dvije vlasti:
vama u šumama, a drugima u Zagrebu? Koga bih trebao poslušati: vlast vođe
puča Simovića, ili izdajničke vlade - kako je vi nazivate - u
Londonu, ili one u Kairu, ili vaše u šumama, ili vlade u Zagrebu? Je li
uopće moguće služiti dvama gospodarima? Prema katoličkom moralu,
međunarodnom pravu i ljudskom pravu općenito, to je nemoguće. Nismo
mogli ignorirati ovdje uspostavljene vlasti, čak ni da su to bile ustaše.
Bili su ovdje. Imali biste pravo da me smatrate odgovornim tek od 8. svibnja
1945. nadalje.
Što se tiče mojih
terorističkih djela, nemate nikakvih dokaza: nitko vam ne vjeruje. Ako su
mi Lisak, Lela Sofijanec i drugi pristupili pod lažnim imenima, ako sam primio
pismo koje nikad nisam pročitao, ako je, ukratko, zločin da mi se
ljudi obraćaju, onda ću mirno prihvatiti presudu. Moja savjest ne
muči što sam ocu Mariću izdao potvrdu o slobodnom prolazu, jer to
nisam učinio s namjerom da prekršim utvrđeni red; za takav prijestup
mogao bih na onaj svijet otići čiste savjesti. Nije važno vjerujete
li mi ili ne. Optuženi, zagrebački nadbiskup, ne samo da će patiti,
nego i umrijeti za svoja uvjerenja. Sam premijer Bakarić rekao je ocu
Milanoviću: "Uvjereni smo da nadbiskup stoji iza ovih postupaka, ali
nemamo dokaza." To mi je dovoljno, što je već prilično
priznanje.
RELIGIOZNI PROGON
Dakle, kakva je priroda sukoba, odakle proizlaze
poteškoće i zašto se situacija nije vratila u normalu? Tužitelj je više
puta tvrdio da nigdje drugdje nema slobode savjesti koja vlada u ovoj državi.
Želio bih istaknuti neke činjenice koje dokazuju suprotno.
Prije svega, ponavljam da je između 260 i 270
svećenika ubijeno od strane Narodnooslobodilačkog pokreta. Nigdje
drugdje u civiliziranom svijetu ne bi bio kažnjen toliki broj svećenika,
niti na takav način, za zločine za koje su optuženi. Tako je, na
primjer, otac Bürger, župnik Slatine, kao član Kulturbunda, mogao biti
osuđen, recimo, na oko osam godina zatvora; ali nije osuđen na smrt,
a vi ste ga ubili jer je, ispunjavajući svoje svete dužnosti dekana,
prevezao liturgijske predmete iz susjedne crkve u Voćinu.
Ponovno potvrđujem: ni u jednoj drugoj
civiliziranoj državi ne bi bila izrečena takva kazna. Otac Povoljnjak je
ubijen kao pas na ulici, bez ikakvog suđenja, a ista sudbina zadesila je i
neke optužene časne sestre. Ni u jednoj drugoj civiliziranoj državi smrt
ne bi zamijenila običnu zatvorsku kaznu. Počinili ste kobnu pogrešku
ubojstvom svećenika. Narod vam nikada neće oprostiti. Takva je vaša
sloboda.
Naše katoličke škole, izgrađene uz cijenu
ogromnih žrtava, oduzete su nam. Rad naših sjemeništa je onemogućen. Da
nismo primili sedam vagona natovarenih hranom iz Sjeverne Amerike, ne bismo
mogli nastaviti ove godine. Pa ipak, ovo su djeca naših siromašnih seljaka.
Nasilno ste oduzeli svu njihovu imovinu od sjemeništa. Niste učinili ništa
manje od Gestapa kada je oduzeo imovinu Sjemeništa u Mokricama. Nismo protiv
agrarne reforme. Sveta Stolica je objavila mnoge enciklike o socijalnim
reformama, ali te su se akcije trebale provesti uz prethodni dogovor Vatikana.
Naša sirotišta su onesposobljena; naše tiskare su
uništene, a ne znam ni za jednu koja trenutno radi. Naš tisak, ovdje toliko napadan,
više ne postoji.
Nije li onda skandal tvrditi da nigdje drugdje Crkva
ne uživa slobodu koju ima ovdje? Dominikanci su dali tiskati vjersku knjigu
koju sam preveo s francuskog i potrošili su 75.000 dinara na izdanje. Nakon što
je tisak završen, pokušali su povući primjerke, ali nisu uspjeli. Je li to
sloboda tiska?
Izdavačka kuća San Jerónimo prestala je
postojati. Težak je prekršaj protiv naroda postupati na ovaj način sa
svojim najstarijim i najvažnijim kulturnim institucijama. Kritizirali ste me
zbog rada "Caritasa". Ovdje naglašavam da je Caritas pružio ogromne
dobrotvorne usluge našem narodu, a i vašoj djeci.
Nadalje, tu je pitanje vjerske nastave u školama.
Utvrdili ste pravilo: u višim razredima srednje škole potpuno je zabranjeno; u
nižim razredima nije obavezno. Ali kako možete djeci dati pravo da sami biraju
kada se neka nisu ni pravilno razvila, a odraslima s pravom glasa
uskraćena je sloboda izbora u tom pitanju?
S koliko se poteškoća
susreću naše katoličke samostanske bolnice?
Protiv volje velike većine
naroda, uveli ste građanski brak. Zašto niste proveli tu slobodu u skladu
s mentalitetom našeg naroda? U Sjedinjenim Državama, gdje prevladava mudra
republika, građanin je slobodan odabrati građanski ili vjerski brak,
što god je razumnije. Ne uskraćujemo vam određenu kontrolu nad
brakom. Ali teška je uvreda za naš narod biti prisiljen sklopiti građanski
brak prije vjerskog. Da ste se s nama
konzultirali o ovom pitanju, dali bismo vam relevantne prijedloge.
Zgrade nekih vjerskih zajednica u Bačkoj su
oduzete; neke crkve u Splitu (ne znam postoji li još uvijek ta situacija)
pretvorene su u skladišta. A crkvena imovina je oduzeta bez ikakvog dogovora sa
Svetom Stolicom. Već ste vidjeli da narod, unatoč vašoj agrarnoj
reformi, odbija preuzeti ovu zemlju.
Ali materijalne brige su najmanji od naših problema.
Bolna točka je sljedeća: ni noću ni danju nijedan svećenik
ili biskup nema siguran život. Biskupa Srebrenica napala je mladića u
Sušaku, potaknuta od strane određenih pojedinaca. Tri sata su ga
maltretirali i napadali u sobi pred ravnodušnim pogledom vaše policije i
milicije.
I sam sam pretrpio sličan napad u Zaprešiću,
gađan kamenjem i pucano na mene. Biskup Lach otišao je na drugu stranu
Drave na krizmu i, iako je njegov dolazak bio poznat, poslan je na drugu obalu
i proveo cijelu noć zatočen u koprivničkom zatvoru. Neki od
vaših pristaša došli su k meni i izjavili da je takav tretman neprihvatljiv te
da će prosvjedovati vlastima. Rulja je kamenovala prozore kuće u
kojoj je biskup Burić boravio tijekom svog krizmaničkog posjeta.
Čujem da je biskupa Pusića nedavno napala rulja koja je na njega
bacala trule jabuke i jaja.
Takvu slobodu smatramo iluzornom i ne želimo biti
robovi bez ikakvih prava; borit ćemo se svim zakonitim sredstvima za naša
prava u ovoj državi.
PROGONITELJI I KRŠĆANSKI NAUK
Da biste razumjeli zašto se borimo, navest ću još
tri ili četiri primjera vaše navodne slobode. U učionicama se
službeno i prkoseći svim svjedočanstvima povijesti uči da Isus
Krist nikada nije postojao. Znajte da je Isus Krist Bog. Za Njega smo spremni
umrijeti. Danas učite da On nikada nije živio; ako se učitelj usudi
tvrditi drugačije, može sa sigurnošću očekivati da
će biti otpušten.
Kažem vam, gospodine tužiteljice,
da je pod takvim uvjetima Crkva lišena svoje slobode i da će uskoro biti
ušutkana. Krist je temelj kršćanstva. Vi štitite pravoslavne Srbe. Ali
pitam vas: Kako možete zamisliti pravoslavlje bez Krista? Kako možete zamisliti
Katoličku crkvu bez Krista? To je apsurdno. U školskim udžbenicima piše da
je Majka Božja prostitutka. Zar ne znate da je i za katolike i za pravoslavne
kršćane Majka Božja najsvetiji i najpoštovaniji od svih pojmova? Naredili ste da se, kao službena državna doktrina,
proširi da je čovjek potomak majmuna. Možda neki gaje takve ambicije. Ali
zašto nametati kao službenu teoriju koju se danas nijedan poznati znanstvenik
ne usuđuje braniti?
Prema vašim kriterijima,
materijalizam je jedini vrijedan sustav, iako se svodi na poricanje Boga i
uništenje kršćanstva. Ako ne postoji ništa osim materije, zahvaljujem vam
na vašoj slobodi.
Jedan od vaših, istaknuta osoba,
rekao je: "Nema ni jednog čovjeka u ovoj državi kojeg ne možemo
izvesti pred sud i osuditi." Suočen s neprestanim optužbama koje me
svrstavaju među ubojice i suučesnike terorista, odgovaram da nisu svi
zločini u Nezavisnoj Državi Hrvatskoj djelo domobrana ili ustaša.
To su bila opasna vremena za Crkvu, koja je morala
prevladati brojne poteškoće. Neka nitko ne misli da želim rat. Neka
sadašnje vlasti stupe u dijalog sa Svetom Stolicom. Crkva ne priznaje
diktaturu, ali se ne protivi iskrenom razumijevanju s bilo kim. Biskupi će
znati što očekivati u ispunjavanju svojih dužnosti i više
neće biti potrebe tražiti svećenike da upiru prstom u optužbu protiv
biskupa, kao što se to ovdje činilo.
Na kraju, želim reći nekoliko riječi
Komunističkoj partiji, koja je, uistinu, moj tužitelj. Ako vjerujete da
sam svoj sadašnji stav zauzeo iz materijalnih razloga, varate se, jer smo
ostali nepokolebljivi u svojoj obrani čak i nakon što smo osiromašili.
Nismo protiv radnika koji traže priznanje svojih prava
u tvornicama, jer je to duh papinskih enciklika. Nismo ni protiv agrarne
reforme.
Ali neka vođe komunizma shvate da ako postoji
sloboda širenja materijalizma, onda imamo i pravo ispovijedati i širiti svoja
načela. Mnogi katolici su umrli i umrijet će braneći to pravo.
Zaključno, ako postoji dobra volja, može se
postići dogovor, a inicijativa je na sadašnjim vlastima. Ni ja ni drugi
članovi episkopata nismo ti koji bi trebali ulaziti u ove temeljne
pregovore. Ovo je stvar između države i Svete Stolice.
Što se mene tiče, i što se tiče presude, ne
tražim milost. Moja savjest je čista.
SVJEDOČANSTVO PREDSJEDNIKA AMERIČKE ŽIDOVSKE
UDRUGE
Luis S. Breier, predsjednik Američke židovske
udruge, izjavio je, dva dana nakon Stepinčeve osude, na Nacionalnoj
konferenciji kršćana i Židova, za Okruglim stolom u Bronxu, 13. listopada
1946.:
"Ovaj veliki čovjek Crkve optužen je da je
nacistički suradnik. Mi Židovi prosvjedujemo protiv ove klevete. Dobro
poznavajući njegovu prošlost, možemo reći da je od 1934. i u
sljedećim godinama uvijek bio pravi prijatelj Židova, što nije skrivao
čak ni u vrijeme najžešćih progona pod režimom Hitlera i njegovih
satelita.
Bio je jedan od rijetkih u Europi koji se suprotstavio
nacističkoj tiraniji, čak i kada je bila najteža i najopasnija. Ovaj čovjek, sada žrtva skandalozne osude,
otvoreno je, hrabro i neumorno govorio pod nacističkim režimom protiv
užasnih Nürnberških zakona, a njegovo protivljenje nacističkom terorizmu
nikada nije oslabilo." Smanjilo se. Također je otvoreno digao glas
protiv sustava Žutih zvijezda, naglašavajući da je to uvreda ljudskom
dostojanstvu. Njegova je zasluga što je taj sustav ukinut. Uz Njegovu Svetost
Pija XII., nadbiskup Stepinac bio je najveći branitelj progonjenih Židova
u Europi.
SVJEDOČANSTVO IVANA
MEŠTROVIĆA
Izvornik na hrvatskom objavljen u
„Hrvatskoj reviji“, Buenos Aires.
Smrt kardinala Stepinca duboko je
dirnula sve Hrvate, one koji žive u domovini i one raspršene po svijetu. Duboko
je pogodila i mene, kako zbog dugogodišnjeg prijateljstva s kardinalom, tako i
zbog njegovog herojskog ponašanja i patnje u obrani svog naroda i svoje vjerske
vjeroispovijesti. Ovaj branitelj nije koristio mač ni sumnjive saveze,
već istinu i svoju plemenitu dušu, svoje herojsko srce i svoju vjeru u
Boga.
Njegova osuda jedno je od
zlokobnih djela vlade, sa zlokobnim predznacima za budućnost. Sramotna je
jer je osuđen pravedan čovjek, čovjek čiji integritet, i
vjerski i nacionalni, nijedan Hrvat nikada nije doveo u pitanje, čak ni
oni koji su izrekli presudu. Bio je „osuđen“ zbog svoje nepokolebljive
vjere u Kristov nauk i u pravo hrvatskog naroda da živi slobodno i neovisno.
Ostalo je gruba izmišljotina. Milovan Đilas, jedan od vođa
Komunističke partije i u to vrijeme Titov poručnik, izrazio je svoju
solidarnost s gore navedenima u razgovoru s autorom ovih redaka u New Yorku
prije nekoliko godina. Kada su ga pitali za
mišljenje o Stepincu i njegovoj osudi, odgovorio je:
"Istini za volju, vjerujem, i nisam jedini koji
vjeruje u to, da je Stepinac čovjek od integriteta, snažnog karaktera,
nemoguće ga je pokolebati. On je, doista, nepravedno osuđen, ali
koliko su puta u povijesti pravednici osuđeni zbog političke
svrsishodnosti?"
"Je li zaista potrebno, zbog političke
svrsishodnosti, sukobiti se s voljom i osjećajima hrvatskog naroda i s
velikom kršćanskom Crkvom i, posljedično, sa svim religijama koje
ispovijedaju postojanje Boga?" upitao sam Đilasa.
"Nismo imali što prigovoriti u vezi s njegovim
hrvatskim nacionalizmom, ali nisam mogao tolerirati njegovu odanost Papi u
Rimu."
"Po vašem mišljenju, tko ima više pristaša u
Hrvatskoj, Tito ili Stepinac?"
„Teško je to pitanje, ali odgovorit ću otvoreno.
U Hrvatskoj nas nema više od 3%, a u cijeloj Jugoslaviji 5%. Međutim, to
nam uopće nije važno, budući da su i kršćani počeli s malim
brojem sljedbenika.“
„Ali kršćani nisu širili svoju vjeru zatvaranjem
i ubijanjem onih koji ih nisu slijedili; nego su se borili za svoju vjeru,
suočavajući se s mučeništvom i patnjom.“
To su učinili kasnije, kada su imali moć.
Nadalje, metode naše doktrine potpuno su suprotne metodama kršćanstva u
njegovim počecima. Uništavamo i uklanjamo sve što nam stoji na putu; cilj
opravdava sredstvo.“ Kažu
da je to moto isusovaca.
„Kažu da je to moto isusovaca.“ Komunizam usvaja svaki
slogan koji smatra prikladnim za postizanje svog cilja. Jadni Đilas; morao
je to iskusiti iz prve ruke čim se u njegovom marksističkom
tumačenju uočio ljudski dodir.
Drugi komunistički vođa rekao mi je,
raspravljajući o slučaju Stepinac, isto što i Đilas:
"On je, doista, snažan i besprijekoran
čovjek, čvrst u svojim uvjerenjima. Da je popustio samo u jednoj
stvari, danas bi bio slobodan i poštedio bi nas iskušenja." Njegov
hrvatski nacionalizam ne bi nas smetao, a da je proglasio Hrvatsku Crkvu, uzdigli
bismo ga u nebesa."
"To, gospodine ili druže, nije mogao učiniti
protiv svojih uvjerenja i uvjerenja svog stada; Vrlo je vjerojatno da je u
potpunosti razumio što bi značilo 'uzdizanje na nebo', budući da od
njega ili njegovih sljedbenika nakon pada koji je uslijedio ne bi ostalo
ništa."
Što se tiče Stepinčeve navodne umiješanosti
u prisilno preobraćenje Židova i pravoslavaca na katoličanstvo,
sljedeći slučaj dovoljan je da opovrgne takvu klevetu:
Svećenik (još uvijek živ) najveće
katoličke župe u Zagrebu pokazao mi je okružnicu nadbiskupa Stepinca, u
kojoj je, između ostalog, stajalo: "Ako vam dođu ljudi
pravoslavne ili židovske vjere, čiji su životi u opasnosti, i žele se
spasiti prihvaćanjem katoličke vjere, primite ih kako biste spasili
ljudske živote." Nemojte od njih zahtijevati posebnu vjersku doktrinu,
budući da su pravoslavci kršćani poput nas, a kršćanstvo
potječe iz judaizma. Dužnost i obveza kršćanina sastoji se, prije
svega, u spašavanju čovječanstva. Nakon što ovo ludilo i divljaštvo
prestanu, oni koji su prihvatili našu vjeru iz uvjerenja ostat će u njoj;
ostali će se, nakon što opasnost prođe, vratiti svojoj Crkvi."
Nekoliko dana nakon što je izrečena presuda
Stepincu, stigao sam u New York i sastao se s kardinalom Spellmanom, koji je
pokazao veliko zanimanje za metropolita Hrvatske. Nakon što sam ga opširno
obavijestio o Stepincu, i kao svećeniku i kao čovjeku, rekao mi je,
duboko dirnut:
„Uskoro odlazim u Rim i predložit ću Svetom Ocu
da ga imenuje kardinalom i pozove u Rim.“ „Vjerujem da se na taj način
režim neće protiviti njegovom odlasku iz zemlje.“ Odgovorio sam: „Koliko
znam o Stepincu, neće pristati da se odvoji od svog stada.“
Spellman me začuđeno
pogledao i rekao:
„Mislite li da bi radije proveo 16 godina u zatvoru
nego bio na slobodi u kardinalskoj purpurnoj odori?“
Odgovorio sam da vjerujem da će Stepinac odabrati
prvo.
Malo kasnije, Spellman me nazvao i obavijestio da je
bio u Rimu i razgovarao s papom Pijem XII., predlažući da Stepinac bude
imenovan kardinalom. Rekao je da je Papa odgovorio da je već pronašao
način da to predloži, ali da je Stepinac odgovorio da ne može prihvatiti,
jer se ni na koji način ne može odvojiti od svog naroda.
U pismu koje mi je napisao,
Stepinac je ponovio iste riječi u vezi sa svojim liječenjem, naglašavajući
da ni na koji način ne može napustiti Hrvatsku, čak ni ako zna da
će umrijeti za nekoliko dana. Tješio se govoreći da lako može
podnijeti svoje zatočeništvo, tvrdeći da su drugi svećenici u
goroj situaciji i da mu je dužnost patiti s njima.
Kad sam se prošle godine vratio u
domovinu, moja glavna želja bila je vidjeti Stepinca, što mi je i uspjelo, i on
je bio prva osoba koju sam posjetio. Nisam skrivao tu namjeru i nikoga nisam
tražio dopuštenje, iako sam znao da nikome, čak ni svećenicima, ne dopuštaju
da ga posjeti. Otišao sam do Krasića i ravno u župni dvor. Nitko me nije
zaustavio niti ispitivao, a milicionar koji je čuvao ulaz okrenuo mi je
leđa, napravivši nekoliko koraka unatrag. Na ulazu u župni dvor sreo sam
čovjeka koji je izgledao iznenađeno i zadovoljno. U početku sam pomislio da bi mogao biti vrtlar,
budući da nije nosio sutanu i sigurno je radio u vrtu. Predstavio se kao
župnik Krasića i uveo me unutra, gdje mi je nadbiskup izašao u susret.
Obojica smo bili duboko dirnuti; zagrlili smo se i poljubili, oči su nam
bile pune suza. Kardinal je bio dobro raspoložen i nakon nekoliko veselih
riječi odveo me u skromnu sobu.
„Ovo je župni ured, a sada i
kardinalov ured, dnevni boravak i blagovaonica.“ Ubrzo smo sjeli na ručak, koji su časne sestre na brzinu
pripremile. Budući da je bio petak, jeli smo ribu, malo sira, kruh koji su
ispekle časne sestre i pili vino Krasić. Časne sestre bile su
tri rođene u Bosni; obrađivale su povrtnjak i upravljale skromnim
župnim financijama. Četiri sata nakon ručka proveli smo
raspravljajući o nacionalnim problemima. Kardinal je bio veseo i tijekom
cijelog našeg razgovora nije pokazao nijednu riječ koja bi odavala
gorčinu ili mržnju prema svojim protivnicima.
„Strpljenja“, rekao je, „živimo u vremenu neugodnih povijesnih
događaja; bilo je sličnih kroz povijest siromašnog
čovječanstva. Čini mi se da u Vedama piše da su glupost i ludost
uzrok svih nesreća i zala. Krist nas je učio da trebamo oprostiti kao
što je i on oprostio, i doista, oprost je sastavni dio ljubavi koju je
propovijedao. Svaki dan molim za
one koji me mrze, a i za one koji me vole. Kako bi moglo biti drugačije?
Oni su također krv naše krvi, ljudi i braća, iako se naša gledišta
mogu razlikovati.“
Stepinac je fizički izgledao
dobro, osim pretjeranog crvenila u licu, nedvojbeno zbog bolesti. Duhovno je
bio izvanredno spokojan i činio se jačim duhom nego ikad. Sve što sam mogao primijetiti bila je bol u operiranom
stopalu, koje je držao podignuto ispod stola. U jednom trenutku ustali smo i
otišli do prozora s pogledom na polja Stepinčevog sela i seljake koji su
radili. Primijetio sam da uživa u tom pogledu i rekao sam mu da mi rođeni
na selu volimo seljake i njihov naporan rad sa zemljom, te da mislim da bi i on
lakše podnio svoj zatvor na selu, u ovoj maloj kući, nego da je zatvoren u
svojoj ogromnoj nadbiskupskoj palači u Zagrebu.
"Govorite istinu; istina je. Naši seljaci,
unatoč svojoj neprestanoj i teškoj borbi, bliži su zemlji i nebu nego što
oni koji žive u gradovima ikada mogu biti."
Oprostili smo se, ali nisam imao osjećaj da
će ovo biti naš posljednji susret, niti sam predvidio koliko će dugo
trajati njegovo zatočeništvo. Ni on ni ja nismo rekli ni riječi o
njegovom "pomilovanju" i povratku u zagrebačku nadbiskupiju. Bio
sam uvjeren da Stepinac čeka samo Božju milost: da ustraje u svojoj misiji
do kraja, kako mu je bilo dano. Njegov narod bio je dostojanstven svojom
patnjom i smrću. Nije se vratio u zagrebačku nadbiskupiju, već u
grobnicu iza glavnog oltara svoje katedrale, odakle će još snažnijim
glasom braniti slobodu Kristove doktrine i slobodu svoga hrvatskog naroda.
Stepinac leži u tmurnoj grobnici, lice mu blistavo,
kao simbol hrvatske nepopustljivosti koja se nikada nikome neće predati. Stoga,
slava velikom sinu Hrvatske, Alojziju Stepincu!
IVAN MEŠTROVIĆ. Sveučilište Notre Dame,
Indiana, SAD
POSLJEDNJE PISMO KARDINALA STEPINCA: PISMO OKRUŽNOM
SUDU U OSIJEKU
Suđenje devetorici profesora i studenata
teologije iz Đakovačkog sjemeništa u Hrvatskoj održano je pred
Okružnim sudom u Osijeku. Suđenje je započelo 28. siječnja, a
završilo 8. veljače sljedećom presudom: duhovni upravitelj i profesor
teološkog fakulteta, Ćirilo Kos, osuđen je na 7 godina; diplomirani
teolog Ivan Gašo na 6 godina; a studenti teologije Ivan Mršo na 4 godine, Ante
Bajić na 2,5 godine, Zvonko Petrović na 4 godine, Boško
Radilović na 3 godine i Petar Šokčević na 2,5 godine strogog
zatvora. Komunisti su ih optužili za širenje šovinizma i poticanje otvorene
borbe protiv postojećeg državnog poretka.
U vezi s ovim suđenjem, sud je pozvao kardinala
Stepinca kao svjedoka. On je uputio značajno pismo sudu, datirano 4.
prosinca 1959., samo 68 dana prije svoje smrti. U ovom pismu,
mučenički kardinal daje dirljivo svjedočanstvo o svojoj patnji i
još jednom pokazuje svoju snagu i nesalomljivu veličinu duše.
Europski tisak dao je opsežan publicitet ovom pismu,
koje prevodimo s engleskog teksta objavljenog u londonskom tjedniku "The
Tablet" 5. ožujka ove godine. „Primio sam poziv okružnog suda u vezi s
ispitivanjem u postupku protiv 'Ćirila Kosa i drugih'... Čast mi je
odgovoriti da se ne mogu odazvati navedenom pozivu, iako sam se 1953. godine
odazvao pozivu koji je izdalo isto tijelo državne vlasti radi ispitivanja o
sadržaju omotnice koja mi je poslana izravno iz Vatikana. Pišem ovo kako se ne
bi moglo tvrditi da izazivam sukob ili da činim nepoštivanje suda. Razlozi
zašto se ne mogu pojaviti su sljedeći:
1. Prema informacijama koje imam već neko
vrijeme, UDBA (jugoslavenska tajna policija) otkrila je mnoga moja pisma u
različitim dijelovima zemlje; na primjer, ona pronađena tijekom
racije u sjemeništu u Đakovu, gdje je Ćirilo Kos bio duhovni
voditelj. U tim sam pismima odgovorio svećenicima koji su mi poslali
pozdrave i izrazili dobre želje. Kad bi se moglo dokazati da sam bilo koje od tih
pisama napisao ja (i stoga nije krivotvoreno), ne bih to porekao, budući
da bih ga napisao u svojstvu legitimnog poglavara svećenika moje biskupije
ili drugog crkvenog službenika ili prijatelja.“ da ga utješim i ohrabrim. Ako
ću zbog toga umrijeti, spreman sam to učiniti, budući da se ne
smatram krivim ni za najmanji prekršaj u vezi s ovim pismima.
2. Drugi razlog zašto se ne mogu odazvati pozivu je
sljedeći: Vrhovni narodni sud Narodne Republike Hrvatske osudio me je 11.
listopada 1946. na 16 godina teškog rada, prvo u zatvoru u Lepoglavi, a zatim u
mom sadašnjem zatočeništvu u Krašiću. Da je ta kazna bila pravni
zločin protiv nevinog čovjeka, tumačenje je cijelog
civiliziranog svijeta. Čak su i neki čelnici Federativne Narodne
Republike Jugoslavije to priznali u razgovoru s profesorom Meštrovićem
(poznatim kiparom Ivanom Meštrovićem, trenutno izbjeglicom u Sjedinjenim
Državama i profesorom na Sveučilištu Notre Dame. - Uredništvo) u
Sjedinjenim Državama. Sam profesor Meštrović mi je sve to rekao kada me je
ove godine došao posjetiti u Krašiću. Zna njihova imena.
Posljedica presude koja je
skandalizirala cijeli svijet jest da je moj fizički život tijekom trinaest
godina zatočeništva i pritvora bio na rubu... smrt. Liječnici u našoj
zemlji i inozemstvu učinili su sve što je moguće da mi produže život,
ali do danas nisu uspjeli vratiti moje zdravlje. Uzeli su mi trideset četiri litre krvi, a to još uvijek nije
dovoljno. Morali su operirati
obje noge kako bi me spasili od neposredne smrti od tromboze.
Zbog tih operacija,
praktički sam invalid koji vuče noge po kući, oslanjajući
se na štap. Osim toga, posljednjih pet godina patim od prostatitisa i
unatoč svim lijekovima, rijetki su trenuci kada se osjećam potpuno
bez bolova. Neću spominjati gotovo
smrtonosnu bolest koja me pogodila prije dvije godine kada su novinari objavili
da mi prijeti smrt. Niti se želim prisjećati drugih tegoba koje me
muče, poput bronhijalnog katara. Od toga sam patio godinama. Kada je dr.
Sercer zatražio da mi se dopusti odlazak na more, njegov zahtjev je odbijen.
Ozbiljno stanje mog zdravlja najbolje je poznato
župniku Krasića i časnim sestrama koje su često provodile cijele
dane uz moj krevet. Često nisam mogao slaviti svetu misu, čak ni
nedjeljom, zbog boli. Svaki dan provodim mnogo sati na kauču s
otečenim nogama, podignutim od poda kako bi se poboljšala cirkulacija
krvi.
Znam da ćete reći: Zar ga naši stražari ne
vide kako hoda dvorištem, ide u crkvu, razgovara s djecom itd.? Da, idem u
crkvu kad god mogu (ali često ne mogu) kako bih na taj način ispunio
svoju dužnost, barem da ljudima ponudim riječi pouke i ohrabrenja te da
pomognem župniku u Krašiću. Nijedan svećenik ne može doći iz
susjednih gradova da mu pomogne, kao što su to činili dugi niz godina. Također
hodam dvorištem, ili, točnije, vučem se, oslanjajući se na štap
koliko god mogu, da udahnem svježeg zraka, kako su liječnici
preporučili, i da se što više krećem. Rekao sam liječnicima da
mi je nemoguće hodati (nisam hodam godinu dana), ne zato što mi je to
izričito zabranjeno, već zbog stava stražara koji me svugdje prate.
Ako se borim protiv ideologije Partije, uvjeren u
njezinu potpunu lažnost, znači li to da se borim protiv Države? Ako je
Jugoslavenskoj komunističkoj partiji legalno dopušteno da posljednjih
petnaest godina progoni Katoličku crkvu ognjem i mačem,
odvajajući ljude od Crkve, sprječavajući krštenje djece,
zabranjujući kršćansku pouku za mlade i sklapanje vjerskih brakova;
Ako zakon dopušta Jugoslavenskoj komunističkoj partiji uništavanje
katoličkih institucija i škola, tiskara, novina i njihove imovine te
počiniti bezbrojna djela represije, kako se itko može usuditi optužiti me
da sam kriminalac ako dignem glas u obranu svetih stvari katolicizma? Jesam li
prekršio Povelju Ujedinjenih naroda o ljudskim pravima ili su je prekršili
drugi?
Jer, nakon krvavih nepravdi i mnogih ugušenja, neki me
sada žele mučiti dugim ispitivanjima o stvarima za koje nikada neću
priznati krivnju? Nije li vam dovoljno znati da su neki od vaših vođa
otvoreno priznali profesoru Meštroviću da nemaju dokaza za moj progon i da
je, unatoč tome, suđenje pokrenuto s posljedicama koje su me dovele
na rub smrti, kao što sam gore opisao?
Stoga vam kažem da sam čovjek s obje noge na
grobu, da već silazim u njega. Budući da sam teško bolestan, ne mogu
se odazvati vašem pozivu. Ako me se tada pokuša mučiti silom ispitivanjima
u bolesničkoj postelji ili tijekom mojih bolnih šetnji dvorištem, već
odbijam išta odgovoriti. Nadalje, odbijam svaku odgovornost za javni skandal
koji bi proizašao iz takvog postupka i koji bi pronašao publicitet u svjetskom
tisku kada se sazna za najmanji napad počinjen protiv polumrtvog
čovjeka. Ako organi vlasti smatraju da umirem presporo, neka narede moju
fizičku likvidaciju kao što su naredili moju pravnu likvidaciju prije
četrnaest godina.
Sveti Ciprijan dao je 25 zlatnika krvniku koji ga je
morao pogubiti. Nemam zlata; mogu samo moliti za osobu koja će me na kraju
pogubiti, moleći Gospodina da mu oprosti u vječnosti i da mi dopusti
da umrem u miru. Ako ste me izazvali da govorim o vašem nečovječnom
postupanju tijekom ovih dugih godina, nemojte to shvatiti zamjerno, jer su
Rimljani rekli: Sunt certi denique fines (Sve ima svoju granicu). Moji
tamničari mogu i dalje stajati na straži prema vašim uputama i učiniti
mi život nemogućim, ali znam koja je moja dužnost. S milošću
Gospodnjom, ispunit ću je do kraja, do samog kraja bez imalo mržnje ili
osvete prema bilo kome, ali istovremeno bez straha od bilo koga.
Krasić, 4. prosinca 1959.
Alojzije kard. Stepinac
Nadbiskup zagrebacki

HRVATSKA U JEAN
BLAEUOVOM "ATLASU MAJORE"
Za razliku od određenih suvremenih publikacija, nudi
nam se izvanredan i uistinu vrijedan primjer: karta Hrvatske objavljena u 17.
stoljeću. Potječe iz možda najtežeg razdoblja, kada su Hrvati
osjećali punu težinu turskog pritiska na srce Europe i kada je hrvatska
država svedena na ostatke bivših Kraljevstava Hrvatske, Dalmacije i Slavonije.
Johannes Blaeu objavio je svoj
Atlas Mayor u Amsterdamu 1669. godine u dvanaest svezaka, posvetivši kartu i
opsežno dokumentirani opis Hrvatskoj u svesku o Italiji. Sve je to izvanredno
točno, s obzirom na ograničene kartografske resurse dostupne u to
vrijeme. Nadalje, sve su hrvatske regije navedene s divljenja vrijednom
preciznošću u opisnoj tablici, a politička situacija u zemlji
analizirana je na enciklopedijski način. Nije zanemaren ni heraldički
aspekt, iako je njegova svrha bila prvenstveno dekorativna, a nijedan detalj
nije izostavljen iz grbova glavnih regija. Konačno, posveta dodatno
povećava povijesnu vrijednost cijelog dokumenta, budući da se,
adresirajući ga na bana (potkralja) Hrvatske, grofa Petra Zrinskog, osobu
od velikog značaja i ništa manjeg ugleda u europskom životu tog vremena,
spominje puni diplomatski naziv Kraljevina Hrvatska.


Karta o kojoj se raspravlja pripada poznatoj
flamanskoj školi, koja je dala neprocjenjiv doprinos znanosti. Geografi i
kartografi Mercator i Ortelius utemeljili su dugi niz modernih atlasa.
Među velikim figurama zlatnog doba nizozemske kartografije ističu se
William Jansoon Blaeu, otac, i njegov sin, Joan Wz. Blaeu. Blaeu, otac, bio je
znanstvenik matematike i astronomije, osnivač poznate kartografske
ustanove u Amsterdamu i izdavač karata, atlasa, zidnih karata i zemaljskih
globusa. William je na svojoj poziciji ostao samo kratko, a 1638. naslijedio ga
je sin, koji je stekao slavu općom kartom u dvije hemisfere korištenjem
stereografskih projekcija, u spomen na Vestfalski mir. Joan Blaeu objavio je
veliku kartu svijeta, koja se smatra vrhuncem nizozemske kartografije.

Radovi obitelji Blaeu visoko su hvaljeni zbog svoje
iznimne tehničke i umjetničke kvalitete. Njihove karte prekrivene su
ružama kompasa, tipovima brodova, prizorima egzotičnog života,
navigacijskim instrumentima, grbovima i još mnogo toga, sve pomno i izvrsno
nacrtano, a dizajneri su dali mašti na volju. Zbog svog sadržaja, ove su karte
bile praktički enciklopedije suvremene geografije i s pravom i zasluženo
krunišu stoljeće nizozemske nadmoći u kartografskoj umjetnosti.
Među djelima Blaeua Mlađeg ističe se
Atlas Mayor ili Geografía Blaviana, objavljen 1669. godine. Rezultat je
ogromnog ljudskog truda, razmišljanja i istraživanja. Ovo djelo uključuje
opis i kartu Hrvatske kao dio knjige koja pokriva talijanske teme. Španjolsko
izdanje nosi naslov PARTE DEL ATLAS MAYOR O GEOGRAFIA BLAVIANA, que contenido
las cartas y descripcións de Italia. Slijedi sferni dizajn koji drže anđeli s natpisom INNEFESSVS
AGENDO. Naslovnica završava naznakom: U Amsterdamu i uredu Juana Blaeua -
MDCLXIX.

Atlas je posvećen Njegovoj Presvetoj Visosti -
Njegovom Veličanstvu Don Juanu Austrijskom, sinu kralja Filipa IV...
Predajem Vašoj Visosti Geografski opis, s povijesnim narativima, obogaćen
novim informacijama i ilustracijama; i uređen u sažetom stilu...
Amsterdam, 1. prosinca 1669. Juan Blaeu.
OPIS HRVATSKIH POKRAJINA
U svom opisu Hrvatske, Blaeu prvo koristi klasični
naziv Ilirik, a zatim Slavonija, zbog slavenskog karaktera hrvatskog jezika.
Ilirski atribut za Hrvate uglavnom je posljedica želje i običaja humanista
da europske zemlje nazivaju njihovim klasičnim imenima. Ponovno
objavljivanje Ptolomejeve Geografije uvelike je utjecalo na upotrebu
klasičnih imena. Tako je veliki
humanist Eneja Silvije Piccolomini, kasnije papa Pio II. (1458.-64.), u svom
djelu *De Europa*, nazvao hrvatske zemlje imenom drevnih Ilira. Nadalje,
teorija o ilirskom podrijetlu Hrvata dobila je na značaju, jer moderni
hrvatski narod doista je rezultat raznolike etničke pozadine i može se
smatrati djelomično potomkom drevnih Ilira.
Na neki način, ovi klasični koncepti
nesumnjivo su utjecali na Napoleonovo stvaranje Kraljevstva Ilirskih
provincija. Ilirija se sastoji od Dalmacije i sljedećih regija: Hrvatske,
Bosne i Slavonije...
Apostolski sažetak Slavorum gentium pape Lava XIII.,
kada raspravlja o biskupijama s pravima nad drevnim Ilirskim kolegijem u Rimu,
navodi:
"Nikola V., naš prethodnik,
udovoljavajući zahtjevima Jeronima iz Potomlja, iz biskupije Raguse, i
drugih pobožnih ljudi Dalmacije i Slavonije, bulom Piis fidelium votis, izdanom
21. travnja 1453., osnovao je hospicij u Rimu, koji je nazvan po svetom
Jeronimu Slavenskom, a kasnije i Ilirskom, prema drevnoj geografskoj oznaci,
radi primanja i smještaja siromašnih vjernika koji bi ovamo stizali iz
Dalmacije, Istre, Hrvatske, Slavonije, Bosne i Hercegovine..."

Općenito ime Slaven, koje se
koristi kao ekvivalent za etničko ime Hrvata, potječe od običaja
u mediteranskom svijetu, prvenstveno talijanskom, da se za Hrvate koristi
zajednički naziv za narode slavenske jezične skupine, Slavi, ili,
prema venecijanskom dijalektu, Schiavoni.
U moderno doba naziv Ilir ili
Slaven tumačen je pristrano, ali sinonim Slaven ili Ilir koristio se samo
kada se odnosio na Hrvate, jer su oni bili praktički jedini narodi
slavenskog govornog područja koji su imali izravan kontakt s renesansnim
središtima Italije. Nadalje, bili su jedini slavenski narod s mornaricom, a kao
vješti pomorci, posebno Dubrovčani, održavali su odnose s pomorskim
narodima. Ostali narodi slavenske jezične skupine nazivani su vlastitim
imenima, na primjer: Bugari, Srbi, Poljaci itd.
Juan Blaeu, koji je imao dobro
oblikovano razumijevanje Hrvatske - jer je 1666. godine njegova radionica
tiskala *De Regno Croatiae et Dalmatiae - Libri Sex* autora Ioannesa Lucija,
oca moderne hrvatske historiografije - započinje svoj opis, ovdje prepisan
u fragmentima, ovako:
"Iako se ova pokrajina,
također nazvana Illyris, Illiria i Illirias, nalazi izvan granica Italije,
a njezin opis je smješten među istočnoeuropske pokrajine, jer je pala
pod mletačku vlast u mnogim gradovima i na nekoliko otoka, s pravom se
može smjestiti među regije koje su se pokoravale toj ogromnoj vlasti."
GRANICE. Antički narodi
uspostavili su ilirsku granicu između Mađara i Jadranskog mora, a
Rimljani su proširili njezine granice toliko daleko da su uključivale
mnoge zemlje s druge strane Dunava; ali s padom njihova carstva, te su granice
postale mnogo ograničenije. Plinije, Ptolomej, Pomponije Mela, Dionizije,
Aleksandrin i Svetonije u Tiberijevom životu različito opisuju njegove
granice; koje su Moderni autori ocrtali, pokazujući na istoku Srbiju ili
Rašku; na sjeveru Urgiju, odvojenu od nje rijekama Dunav i Drava; na zapadu
Štajersku, Kranjsku Windisch Markom i Istru; a na jugu spomenuti Mletački
zaljev ili more, koje obuhvaća samo provincije Dalmaciju, Hrvatsku, Bosnu
i Slavoniju, a potonja se obično naziva cijelim Ilirikom: gdje Lucas de
Linda primjećuje da Hrvatska i Dalmacija čine drevnu Liburniju, a ova
regija nije drugačija.
PODRUČJA I GLAVNE RIJEKE.
Ilirik je, većim dijelom, surova i planinska zemlja, s mnogim jezerima i
rijekama koje je oplođuju. Iz graničnih planinskih lanaca
Njemačke teku rijeke Drava i Savo: prva odvaja Slavoniju od Mađarske;
druga prelazi tu provinciju; i obje, spojene s drugim manje poznatim rijekama,
spajaju se s Dunavom.
„Ostale rijeke koje oplođuju
Ilirik bit će spomenute u njihovim vlastitim odjeljcima. To područje obiluje stokom i ovcama te uzgojem
živahnih konja. Plodovi koje najobilnije daje su vina, smokve i slični
proizvodi. Također nema nedostatka zlata, željeza i žive. Domorodci su
visoki, robusni, žilavi, poslušni i prikladni za svako zanimanje.“
Autor, nabrajajući
pokrajine, počinje sa Slavonijom, Bosnom, Hrvatskom, a završava s
Dalmacijom. Govoreći o Slavoniji, kaže:
SLAVONIJA. Pokrajina koja se
pravilno naziva Slavonija nalazi se unutar rijeka Drave i Save; njezine granice
su Srbija ili Raška na istoku; Mađarska na sjeveru; Štajerska i Kranjska
na zapadu; Hrvatska i Bosna na jugu; s duljinom od pedeset njemačkih milja
i geografskom širinom između spomenutih rijeka od dvanaest milja, prije je
bila dio Gornje Ugarske. Njezina metropola i glavni grad je grad Zagreb, koji
se jedini odupirao osmanskoj moći, njegovo carstvo ostalo je slobodno i
nije priznavalo carstvo nijednog drugog kneza. To je biskupijska stolica i
računa se zajedno.
Kada govori o Bosni, vazalnom
kraljevstvu srednjovjekovne Hrvatske i drugoj hrvatskoj državnoj tvorevini,
autor koristi hrvatski izraz Bosna, a ne latinizirano ime Bosna:
BOSNA. „Bosna, koju su mnogi
smatrali drevnom Dardanijom, prema nekima je dobila ime po rijeci Bosni, koja
je hrani i ulijeva se u rijeku Savu nakon što je gotovo u cijelosti protekla
kroz nju. Njezine granice su, na istoku, pokrajina Srbija; na sjeveru,
Slavonija, uz rijeku Savu; na zapadu, Hrvatska i dio Dalmacije, koja ujedno
označava i njezinu južnu granicu. Duljina joj je četrdeset
njemačkih milja, a širina petnaest. Prije je bila podijeljena na Gornju i
Donju Bosnu: prva se zvala Dukal, a druga Kraljevska, zbog vlasti knezova koji
su ih posjedovali. Danas su obje podložne Osmanskom Carstvu, zajedno s
većim dijelom Hrvatske i Dalmacije; koje je svoju vlast podijelilo na
sedam prefektura ili Sanzacatosa: Bosnu, Poxegu, Cernik, Bihek, Likam s
Česbavom, Klisou i Hercegovinu, pri čemu je potonja nadređena
svima.“ Basa od Bosne, koji priznaje podređenost veziru iz Budima.
Zatim, odražavajući raširenu
zabludu u Europi tog vremena, autor tretira Bosance kao da su barbari.
U svom opisu pokrajine koja se
ispravno naziva Hrvatska, on se poziva samo na pojas zemlje između
Jadranskog mora i rijeke Save, što odgovara regijama danas poznatim kao
Hrvatsko primorje, Zapadna Bosna, Lika, Gorski kotar, Pokupje i dijelom
Posavina.
HRVATSKA. Hrvatska, koju Nijemci
nazivaju Krabaten, poznati dio Liburnije, okrenuta je prema istoku prema Bosni;
prema sjeveru prema Slavoniji; prema zapadu prema Krajnskoj, preko Windisch
Marke; i prema jugu prema Dalmaciji, koja se također nalazi na istoku. Gotovo cijela je pod muslimanskom vlašću, a dio
pod austrijskom vlašću. Ono što je podložno Turcima upravljaju ministri
podložni Bassi Bosni, kao što je spomenuto; a ono što priznaje austrijsku vlast
ima svog guvernera. Tamo ima mnogo gospodara vazala koji se prema njima
ponašaju s takvom okrutnošću da bi radije bili gospodari Turaka. Hrvatska
metropola nekada je bila Fluminio, općepoznat kao Fiume, na obalama rijeke
Flum, koju Nijemci zovu Pflaum. Danas joj je glavni grad Bigihon... Njezin je
teritorij plodan pšenicom, vinom i raznim voćem, s ponekim maslinicima...
Običaji Hrvata vrlo su slični običajima Mađara, Slavena i
Nijemaca tih granica, toliko da se za plemiće ovog kraja kaže:
"Nadmašuju Nijemce umjerenošću; Mađare ponosom i lukavošću;
a Slavene žestinom."
Bilješka o Dalmaciji je opsežna i detaljna.
DALMATIA. Dalmatia, a famous
region of Illyricum or Slavonia, whose description is more appropriate for this
volume due to the strongholds held there by the Venetians, borders Alvania to
the east, and part of Serbia or Rascia; To the north, Bosnia and Croatia; to
the west, Windisch March and Istria; and to the south, the Adriatic Sea with
its adjacent islands. The name Dalmatia originated from the city of Dalmium or
Delminium, which, during the reign of Gentius in Illyricum, rose up as a free
republic. Subjugating the neighboring peoples, including those within the
rivers Narenta (or Norin) and Kerka (formerly called Tityus), it extended its
dominion over all that territory, later expanding to the aforementioned limits.
It was also called Liburnium because this province encompassed Dalmatia and
Croatia, as mentioned.
Dalmatinci su svijetle puti i
crvenog lica, dobrodušni, okretni, hrabri i snalažljivi, mirni, odani,
postojani, živahni i razboriti; žene su hrabre i ugodne.
Vlast Dalmacije podijeljena je
među četiri kneza: dio koji se proteže od Obroaza ili Obrovacio,
preko planinskog lanca Morlaca i njegovih granica, sve do Albone, na istarskoj
granici, s tom pomorskom obalom, pripada austrijskoj lozi. Gradovi Zara, Nona
ili Enona, Sebenico, Trau, Spalatro i Cataro, sa svojim jurisdikcijama, nalaze
se pod mletačkom vlašću; tome se dodaju susjedni otoci Cherso,
Ossero, Vellia, Arbo, Lesina, Corzola i drugi manji. Dubrovačka Republika
upravlja dobrim dijelom Dalmacije, otocima i kopnom. Konačno, Turci drže
neke važne položaje u ovoj pokrajini, koji će biti spomenuti u nastavku.
Zemlja Morlaca, prije zvana
Albius ili Albio, proteže se duž dalmatinske obale na zapadu; Sadrži tri glavna
grada: Segnu, Baccari i Fiume ili Rio di San Vito; koji, kao što je navedeno,
pripadaju nadvojvodi Austrije.
Republika Ragusa (Dubrovnik, na
hrvatskom), koja je bila treća hrvatska politička formacija kao prava
i suverena država i koja se miješala u međunarodnu politiku kao faktor od
europskog značaja, analizirana je zasebno i zauzima zasebno poglavlje,
bilježeći najsitnije zanimljive detalje:
RAGUSA. Republika Ragusa
obuhvaća veliki dio Dalmacije, čija je jurisdikcija trenutno ozbiljno
ograničena snažnom turskom prisutnošću. Prije ne mnogo godina, prostirala se sto dvadeset
milja u duljinu i dvanaest u širinu. Graniči s Albanijom na istoku;
Vojvodstvom Hercegovinom na sjeveru; dijelom Bosne i ostatkom Dalmacije na
zapadu; i Jadranskim morem na jugu. Gradovi Ragusa, Stagno, Tribigna i
Sabioncelo, kao i druge tvrđave i mali gradovi, pripadaju Republici.
Najznačajniji otoci su Agosta (ili Longosta), Meleda, Săo Andre, Mezo,
Lupana i Săo Pietro.
To je mali grad, ali vrlo snažan
i dobro upravljan. Glavni grad slavne Republike, koja je toliko godina
odolijevala osmanskoj vlasti, kojom upravljaju knez, čiji mandat traje
samo mjesec dana, Senat i drugi magistrati. Trgovačko je središte i
usputna stanica za robu koja dolazi iz Turske i istočnih zemalja, a
namijenjena je zapadnim zemljama. Brane ga jaki zidovi, visoki tornjevi i
debeli bastioni, a dominira ugledna tvrđava Săo Lorenço. Ima sigurnu luku,
zatvorenu lancem. Pretrpio je žalosne prevrate uzrokovane strašnim potresom i
bijesnom olujom prošle godine, 1667., a šteta je bila toliko velika da se nije
mogla tako brzo u potpunosti popraviti.
KARTA HRVATSKE
Karta je prikazana na listu
dimenzija 62 x 54 cm. U gornjem lijevom kutu nalaze se grbovi Bosne i
Dalmacije, a u gornjem desnom kutu grb Slavonije i Hrvatske, potonji u
srebrno-crvenoj šahovnici, sada državni grb. U donjem lijevom kutu nalazi se
tablica s naslovom karte i njezinim sadržajem, na latinskom, a njezin prijevod
na engleski glasi:
Današnja Ilirija, koju pisci obično nazivaju Sclavonia,
a Talijani obično Schiavonza, podijeljena je na Sclavoniju, Hrvatsku,
Bosnu i Dalmaciju. Veći dio, koji su okupirali Turci, podijeljen je na
prefekture koje nazivaju sandžacima; ostatak drže Mlečani, Mađari i
Dubrovčani. Sandžaci su Bosna, prebivalište paše, Požega, Cernik,
Bihać, Lika i Krbava, Klis i Hercegovina.
Iscrtavanje karte i cjelokupni dizajn su pomno
izrađeni, pokazujući jasan napor da se uključi veliki broj
geografskih obilježja i imena. Vrijedi napomenuti da je, unatoč
inherentnim pogreškama tehnika i znanja tog vremena, točnost općih
obrisa zapanjujuća, kako u prikazu riječnih tokova, planina, položaja
gradova i mjesta, tako i u prikazu otoka i drugih geografskih obilježja,
posebno u pogledu granica.
Ova točnost ima ogromnu vrijednost za modernu
historiografiju. Karta ne samo da definira granice između dobro
uspostavljenih suverenih država, već uspostavlja granice nacije u vrijeme
kada su njezinim teritorijem upravljale razne sile koje su ratovale jedna
protiv druge. Još je izvanrednija znanstvena preciznost s kojom su granice
određene i povučene, čak i unutar samog Osmanskog Carstva,
posebno one koje odvajaju hrvatska područja od Srbije, prateći tok
rijeke Drine. Ista granica priznata je na Berlinskom kongresu 1878. godine,
kada je odobrena okupacija i naknadna aneksija Bosne i Hercegovine od strane
Austro-Ugarske, a ostala je nepromijenjena do 1918. Nakon toga, održavana je
kao regionalna granica u Jugoslaviji i trenutno je granica između Narodne
Republike Bosne i Hercegovine i Srbije. U razdoblju 1941.-1945. bila je granica
između Nezavisne Države Hrvatske i Srbije, tada pod njemačkom i
bugarskom okupacijom. Jedini izostavi odnose se na današnju Crnu Goru, koja se
tada zvala Zeta i, budući da je uglavnom bila pod mletačkim
protektoratom, smatrana je dijelom Albanije Veneto, a njezina obala dijelom
južne Dalmacije.
Ukratko, granice, kako na istoku, sjeveru,
sjeverozapadu i istoku u Istri, tako i na jugozapadu i jugu, koje
obuhvaćaju istočni dio Jadranskog mora, protežu se duž granica regija
naseljenih hrvatskim narodom, bez obzira na političku vlast koja je bila
na snazi u to vrijeme.

POSVETA BANU ILI POTPREDKRAJU
HRVATSKE
Za razliku od drugih karata u
istoj knjizi, koje se odnose na talijanske države i kneževine, autor je na ovoj
karti, vlastitim potpisom, otisnuo posvetu banu ili potpredsjedniku Hrvatske,
grofu Petru Zrinskom, istaknutoj osobi. Posveta, na latinskom, navodi sve
titule i počasti koje je grof Zrinski u to vrijeme imao, što je od posebne
važnosti jer se u ovom djelu prvi put spominje puni naziv hrvatskog kraljevstva
u skladu sa srednjovjekovnom diplomatskom praksom: Regnum Dalmatiae, Croatiae
ac Slavoniae.
Blaeu, govoreći o hrvatskom
teritoriju slobodnom od Turaka, a ne dijelu mletačkog gospodstva, koji
povjesničari nazivaju "Reliquiae reliquiarum", nije jasno
definirao njegovu političku organizaciju. Kao što je spomenuto, nema
spomena na Kraljevinu Hrvatsku, ali ima na Ugarsku i austrijske kneževe ili
Carstvo. Diskriminacija se pravi, ali bez analize, kada se navodi da Hrvatska
"ima svog guvernera" (bana) i da Slavonija - koja je u to vrijeme
politički tvorila cjelinu s pravom Hrvatskom - "ima svoje slobodno
Carstvo bez priznavanja Carstva drugog kneza". Spominjanjem bana ili
potkralja, glavne funkcije grofa Zrinskog, i titule Regnor Dalmatiae, Croatiae
Slavoniae, objašnjena enciklopedijska misija je završena.
Treba napomenuti, s obzirom na
spominjanje Ugarske i Austrijske kuće, da je Hrvatska, Pacta Conventa iz
1102., stupila u personalnu uniju s ugarskom krunom, pri čemu su obje
države zadržale svoj suverenitet. Zajedničkog kralja predstavljao je ban
ili potkralj, općenito hrvatski plemić. Godine 1527. hrvatski Sabor
izabrao je Ferdinanda Habsburškog za kralja Hrvatske, primjer koji su kasnije
slijedili Mađari. Zabilježeno je da su ga izabrali slobodno, kao što su to
učinili prilikom ujedinjenja s ugarskom krunom... libero arbitrio se
coadiunximus circa sacram coronam Hungariae, et post hoc, nunc erga maiestatem
vestram.
Na taj je način Hrvatska
sačuvala vlastitu državnu organizaciju, kojom upravlja ban ili potkralj,
te Sabor, sastavljen od plemića i staleža.
Institucija bana izvorna je u
Hrvatskoj, kao i sama riječ, za koju neki vjeruju da je iranskog
podrijetla. Odnosi se na najvažnijeg savjetnika vladara. Hrvatski ban bio je
kraljev namjesnik, a u latinskim dokumentima često se naziva prorex.
Njegove specifične funkcije bile su sazivanje i predsjedavanje Sabora, bio
je vrhovni zapovjednik vojske i zapovijedao je pomorskim snagama. Bio je na
čelu sudstva i izvršne vlasti kraljevstva. Također je bio član
tajnog vijeća vladara te je na krunidbenim ceremonijama zauzimao
počasno mjesto i držao kraljevsku jabuku.
OSOBNOST GROFA PETRA ZRINSKOG
Grof Petar Zrinski (na hrvatskom,
Petar Šubić Zrinski) bio je potomak vrlo stare obitelji po imenu
Šubić, koji je usvojio prezime Zrinski nakon što se nastanio u dvorcu Zrin
u sjevernoj Hrvatskoj. Njegov najslavniji predak bio je knez Pavao Šubić
od Bribira, koji je bio nasljedni ban Hrvatske i "Gospodar Bosne".
Doveo je kraljeve Anžuvinske obitelji na prijestolja Hrvatske i Ugarske (1301.
godine), vladare Kraljevstva Napulja, a kasnije i Poljske i Litve. Još jedan
ugledni Šubić Zrinski bio je Petrov djed, Nikola, ban Hrvatske, koji je
herojski pao braneći stratešku tvrđavu Siget, smještenu u južnoj
Ugarskoj, zaustavljajući napredovanje moćne turske vojske,
predvođene Sulejmanom II. Veličanstvenim, na njezinom maršu prema
Beču (1565.). Žrtvovao je svoj život odbivši hrvatsku krunu koju su mu
ponudili Turci. Zbog toga, i zbog geste vođenja šačice svojih vojnika
protiv Turaka nakon što je vidio uništenu svoju tvrđavu, nazvan je
Leonidom kršćanstva. Iako nije postigao pobjedu, barem je neutralizirao
potencijal Sulejmana, koji je poginuo tijekom opsade. Događaj je
uspoređen s bitkom kod Lepanta. Mnogi povjesničari, poput N. Jorge i
P. Herrea, smatraju ovaj datum početkom propadanja Osmanskog Carstva.
Ova
figura, stoga toliko relevantna za srednjoeuropsku renesansnu kulturu, iznenada
se i izvanredno ponovno pojavila u venezuelskim kulturnim krugovima
zahvaljujući sjajnom kritičkom izdanju pjesme "La
Daviadiada", neobjavljenog djela čiju smo bibliografsku referencu
naveli gore. Rukopis ove važne, ali nepoznate pjesme otkrio je ugledni profesor
dr. Miroslav Marcovich 1953. u
Nacionalnoj knjižnici u Torinu, dok je provodio istraživanje o Ciceronu. Dr.
Marcovich, diplomant klasične filologije i grčke filozofije na
Sveučilištu u Beogradu - svom rodnom gradu - nakon što je predavao na
istom sveučilištu, nastavio je voditi katedru za sanskrt na
Sveučilištu Visva Bharati Rabindranath Tagore u Santiniketanu u Indiji
1954.-1955.
Nakon završetka tog
tečaja došao je u Venezuelu i od tada vodi katedre za latinski i
grčki jezik na Sveučilištu Los Andes u Méridi, gdje je također
provodio opsežan kulturni rad, objavljujući knjige i članke za razne
časopise. Njegovo najnovije djelo je knjiga Bhagavad Gita (Pjesma
Gospodinova), izravni prijevod sa sanskrta s racionalnim tumačenjem.
Riječ je o filozofsko-religioznoj pjesmi koja se smatra najpopularnijim
djelom klasične hinduističke misli, a uključena je u veliku
poemu "Mahabharata".
Čim je dr. Marcovich
otkrio rukopis "Davidijade", napravio je mikrofilmsku kopiju 157
stranica koje su sadržavale i sam tekst pjesme i konačnu topologiju,
odnosno "alegorijski komentar", koji je u latinskoj prozi napisao sam
pjesnik Marulus. Pjesma je podijeljena u četrnaest knjiga ili pjevanja, s
ukupno 6765 heksametara.
Uistinu je izvanredno
postignuće urednika, dr. Marcovicha, da je uspio pročitati i u
potpunosti interpretirati svaku stranicu i svaki stih rukopisa koji je bio u
vrlo žalosnom stanju. Tijekom požara koji se dogodio početkom
stoljeća u Taurinskoj knjižnici, voda korištena za gašenje plamena
ozbiljno je oštetila nekoliko djela, uključujući Marulovu pjesmu.
Izdanje dr. Marcovicha ilustrirano je brojnim fotokopiranim stranicama koje
čitatelju živo pokazuju stanje u kojem je rukopis ostavljen. Nesumnjivo su
ga oni koji su ga prije imali smatrali izgubljenim.
No, dr. Marcovich, daleko od
toga da ga je obeshrabrila ozbiljna potreba za točnim prijepisom, posvetio
se svim srcem i s apsolutnim uspjehom pripremi izdanja koje sada posjedujemo,
jasno tiskano, vrijedno uvrštavanja u sve dobre knjižnice i zasluženo
najtoplijeg pljeska, kako za predanog restauratora i urednika, tako i za Alma
Mater u Méridi koja je sponzorirala tako izvanredno izdanje.
Nije slučajno spomenuti
profesor radio s neospornom kompetencijom četiri godine. S benediktinskim
strpljenjem i naklonošću velikog humanista, samo netko s tako solidnom
latinskom kulturom kao on mogao je konačno isporučiti cjeloviti
primjerak, do najsitnijih detalja, koji je potom poslan tiskarima. Marulova
pjesma je u cijelosti sačuvana, a s kritičkom strogošću zabilježene
su vrlo rijetke, ali vrlo prikladne interpolacije koje su bile potrebne za
rekonstrukciju nekih odlomaka potpuno izgubljenih u originalu.
Djela ove prirode mogu se s
velikim počastima predstaviti na bilo kojem važnom sveučilištu
klasičnih studija. Sveučilište u Méridi u Venezueli imalo je zavidnu
sreću imati koristi od prestižnog rada ovog velikog klasičnog
humanista, Miroslava Marcovicha.
Caracas, Katoličko
sveučilište Andrés Bello.

Ista situacija postoji i u
komunističkoj Jugoslaviji, gdje su pripadnici srpske nacionalnosti i
pravoslavne vjeroispovijesti uspjeli uspostaviti svoju hegemoniju nad ostalim
nacionalnostima u zemlji, što ćemo pokazati na sljedećim stranicama.
Centralni komitet Saveza
komunista Jugoslavije, izabran na Šestom partijskom kongresu (1952.), sastojao
se od približno 58,5% članova pravoslavnog podrijetla. Članovi
hrvatsko-katoličkog i slovensko-katoličkog podrijetla činili su
približno 35% ovog vrhovnog tijela, dok je sudjelovanje muslimana bilo samo 5%.
Novi Centralni komitet, izabran na Sedmom partijskom
kongresu u travnju 1959., pokazuje sličan sastav. Od 135 članova, 44
(32,6%) su Srbi, 16 (11%) Crnogori i 13 (9,6%) Makedonci; to jest, 73
člana, ili 54,1%, pravoslavnog su podrijetla. Pet članova (3,7%)
izjasnilo se kao Jugoslaveni i treba ih dodati pravoslavnoj skupini. Od te
petorice, tri su Muslimani, jedan je Hrvat, a jedan je Srbin. Pravoslavna
skupina, zajedno s Jugoslavenima, broji ukupno 78 članova, ili 57,8%.
Ostatak čine 30 (22,2%) Hrvata, 23 (17,1%) Slovenaca i 4 (2,9%) pripadnika
nacionalnih manjina (2 Albanca, 1 Bugarin i 1 Mađar). Dakle, prema
statistikama prije Drugog svjetskog rata, pravoslavci su predstavljali 46%
ukupnog stanovništva, dok je postotak katolika dosegao 39%, a muslimana 11%. Ti se omjeri nisu bitno promijenili od rata.

Nacionalni i vjerski sastav Centralnog komiteta
Komunističke partije Jugoslavije ne odražava u potpunosti dominaciju jedne
nacionalnosti nad drugima. Centralni komitet stranke trebao bi biti
predstavničko tijelo. Sastoji se od stranačkih predstavnika iz šest
konstitutivnih republika (Bosne i Hercegovine, Hrvatske, Makedonije, Crne Gore,
Srbije i Slovenije) i stoga, barem naizgled, teži predstavljanju slike
različitih nacionalnosti i religija.
U vojsci, vladi i drugim hijerarhijama, ova prividna
zastupljenost ne smatra se potrebnom. Tako, na primjer, statistike o najvišim
vojnim zapovjednicima u Jugoslaviji pokazuju da je ovo važno tijelo gotovo u
potpunosti u rukama časnika srpske pravoslavne crkve. Nedavno istraživanje
pokazalo je da je od 146 generala najvišeg ranga, 110 (76%) bilo pravoslavne
crkve. Samo 36 (24%) bilo je rimokatoličke pozadine, a u tom istraživanju
nije se pojavio niti jedan general muslimanske vjerske pozadine. Prema
statistikama od 1. siječnja 1958., u to vrijeme u Jugoslaviji je bilo 218
generala na aktivnoj dužnosti. Od njih, 162 (74,31%) bilo je
srpsko-pravoslavnog podrijetla, 29 (13,31%) Hrvata, 22 (10,00%) Slovenaca, 4
(1,84%) Makedonaca i 1 (0,46%) Židova. Nije bilo niti jednog muslimanske vjeroispovijesti.
[33].
Osobni podaci ovih generala
otkrivaju da se znatan broj pravoslavnih Srba pridružio partizanskom pokretu
(komunističkim gerilcima) tijekom Drugog svjetskog rata zbog svog
nacionalističkog protivljenja hrvatskim vlastima i svog
nacionalističkog protivljenja njemačkim okupacijskim snagama.
Generali katoličke vjeroispovijesti, s druge strane, bili su povezani s
Komunističkom partijom i promaknuti u čin generala, ne samo zbog
svojih sposobnosti, već i zbog svoje denacionalizacije i internacionalističke
komunističke orijentacije.

Slično tome, dominacija Srpsko-pravoslavne
vjeroispovijesti u vladinim poslovima vidljiva je u sastavu jugoslavenskih
diplomatskih misija u inozemstvu. Prema Međunarodnom godišnjaku za 1953.
godinu, od 33 šefa jugoslavenskih diplomatskih misija, 23 (70%) bili su Srbi.
Novija statistika (1. siječnja 1958.) pokazuje da je od 46 šefova
diplomatskih misija, 29 (63%) bilo Srpsko-pravoslavnih. Od ostalih, 7 su bili
Hrvati, 7 Slovenci, 2 Muslimani i 1 Makedonac. Od 24 generalna konzulata koje
Jugoslavija trenutno ima u inozemstvu, 17 generalnih konzula (70%) su iz srpske
nacionalne skupine. Od preostala 2, 2 su bili Hrvati, 3 Slovenci i 2 Makedonci.
Srpska dominacija u Jugoslaviji još je očitija u
službenim statistikama Partije, vladinih institucija i vojske u Bosni i
Hercegovini. Ova konstitutivna republika služi kao dobar test politike Partije
u vezi s nacionalnostima, budući da je teritorij Bosne i Hercegovine
etnički miješaniji od bilo koje druge jugoslavenske regije, a nijedna
nacionalna ili vjerska skupina nema apsolutnu brojčanu većinu.
Prema službenim statistikama (1948.), Bosna i Hercegovina
ima približno 2.700.000 stanovnika. Od toga je 1.150.000 pravoslavnih vjernika
(42%), 900.000 muslimana (33%) i 700.000 katolika, prema vjerskoj pripadnosti. Što se tiče njihove nacionalne orijentacije,
1.260.000 (47%) izjasnilo se kao Srbi, 650.000 (24%) kao Hrvati, a 800.000
(30%) kao "nacionalno nedefinirani Muslimani". [27]
Centralni komitet Komunističke partije za Bosnu i
Hercegovinu imao je 48 članova (1955.). Međutim, ovo najviše upravno
tijelo Republike sastojalo se od 35 pravoslavnih Srba (73%), 10 muslimana
(21%), 2 katolika (4%) i 1 Židova. Što se tiče njihove nacionalne
orijentacije, 30 članova ovog Odbora izjasnilo se kao Srbi, 17 kao
"Jugoslaveni", a samo jedan Hrvat.
Međutim, ne postoji nešto poput
"jugoslavenske" nacionalnosti. Glavne nacionalnosti Jugoslavije bile
su Hrvati, Makedonci, Srbi i Slovenci. Crnogorci se, međutim,
identificiraju sa srpskom nacionalnošću. U Jugoslaviji postoje i nacionalne
manjine, i to Albanci, Mađari i Rumunji. Oni koji su se izjasnili kao
"Jugoslaveni" su, dakle, ili oni koji su postali denaturirani ili oni
koji su više međunarodno nego nacionalno orijentirani, ali koji su spremni
podržati politiku dominantne srpske skupine u Partiji i vladi.
Zato su se u Centralnom komitetu Komunističke
partije Bosne i Hercegovine svih 10 muslimana, 3 od 35 pravoslavnih
članova, 1 od 2 katolika i židovski član izjasnili kao
"Jugoslaveni" [28]. Ovo je daljnja potvrda političkog načela
Nove klase, utvrđenog gore, prema kojem oni koji žele napredovati u
stranačkoj ili vladinoj hijerarhiji moraju pripadati dominantnoj
nacionalnosti ili se u nju asimilirati.
Čak je i regrutiranje običnih članova
regulirano istim političkim načelom. Tako je, na primjer, 1950.
godine Komunistička partija u Bosni i Hercegovini imala 54.150
članova. Od njih je 37.320 (70%) bilo pravoslavne vjeroispovijesti, 8.714
muslimana, 7.519 katolika, a 607 Židova.
Međutim, 41.005 (81%) izjasnilo se kao Srbi,
5.117 kao Hrvati, 4.920 kao "Jugoslaveni", 3.012 kao "nacionalno
nedefinirani Muslimani" i 5 drugih [29]. Ovdje primjećujemo da je
relativno velik broj Muslimana, koji su se inače pretežno izjašnjavali kao
"nacionalno nedefinirani", prilikom pridruživanja stranci naveo
"srpsku" ili "jugoslavensku" nacionalnost. Isto se dogodilo
s brojnim katolicima u Bosni i Hercegovini, koji su se inače gotovo
isključivo identificirali kao Hrvati.
Politika favoriziranja srpske ili
jugoslavenske nacionalne orijentacije na štetu hrvatske nacionalne orijentacije
vidljiva je i u drugim institucijama u Bosni i Hercegovini. Primjerice, redovna
policija (milicija) Bosne i Hercegovine ima 11.700 policajaca. Od njih je 7.832
(70%) pravoslavne vjeroispovijesti, 2.100 muslimanske, a 1.718 katoličke.
No, što se tiče njihove nacionalne orijentacije, 8.340 (79%) izjasnilo se
kao Srbi, 2.510 kao "Jugoslaveni", a samo 380 kao Hrvati i 420 kao
"nacionalno nedefinirani Muslimani" [30].
Među časnicima milicije
u Bosni i Hercegovini, isti trend bio je još izraženiji. Od 620 policajaca, 411
su bili pravoslavci, 130 muslimani, a 79 katolici. Što se tiče njihove
nacionalne orijentacije, 502 (81%) izjasnilo se kao Srbi, 102 kao Jugoslaveni,
a samo 14 kao Hrvati i 2 kao Muslimani nedefinirane nacionalnosti. Kao što se i očekivalo, ista situacija
prevladavala je i u drugim državnim institucijama u Bosni i Hercegovini. Na
primjer, od 196 članova Vijeća Republike Bosne i Hercegovine,
najvišeg zakonodavnog i upravnog tijela Republike, 144 (73,48%) izjasnilo se kao
Srbi, samo 38 (19,35%) kao Hrvati, 9 (4,59%) kao Jugoslaveni, a 4 (2,05%) kao
"nacionalno nedefinirani Muslimani".
Ova dominacija srpskih i srpsko-pravoslavnih elemenata
u Komunističkoj partiji Jugoslavije nije nova pojava. Ona je prilično
tradicionalna u jugoslavenskom komunističkom pokretu, koji je od svog
početka imao srpsko pravoslavlje kao svoj nacionalni i kulturni temelj.
Komunistička partija Jugoslavije formirana je u travnju 1919. godine, kada
je, na inicijativu Socijaldemokratske partije Srbije, u Beogradu održan
sastanak svih socijalističkih partija Jugoslavije. Svrha ovog sastanka
bila je stvaranje komunističke partije i pridruživanje Internacionali.
Komunistička partija, koja je upravo osnovana u Moskvi pod Lenjinovim
vodstvom, do kraja 1920. imala je 69 000 članova, uglavnom pravoslavnih.
Izbori održani iste godine za Ustavotvornu skupštinu
također pokazuju da je velika većina komunističkih glasova došla
iz pravoslavnih regija poput Crne Gore, Makedonije i Srbije. Slično tome,
parlamentarna zastupljenost i stranačko vodstvo u to vrijeme bili su
uglavnom u rukama pravoslavnih kršćana zbog njihove vjerske pozadine. Od
ukupne komunističke parlamentarne zastupljenosti, 82 posto bilo je
pravoslavnog podrijetla, iako su pravoslavni kršćani tada činili samo
46 posto ukupnog stanovništva. Među komunističkim zastupnicima bilo
je samo 9 katolika i 1 musliman, u usporedbi s 48 pravoslavnih kršćana.
Što se tiče njihove nacionalne pripadnosti, bilo je samo 6 Slovenaca, 3
Hrvata i 1 [nejasno - moguće "ostali" ili "drugi"].
ili 2 Makedonca. Četrdeset
osam bili su Srbi (uključujući 4 Crnogorca).
Poput najvišeg stranačkog
vodstva, i niži stranački kadrovi bili su pretežno pravoslavci i Srbi. To
je vidljivo iz nacionalnog i vjerskog sastava skupine od 502 kandidata za
parlamentarne izbore, od kojih je 342 (gotovo 69%) bilo pravoslavnog i srpske
vjeroispovijesti, dok je 140 (28%) bilo katolika, a samo 2,3 posto muslimana. Postotak katolika u ukupnom stanovništvu Jugoslavije u
to vrijeme bio je 39 posto, a muslimana 11 posto. [33].
Budući da je srpsko vodstvo Jugoslavenske
komunističke partije u to vrijeme težilo nametanju svoje nacionalne
ideologije Partiji, došlo je do otvorenog sukoba s politikom Komunističke
internacionale, koju je predvodio Staljin. U to vrijeme Staljin je zahtijevao
da Jugoslavenski vođa nastoji iskoristiti unutarnji nacionalni antagonizam
između Srba i Hrvata, između Srba i Makedonaca te između Srba i
Crnogoraca. Želio je da se Partija zalaže za nacionalno odvajanje kako bi
dovela do raspada zemlje i time stvorila uvjete za preuzimanje vlasti od strane
komunista. Takva politika, međutim, potpuno je proturječila idejama i
osjećajima srpskih vođa Jugoslavenske komunističke partije. Ti
su se ljudi identificirali sa srpskim nacionalnim idealima i željeli su
očuvati teritorijalni integritet Jugoslavije pod srpskim vodstvom. [35]
Upravo zbog ovog sukoba između srbijanskog
vodstva Jugoslavenske komunističke partije i Staljina, 1938. godine Josip
Broz Tito, rođeni Hrvat, popeo se na najvišu poziciju u Partiji kao njezin
generalni tajnik. Tito se,
međutim, u svom radu na organiziranju i pripremi Stranke za buduću
revoluciju sve više oslanjao na srpski element Stranke, posebno zato što je
Stranka uložila usklađene napore da privuče Srbe u mnogo većem
broju nego pripadnike drugih jugoslavenskih nacionalnosti. U svojoj
"kadrovskoj politici" Tito je posebnu pozornost posvetio mladim
studentskim i sveučilišnim skupinama. U tom smislu, niz srednjih škola u
Crnoj Gori, Bosni i zapadnoj Srbiji, kao i Sveučilište u Beogradu, bili su
od temeljne važnosti sa stajališta budućnosti Stranke. Upravo u tim
obrazovnim ustanovama, a posebno među studentima srpsko-pravoslavnog
podrijetla, Tito je pronašao svoje najentuzijastičnije i najsposobnije
pristaše.[36]
Rezultat je bio da je Tito
među tim mladim ljudima regrutirao i obučavao buduće
stranačke, vojne i administrativne vođe. To je i sam priznao kada je
pregledavao rad Stranke u vezi s organizacijom i propagandom. Tito je rekao: „Veliki dio zasluga za ovaj rad mora se
pripisati partijskoj organizaciji Sveučilišta u Beogradu. Ovo je
sveučilište odavno bilo poznato po svojoj slobodi misli, posebno
između dva svjetska rata. Prije svega, većina studenata bila su djeca
seljaka i radnika, uglavnom iz Crne Gore, Bosne i srpskih krajeva. Većina
tih studenata živjela je kod kuće i dolazila je u Beograd samo na ispite;
bili su u stalnom kontaktu s ljudima“ [37].
Štoviše, to su bili isti ljudi
koji su formirali jugoslavenske kontingente u Španjolskom građanskom ratu.
Iste te brigade kasnije su postale jezgre partizanske
gerilske borbe tijekom Drugog svjetskog rata. Tijekom tih gerilskih aktivnosti,
krajem studenog 1942., komunistički partizani osjećali su se dovoljno
hrabrima da poduzmu organizaciju tajnog zakonodavnog tijela, svoj prvi pokušaj
preuzimanja vlasti u Jugoslaviji. Od 68 zastupnika prisutnih na konstitutivnoj
sjednici ovog tijela, 53 (78%) bili su Srbi pravoslavci, 10 Hrvati katolici, 4
Muslimani, a 1 Srpski Židov.[38] Glavna borba partizana, organizacija prve
partizanske vlade, a zatim i organizacija revolucionarne partizanske vlade
(studeni 1943.), odvijala se u Zapadnoj Bosni, na području naseljenom
uglavnom Srbima pravoslavcima.[39]
Razlozi zašto su Srpski pravoslavci bili
privučeni Jugoslavenskoj komunističkoj partiji u usporedno mnogo
većem broju nego druge nacionalnosti i religije, čak i pod vodstvom
čovjeka hrvatskog i katoličkog podrijetla, brojni su.
Stoljećima su srpski pravoslavci osjećali
blisku povezanost s ruskim pravoslavcima na temelju njihove zajedničke
religije (istočno pravoslavlje) te jezičnih i kulturnih
sličnosti. Slavenofilstvo, koje pripisuje Slavenima i njihovoj kulturi
superiorne kvalitete, i panslavizam, koji promiče kulturno i
političko jedinstvo svih Slavena pod ruskim vodstvom, duboko su se
ukorijenili među Rusima i Bugarima, kao i u Srbiji i Crnoj Gori. To je
vrijedilo i među vođama i među ljudima u malim slavenskim
pravoslavnim zemljama. Pravoslavna Rusija smatrana je "Velikoj Majci
Rusiji". Rusija im je u prošlosti pomagala da postignu i učvrste svoju
nacionalnu neovisnost. Također su se nadali da će ih Rusija u
budućnosti zaštititi i pomoći im da ojačaju i prošire svoju
nacionalnu moć.
Treba napomenuti da su za istočne pravoslavne
narode religija i nacionalnost jedno te isto. Iz povijesnih razloga, u
istočnom kršćanstvu, za razliku od zapadnog kršćanstva, Crkva je
identificirana s državom. Slijedom toga, Pravoslavna Crkva smatrala je svojom
dužnošću promicati političke interese države s kojom je bila
povezana. Stoga je Pravoslavna Crkva, uz svoje vjerske funkcije, usvojila i
političke i nacionalne ciljeve. Posljedično, nekoliko pravoslavnih
crkava promicalo je vjerska uvjerenja uz nacionalizam među svojim
sljedbenicima. Te su nacionalne crkve nazvane prema njihovom nacionalnom identitetu
(ruska, srpska pravoslavna itd.). Stoga je nacionalizam među tim ljudima,
zbog svog miješanja s religijom, pustio tako duboko korijenje.[40] Budući
da su slavenofilska i panslavenska ideologija također podrazumijevale
pravoslavnu nadmoć, moglo se očekivati da će takvi
pokreti pronaći pristaše posebno među pravoslavnim Slavenima.
Međutim, istovremeno su izbijala suparništva,
sukobi i ratovi među raznim slavenskim narodima. Neki su se širili na
štetu drugih i uspostavljali svoju hegemoniju, koristeći ideologiju panslavenskog
jedinstva kao opravdanje. Velikorusi su, na primjer, vladali nad Ukrajincima i
Bjelorusima, dok su Česi dominirali nad Slovacima.
Slično tome, Srbija je
uspjela nametnuti svoju političku hegemoniju nad golemim područjima
naseljenim hrvatskim, makedonskim, crnogorskim i slovenskim narodima do kraja
Prvog svjetskog rata. Srbija je kapitalizirala svoj položaj saveznika
pobjedničkih sila u ratu i opravdala svoju dominaciju nad drugim
južnoslavenskim narodima u ime "jugoslavenskog (južnoslavenskog) jedinstva".
U Drugom svjetskom ratu Srbi su uspjeli vratiti svoju prijašnju nadmoć,
ovaj put u obliku komunizma.
Srbe je tijekom Drugog svjetskog
rata sve više privlačio komunistički pokret, ne toliko zbog njegove
internacionalističke komunističke ideologije. Žestoko su se protivili tome da postanu nacionalna
manjina u novoosnovanoj hrvatskoj i katoličkoj državi. Nadalje,
privlačio ih je slavenofilski i panslavenski sadržaj ruskog komunizma. Za
mnoge od njih boljševizam je bio prihvatljiv sve dok je bio ruski i slavenski
te je nudio izglede za obnovljenu Jugoslaviju pod vodstvom srpsko-pravoslavne
Republike [41].
Drugi važan razlog komunističke privlačnosti
za srpsko-pravoslavne Srbe leži u psihologiji komunizma. Komunistički
pokret, kako ga je zamislio Lenjin, militantna je organizacija čiji je
cilj preuzeti vlast svim sredstvima. I u svojoj ideologiji i u praksi, ovaj
pokret naglašava zavjeru, nasilje i okrutnost u potrazi za moći i u
postupanju s protivnicima, koji se svi smatraju "neprijateljima".
Komunistička partija lenjinističkog tipa, u svojoj unutarnjoj
organizaciji, slijedi principe autoritarizma, krute vojne discipline, potpune
predanosti stranci i nesebičnosti za stvar revolucije.
Takva stranka stoga teži zavesti ljude određenog
psihološkog i ideološkog karaktera. Međutim, takva stranka mora postupati
selektivno u odabiru i obuci svojih članova i "kadrova"
(stranačkih dužnosnika). Iz tog razloga, jedan od temeljnih aspekata
organizacije komunističke partije sastoji se od njezine "kadrovske
politike", odnosno metodičnog i pomno planiranog odabira
članova, njihove obuke i indoktrinacije, njihovog napredovanja na temelju
strogih testova sposobnosti, učinka i lojalnosti te napredovanja na
položaje i funkcije na temelju posebnih vještina, talenata i pouzdanosti.[42]
Jedan od najodlučnijih kriterija u napredovanju kadrova je stupanj
"lojalnosti stranci", odnosno osjećaj predanosti i
nesebičnosti za cilj te podređenosti vrhovnom vodstvu.
Općenito govoreći, stranka u svojim
predrevolucionarnim i revolucionarnim fazama, zbog svojih psiholoških aspekata,
privlači i regrutira u svoje redove dinamične, agresivne, predane,
fanatične i zavjereničke tipove militanata. Nadalje, zbog svojih
psiholoških aspekata, svojih ideala besklasnog društva, svog univerzalnog
bratstva te svoje kulturne i osobne slobode, stranka se u ovoj fazi svog
razvoja oslanja i na niz idealista s univerzalnom orijentacijom i utopista
različitih vrsta. Štoviše, na temelju svoje navodne borbe protiv svih
oblika eksploatacije i ugnjetavanja, stranka se u ovoj fazi svog razvoja snažno
obraća brojnim pripadnicima potlačenih naroda, eksploatiranih klasa i
prognanih manjina.
Stoga se očekivalo da će Jugoslavenska
komunistička partija, u svojim revolucionarnim fazama i zbog svojih
psiholoških i panslavenskih aspekata, snažno privući pravoslavne Srbe
Dinarida.
Ovi planinski ljudi iz regija
Crne Gore, Zapadne Bosne, Zapadne Srbije i Središnje Hrvatske (Like) poznati su
po svojoj tradicionalnoj militantnosti i buntovnosti, svojim vojničkim
kvalitetama i otpornosti na teškoće, svojoj žudnji za moći i svojoj
nemilosrdnosti, kao i po svom osjećaju herojstva, predanosti i
samožrtvovanja u ime pravoslavnih Srba.[43] Takve osobine bile su posebno
naglašene tijekom Drugog svjetskog rata, kada su se pravoslavni Srbi iz tih
krajeva našli pod katoličkim hrvatskim vlastima. Stranka je stoga tim
ljudima posvećivala posebnu pozornost i prije i tijekom rata. Kao rezultat
svih tih okolnosti, većina najviših vojnih zapovjednika u suvremenoj
Jugoslaviji došla je iz dinarske regije (Karta I) [44]. Njihovu ideološku
orijentaciju oblikovao je utjecaj Beograda, sjedišta srpske pravoslavlje i
srpske nacionalnosti (Karta II). [45]
III
Prema lenjinističkim učenjima, kada komunisti
preuzmu vlast u nekoj zemlji, moraju uspostaviti "diktaturu
proletarijata", učvrstiti je i razviti kao osnovu za širenje
komunizma u druge zemlje, slijedeći svoj cilj svjetske revolucije. Ovo je
treća faza svjetske revolucije. Stoga stranka koja je došla na vlast u
nekoj zemlji nastavlja regrutirati militantne, predane, fanatične,
nemilosrdne i moćne pojedince. To postaje imperativ za promicanje
revolucionarne ideologije; još više, za samoodržavanje na vlasti male skupine
profesionalnih i predanih zavjerenika koji su uspostavili totalitarnu vladu u suprotnosti
s velikom većinom stanovništva.
Međutim, te su okolnosti dovele do formiranja
vladajuće kaste - Nove klase - koja je preuzela kontrolu nad cijelim
vladinim aparatom i potpuno monopolizirala društveni, ekonomski i obrazovni
život zemlje. Zauzimajući takvu poziciju, stranka se također mora
oslanjati na visokokvalificirane i obrazovane pojedince, stručnjake u svim
sferama političke, ekonomske i vojne aktivnosti. Da bi učinkovito vladala, stranka ovisi o znanju
tih stručnjaka.
A kako bi osigurala njihovu odanost, stranka ih
nagrađuje relativno visokim plaćama, udobnostima i posebnim
privilegijama. Stranka također ovisi o znanju i stručnosti
znanstvenika i učitelja, romanopisaca i umjetnika, publicista i novinara.
Rezultat je da sva ta "inteligencija" - administrativna, tehnološka i
humanistička - promiče lične interese u svojim statutima i
imovini te se stoga nastoji identificirati s Novom klasom.
Činilo bi se logičnim dakle da
komunistička partija u multinacionalnoj državi usmjeri svoju kadrovsku
politiku kako bi izbjegla antagonizme među raznim nacionalnim i
etničkim skupinama u zemlji. Očito bi konsolidacija stranačke
moći bila uvelike olakšana kada bi među raznim nacionalnim i
etničkim skupinama u zemlji postojali skladni i prijateljski odnosi, a ne
neprijateljski.
Da bi se postigao taj cilj, moglo bi se očekivati
da će stranka sustavno pokušati uvesti manje-više proporcionalnu
zastupljenost različitih nacionalnih i etničkih skupina u najvišim
stranačkim redovima i u najvišim institucijama zemlje, bilo da su administrativne
i zakonodavne, sudske i vojne, ekonomske i obrazovne. Međutim, to se ne
događa. Svi suvremeni komunistički režimi u multinacionalnim zemljama
do sada su pokazivali snažnu tendenciju prema monopolističkoj
koncentraciji političke, ekonomske i društvene moći u rukama
relativno male skupine ljudi koji pripadaju dominantnoj skupini ili su u nju
potpuno asimilirani.
Stranka je dobro svjesna da takva
tendencija predstavlja jednu od najslabijih točaka njezine vlade. To se
pokazuje činjenicom da stranka promiče zakone i uredbe, statute i
propise koji svaku nacionalnu diskriminaciju i nacionalni antagonizam čine
kažnjivim zakonom. Najviši stranački čelnici i dužnosnici često
daju izjave u tom smislu. Ali to je
čista ideologija, dok u praksi vidimo da se takva pravila i propisi
primjenjuju samo na potlačene nacionalnosti, a ne na dominantnu
nacionalnost. Stoga često čujemo o kaznenim progonima i
suđenjima protiv "nacionalističkih buržoazija" u Ukrajini
te u azijskim i baltičkim republikama Sovjetskog Saveza. Takva su
suđenja često bila organizirana protiv Slovaka i Hrvata, kao i protiv
židovskih intelektualaca, ali rijetko, ako ikada, protiv Rusa, Čeha ili
Srba.
Razlozi za ovu naizgled
nelogičnu politiku proizlaze iz nužnosti i poželjnosti monolitne partijske
i državne strukture u društvu pod komunističkom kontrolom.
Kada je Lenjin početkom 20.
stoljeća zamislio organizaciju komunističke partije, njegov primarni
cilj bio je razviti najučinkovitiji instrument za borbu protiv ruske
carske policije; instrument koji bi mogao sustavno potkopati carski režim i,
ako je potrebno, omogućiti stranci da preuzme vlast. Lenjin je vjerovao da
bi se za postizanje tih ciljeva komunistička partija trebala
ograničiti na relativno mali broj profesionalnih zavjerenika, dobro obučenih,
discipliniranih i potpuno posvećenih cilju revolucije. Ova skupina trebala
bi biti čvrsto integrirana oko svog najvišeg vodstva, koje bi se pak
sastojalo od "dvanaest talentiranih ljudi koji rade u savršenom
skladu".
Lenjin je također zamislio
komunističku partiju kao militantnu i borbenu organizaciju, trajno
uključenu u tajno ili otvoreno ratovanje sa svojim neprijateljima sve do
njihovog poraza i uništenja. Međutim, kako bi se postigla maksimalna
borbena učinkovitost, partija je, prema lenjinističkoj koncepciji,
morala održavati "apsolutno jedinstvo volje i djelovanja" te strogu,
podređenu vojnu disciplinu od strane redova i kadrova ispod vrhovnog
vodstva. Takav visok stupanj monolitizma može se postići samo ako stranački
čelnici i kadrovi misle i djeluju slično; to jest, ako posjeduju
sličnu ili identičnu obuku, iskustvo i osobnost te mogu raditi u
skladu, bez trenja. Oni koji ne mogu postići takav stupanj
ujednačenosti moraju se sustavno očistiti.
Takva stranačka organizacija
pokazala se vrlo učinkovitom u djelovanju i gotovo neprobojnom i imunom na
infiltraciju svojih neprijatelja, posebno neprijateljskih tajnih službi. Upravo je ta partijska organizacija omogućila
Lenjinu i njegovim boljševicima da preuzmu vlast u Rusiji 1917. Lenjin je,
posljedično, zaključio da bi takva partija trebala biti organizirana
međunarodno i tako postati Glavni stožer svjetskog proletarijata u
njegovoj revoluciji protiv buržoazije cijelog svijeta.
Stoga je model ruske partije, kroz instituciju
Komunističke internacionale, nametnut komunističkim partijama diljem
svijeta. U određenim slučajevima, ovaj sustav partijske organizacije
poslužio je svojoj svrsi jednako dobro i jednako učinkovito kao i u
Rusiji, u pogledu preuzimanja vlasti i uspostavljanja partijske diktature.
Najistaknutiji primjeri toga su slučajevi Jugoslavenske komunističke
partije i Kineske komunističke partije.
Jednom kada su došli na vlast, a kako bi se
ovjekovječili kao vladajuća klasa, boljševici su izjavili da
unutarnji "neprijatelj" nije poražen. U stvarnosti su tvrdili da je
neprijatelj sada aktivniji i prijeteći nego prije nego što su preuzeli
vlast. A kako bi uklonili svako protivljenje svojoj vladavini, Lenjin i njegovi
sljedbenici smatrali su bitnim, radi potpune kontrole društva, primijeniti zavjerenički
sustav vlasti i na upravljanje državom. Na taj je način Rusija postala i
model državne organizacije primijenjen u formiranju svih država pod
komunističkom kontrolom.
Sada, kako bi se održalo
"apsolutno jedinstvo volje i djelovanja", kako u stranci tako i u
državi, funkcioniranje stranačkih foruma i zakonodavnih tijela u društvu
pod komunističkom vlašću ne može nalikovati funkcioniranju
političkih stranaka i predstavničkih institucija u vladama zapadnog
tipa. U zapadnim političkim sustavima postoji gotovo potpuna interakcija
različitih društvenih snaga, kako unutar političkih stranaka tako i u
predstavničkim institucijama. Međustranačke frakcije, kao i
koalicije, savezi i blokovi između stranaka i višestranačkih skupina,
imaju tendenciju slobodnog formiranja i raspuštanja, ovisno o pritiscima
okolnosti i promjenjivim i često sukobljenim političkim i društvenim
ciljevima zastupljenih skupina.
Ali u lenjinističkom sustavu
političkog monolitizma, frakcionalizam i druga grupiranja formirana radi
postizanja različitih političkih ciljeva ili istih ciljeva
različitim sredstvima zabranjena su kao svetogrđe i kažnjavaju se
čistkama (izbacivanjem ili pogubljenjem). Umjesto slobodne igre društvenih
snaga i odluka donesenih većinom glasova, u sustavu Komunističke
partije, grupa koja uspijeva dominirati Centralnim komitetom nameće
jednoglasnost glasova odozgo unutar stranke i zakonodavnih tijela. Putem
stranačkih direktiva, "jedinstvo volje i djelovanja" postiže se
i u svim vladinim, gospodarskim, obrazovnim i vojnim institucijama.
Takav visok stupanj regimentacije
i konformizma unutar Stranke i Države postiže se sustavom
"zavjereničke manipulacije". U ovoj organizacijskoj strukturi,
svaki stranački forum i svaka razina vodstva u svim javnim institucijama
podijeljena je u nekoliko malih skupina, koje se razlikuju prema svojoj prirodi
i stupnju ovlasti. Najmanja, ali i najznačajnija od ovih skupina na
lokalnoj, regionalnoj ili nacionalnoj razini, je nepropusna, vrlo kompaktna
jezgra donositelja odluka. Ovo "Sanctum" stranke ili vladinog tijela
provodi svoje odluke u djelo putem male skupine sposobnih i odanih savjetnika i
izvršitelja („unutarnji krug“). Oni također osiguravaju podršku
„čelnih ljudi“, odabranih zbog svog prestiža unutar stranačkih redova
(„stranačka masa“), svoje sposobnosti utjecaja na široke segmente
stanovništva i svoje spremnosti da bez pogovora slijede direktive unutarnjeg
vodstva stranke. U takvoj strukturi, svaka odluka vrhovnog vodstva stranke
odmah se priopćava stranačkoj jezgri na svakoj razini stranke, a
odatle jezgri vodstva na svakoj odgovarajućoj razini državne organizacije
(„prijenosni pojas“).
U svakom stranačkom tijelu i
na svakoj razini stranačke organizacije, jezgra za donošenje odluka
općenito je organizirana kao "tajništvo". Monolitno jedinstvo
volje i djelovanja u cijeloj stranci postiže se putem "Osi
tajništva", koja se neprekinuto proteže od vrha do dna stranačke
piramide (vidi Povelju). Političko
jedinstvo ("stranačka linija") unutar osi Tajništva održava se
prema načelu "inverzne reprezentacije".
Ovaj pristup uključuje jednu ili više
ključnih osoba u svakom stranačkom tijelu i na svakoj razini
stranačke organizacije. Te osobe su članovi višeg stranačkog
tijela i stoga ga predstavljaju i njegove politike u nižim stranačkim
jedinicama, a ne obrnuto. Na taj se način uspostavlja neraskidiva veza
između najvišeg stranačkog tijela - Tajništva Središnjeg komiteta ili
Politbiroa (Prezidija, Izvršnog odbora Središnjeg komiteta) - i najniže
stranačke jedinice, odnosno osnovne stranačke jedinice ili
ćelije.
Ovaj sustav kontrole odozgo prema
dolje pojačan je načelom "demokratskog centralizma", prema
kojem odluke koje donosi više stranačko tijelo moraju provoditi niža
stranačka tijela "nedvojbeno, brzo i ispravno". U teoriji,
"demokratski centralizam" također podrazumijeva slobodnu
raspravu temeljenu na većinskim glasovima unutar redova. Međutim, u
praksi su niža stranačka tijela ograničena na raspravu o tome kako
provoditi direktive višeg tijela. Ovaj sustav kontrole odozgo prema dolje
dodatno je pojačan još jednim mehanizmom: načelom "vertikalne
komunikacije", prema kojem stranačka tijela na istoj organizacijskoj
razini ne mogu međusobno komunicirati izravno, već samo putem svog
zajedničkog nadređenog tijela.
To pomaže u sprječavanju
stvaranja organizirane oporbe unutar stranačkih redova protiv direktiva
odozgo. Slično tome, načelo izravne kontrole odozgo prema dolje
ovlašćuje najviše vodstvo stranke da se izravno miješa u poslove
stranačkih foruma na bilo kojoj razini stranačke organizacije, putem
sustava "instruktora". To su savjetnici i inspektori koji služe kao
izaslanici i nadzornici vrhovnog stranačkog vodstva na nižim razinama
stranačke organizacije. Oni provjeravaju jesu li stranačke direktive
izvršene brzo i ispravno. Da bi cijeli ovaj organizacijski sustav nesmetano
funkcionirao, glavni Tajništvo na vrhu stranačke piramide odlučuje o
promaknuću svake osobe u jezgru donošenja odluka i unutarnji krug na
svakoj razini stranačke organizacije. Takva promaknuća temelje se na
zaslugama i sposobnostima, kao i na odanosti vrhovnom vođi stranke.
Izbori za Kongres stranke, koji
predstavlja vrhovno zakonodavno tijelo stranke, nisu izravni, već
neizravni. To omogućuje vodstvu stranke da manipulira izborima za Kongres
stranke na način koji osigurava izbor odanih, poslušnih ljudi. Dakle,
cijeli ovaj sustav monolitne i zavjereničke organizacije omogućuje
najvišem vodstvu stranke i njezinoj Tajničkoj Osi da se održaju na vlasti
i uspostave trajnu kontrolu nad strankom i njezinom politikom. Tek kada se vrhovni
vođa stranke ukloni "palačnim revolucijama", obično
dolazi do radikalnijih osobnih promjena, kako u najvišim stranačkim
tijelima, tako i u cijeloj Tajničkoj Osi.
Jezgra stranke, ili
vladajuća kasta, održava potpunu kontrolu nad društvom monopoliziranjem i
koncentriranjem sve imovine i svih izvora proizvodnje i prihoda u svojim
rukama. Nadalje, vladajuća kasta pojačava osjećaj potpune
ovisnosti svakog pojedinca o stranci i državi za njihov život i egzistenciju
kroz sustavnu kontrolu misli i osjećaja. Ovaj oblik psihološke
manipulacije postiže se monopolizacijom i koncentracijom svih sredstava
komunikacije među članovima u rukama stranke. Međutim,
budući da je komunističko gospodarstvo ekonomija oskudice, jedini
način da se osigura lojalnost potrebnih stručnjaka u državnoj upravi
i gospodarskom upravljanju - u istraživanju i tehnologiji, obrazovanju i
propagandi - jest nagraditi ih na štetu seljaka, industrijskih radnika i niže
birokracije (zaposlenika, činovnika i tehničara).
IV
Temeljni problem za stranku,
stoga, leži u očuvanju i održavanju u svojim rukama uprave tako složenog i
osjetljivog sustava potpune kontrole. Jedan
od načina rješavanja ovog problema mogla bi biti politika "otvorenih
vrata". To jest, primanjem svih kvalificiranih ljudi u stranku, bez obzira
na njihovu nacionalnu, socijalnu ili vjersku pozadinu. Takva politika,
međutim, težila bi slabljenju stranke u njezinim ideološkim i
disciplinskim aspektima. Mogla bi lako dovesti do raspada monolitnog
stranačkog sustava i uzrokovati prijenos moći i državne kontrole sa
stranke na birokraciju. Stoga, kako bi izbjegla takvu sudbinu, stranka je
morala pribjeći drugim sredstvima kako bi koncentrirala svu kontrolu u
svojim rukama.
U zakonodavnoj, upravnoj i pravosudnoj sferi, stranka
je postigla tako visok stupanj kontrole putem sustava "isprepletenih
upravnih odbora". Drugim
riječima, u svakom vladinom tijelu, u svakoj državnoj instituciji i na
svakoj razini državne organizacije (općina, okrug, republika, nacija),
jezgru nadzora čine isti ljudi koji čine jezgru stranke na istoj toj
razini organizacije. Nadalje, stranka, svjesna opasnosti od odbacivanja
lojalnosti, mora rigorozno provoditi načelo "primariteta lojalnosti
stranci".
Svaki stranački dužnosnik
koji pokaže privrženost nestranačkoj funkciji na način koji bi mogao
ugroziti njegovu primarnu odanost stranci mora biti nemilosrdno otpušten, bez
obzira na njegovu profesionalnu stručnost ili prethodne stranačke
zasluge. Takav sustav kontrole pridaje posebnu važnost oružanim snagama,
uključujući policijske snage, budući da su to jedine
organizirane institucije koje posjeduju oružje i stoga bi mogle osporiti
nadmoć Stranke i svrgnuti njezinu vladu oružanom pobunom.
Načelo "isprepletenih
upravnih odbora", kao organizacijski sustav Stranke i Države, ipak nosi
ozbiljne nedostatke. Potreba za ideološkim identitetom i sličnošću u
osobnoj pozadini stranačkog vodstva i stranačkih dužnosnika gotovo
neizbježno dovodi do regrutiranja stranačkog vodstva i državnih dužnosnika
iz redova ljudi iste etničke pripadnosti. Zbog kulturnog identiteta i
sličnih iskustava, ljudi iz iste društvene i kulturne sfere obično
imaju slične načine razmišljanja, bolje se razumiju i imaju
slične ili identične orijentacije, težnje i ciljeve.
Vjerojatnije je da će
vjerovati jedni drugima nego ljudi iz različitih jezičnih, društvenih
i vjerskih sredina.
Posljedično, oni sa
sličnim ili identičnim korijenima radije privlače suvremenika u
stranku, podržavaju jedni druge u usponu kroz stranačku i državnu
hijerarhiju te razvijaju zajedničke interese u konsolidaciji, jačanju
i održavanju svojih pozicija unutar stranke i države. To formira zatvorenu
komunističku vladajuću kastu - Novu klasu.
U multinacionalnoj državi takve
okolnosti gotovo neizbježno vode do regrutiranja stranačkih kadrova, posebno
iz užeg vodstva stranke i, posljedično, iz Nove klase, prvenstveno iz
nacionalne skupine. Zatim, nakon što se uspostavi na vlasti, ova Nova klasa,
kada su njezini lični interesi ugroženi, gura stranačku politiku u
smjeru "nacionalnog komunizma".
Ciljevi "nacionalnog
komunizma" su zaštita Nove klase od upada vladajućih klasa iz drugih
komunističkih zemalja, a posebno iz Nove klase unutar Sovjetskog Saveza.
Za internu upotrebu, Nova klasa, kako u Sovjetskom Savezu tako i u određenim
komunističkim zemljama poput Kine, Jugoslavije i Poljske, učinkovito
iskorištava nacionalističke osjećaje kako bi podigla moral i
potaknula psihološku klimu.
To je bilo nužno kako bi se
suzbio nedostatak entuzijazma, ravnodušnost i apatija koja je prevladavala
među širokim slojevima stanovništva, koji se osjećaju zlostavljano i
iskorišteno od strane novih vladara. U multinacionalnim zemljama pod
komunističkom vlašću, komunistički vođe nisu uspjeli u svom
pokušaju da njeguju "sovjetski", "jugoslavenski" ili
"čehoslovački" patriotizam ili nacionalizam. Posljedično, jedini nacionalizam i patriotizam na
koji su se mogli osloniti za ohrabrenje i moralnu podršku bio je onaj
dominantne nacionalnosti. Primijetili su da bi mnogi pripadnici dominantne
nacionalnosti, čak i ako su protiv komunizma, podržavali stranku sve dok
ona promiče nacionalne interese njihove skupine. Ovaj tijek događaja,
pak, pojačao je tendenciju uključivanja pripadnika dominantne
nacionalnosti u Novu klasu.
Međutim, takav razvoj događaja izaziva
nasilne reakcije među potlačenim nacionalnostima i drugim
etničkim skupinama, ovisno o njihovoj razini nacionalne ili etničke
svijesti. Te nacionalnosti i druge etničke skupine na kraju shvaćaju
da su porobljene ne samo stranačkom diktaturom već i hegemonijom
strane nacionalnosti te da se koriste za promicanje interesa dominantne
nacionalnosti. U takvim okolnostima, potlačene skupine često krive
dominantnu nacionalnost za sve probleme uzrokovane diktaturom i politikom
stranke.
U nedostatku pravnih sredstava za
suprotstavljanje, potlačene nacionalnosti često pribjegavaju
spontanom i neorganiziranom masovnom otporu, što se odražava u političkoj
pasivnosti i nezainteresiranosti za državne poslove. Takva demoralizacija teži
pojačavanju postojeće apatije i smanjenju produktivnosti među
najeksploatiranijim segmentima stanovništva, posebno industrijskim radnicima,
seljacima i nižom birokracijom, bez obzira na njihovo nacionalno podrijetlo. Ta se demoralizacija često kasnije manifestira u
pojavama poput alkoholizma, huliganizma, seksualnog promiskuiteta i
kriminaliteta.
Protumjere režima,
ograničavajući individualne i grupne slobode kako bi se kontrolirala
ta tinjajuća nacionalna ogorčenja, ne ograničavaju, već
potiču progresivni razvoj grupne svijesti. Ove mjere samo pojačavaju
grupno neprijateljstvo među ljudima koji se smatraju nacionalno i
društveno eksploatiranima. Stoga, umjesto da riješe nacionalno pitanje, što je
bio jedan od najvećih zahtjeva komunizma, naglasile su ovaj izvor
unutarnjeg sukoba.
Štoviše, Nova klasa u Sovjetskom
Savezu, zbog svoje vojne i ekonomske nadmoći, bila je sklona
izvlačenju ekonomske i političke prednosti iz drugih
komunističkih država. Ta je politika izazvala napetosti i otvorene sukobe
između Sovjetskog Saveza i drugih zemalja pod komunističkom
kontrolom, prisiljavajući Sovjetski Savez da revidira svoje metode u
odnosu na druge nacije. Ipak, inzistirala je na svojoj vodećoj ulozi kao
imperativnom uvjetu za očuvanje jedinstva i povećanje borbene
učinkovitosti komunističkog svijeta.
Stoga je svaka suvremena komunistička
država, utemeljena na lenjinističkim principima partijsko-državne
organizacije, razvila vladajuću klasu koja je, braneći svoje
interese, postala nacionalistička, ne samo u odnosu na potlačene
nacionalnosti već i u odnosu na druge komunističke i
nekomunističke zemlje. Istovremeno, međutim, sve te vladajuće
klase raznih komunističkih država smatrale su potrebnim održavati
jedinstvo i solidarnost među sobom. Ta je politika jedinstva bitna kao
sredstvo konsolidacije i ovjekovječenja njihove moći u odnosu na
unutarnju opoziciju i nekomunistički svijet.
Svaka multinacionalna država,
kojom upravljaju komunisti, i cijeli "komunistički tabor"
suočava se s tri osnovne "kontradikcije": sukobom interesa
između Nove klase i ogromnih potlačenih masa stanovništva; sukobom
interesa između dominantne nacionalnosti i potlačenih nacionalnosti
ili etničkih manjina; i, konačno, sukobom osobnih interesa među
vladajućim klasama raznih komunističkih država, dok su istovremeno
obvezne održavati međusobnu međusobnu solidarnost.
Govoreći o nacionalnom
imperijalizmu svog vremena, Lenjin je istaknuo tri važne
"kontradikcije": sukob između radnika i vlasnika sredstava za
proizvodnju, posebno monopolističkih trustova; sukob između raznih
imperijalističkih nacija oko teritorijalnih posjeda, tržišta i sirovina;
te sukob između nacionalnog imperijalizma i njegovih kolonijalnih i
ovisnih naroda. Lenjin je izjavio da su, zbog svojih unutarnjih kontradikcija,
dani nacionalnog imperijalizma odbrojani, da je imperijalizam u svojoj završnoj
fazi razvoja. Zamišljao je stranku revolucionara i profesionalnih zavjerenika
čiji je cilj bio srušiti "umirući" sustav imperijalizma i
na njegovom pepelu izgraditi novi i bolji poredak - komunistički poredak.
No čini se da je Nova klasa
- koja se razvila iz temelja Lenjinova političkog monolitizma i naziva se
komunističkom - razvila vlastiti sustav ekonomskog iskorištavanja i
nacionalnog imperijalizma. Pitanje je sada: Hoće li Nova klasa biti u
stanju riješiti vlastite proturječnosti prije nego što se raspadne kao
rezultat unutarnjih i vanjskih pritisaka?
Bloomington, Sveučilište
Indiana.
PARTITURA HRVATSKE HIMNE


Gradovi: Glavni grad Hrvatske je
Zagreb (500.000 stanovnika), trenutno sjedište vlade Narodne Republike
Hrvatske; Sarajevo, 130.000 stanovnika, glavni je grad Bosne i Hercegovine.
Ostali važni gradovi su: Rijeka (Fiume), 80.000 stanovnika; Split, 75.000
stanovnika; Osijek, 80.000 stanovnika; Banjaluka, 40.000 stanovnika; te
otprilike 30.000 stanovnika za Mostar, Dubrovnik, Tuzlu, Karlovac, Pulu i
Zenicu.
Državni amblemi: Zastava: trobojnica,
tri vodoravne pruge jednakog oblika i veličine; gornja pruga crvena,
srednja pruga bijela i donja pruga plava. Grb:
šahovnica, podijeljena u pet kvadrata, crveno-srebrna (crvena i bijela). Himna:
"Lijepa naša domovina".
Usporedni podaci: Hrvatska svojom veličinom i
brojem stanovnika nadmašuje sljedeće europske zemlje: Albaniju, Dansku,
Slovačku, Estoniju, Irsku, Luksemburg, Srbiju i Švicarsku; površina joj je
veća od površine Belgije, Bugarske, Češke, Nizozemske, Mađarske
i Portugala, a ima više stanovnika od Finske, Grčke, Norveške i Švedske.
GOSPODARSTVO
Poljoprivredna i stočarska proizvodnja: Od
žitarica, pšenica i kukuruz su glavne kulture, u dovoljnim količinama da
zadovolje potrebe stanovništva. Industrijske kulture uključuju duhan, lan,
konoplju, uljarice, šećernu repu, hmelj, buhač te ljekovito i
aromatično bilje. Urodi vinove loze i maslina su značajni.
Najbrojnije voćke su šljiva, jabuka, trešnja, orah i smokva. Uzgajaju se i
izvoze goveda, svinje, ovce, konji i perad. U moru i rijekama nalaze se razne
vrste riba.
Šumarska industrija: Nakon Finske, Hrvatska je
najšumovitija zemlja u Europi (40% ukupne površine). Slavonski hrast je
svjetski poznat.
Rudarstvo: Postoji višak ugljena, željeza, soli i
cementa za domaću potrošnju. Hrvatska je jedan od vodećih svjetskih
proizvođača boksita. Nedavno su otkrivena značajna naftna polja,
možda najbogatija u Europi, koja se trenutno djelomično iskorištavaju.
Industrija: Proizvodnja poljoprivrednih i
stočarskih proizvoda je napredna, a drvna industrija je razvijena, dok u
posljednjim desetljećima napreduju metalurška i brodogradnja (500.000 tona
godišnje).
Industrija ima dovoljno
energetskih resursa, prvenstveno električne energije, koju proizvode
hidroelektrane. U tom smislu, mogućnosti su neiscrpne.
Komunikacije: Relativno gusta
željeznička i cestovna mreža proteže se preko sjeverne Hrvatske,
povezujući je i s riječnim (Dunav-Sava) i morskim lukama. Kroz
Hrvatsku prolaze važni međunarodni putevi: iz zapadne Europe prema Bliskom
istoku i iz srednje Europe prema morskim lukama. Hrvati su vješti pomorci sa
stoljetnom pomorskom tradicijom i imaju izvrsne prirodne luke: Pula, Rijeka,
Zadar, Šibenik, Split, Ploče, Dubrovnik i Boka Kotorska. Jugoslavenska
trgovačka flota (otprilike milijun tona) sastoji se i njome upravljaju
gotovo isključivo Hrvati.
Vanjska trgovina: Većina
jugoslavenskog izvoza potječe iz Hrvatske, uključujući drvo,
boksit, cement, kemikalije (tanin, Solvay soda, cijanamid), strojeve, brodove,
duhan, soma, meso, perad, voće, vino, liker maraskino i šljivovicu. Glavne
zemlje uvoznice i izvoznice su one iz zapadne Europe, posebno Njemačka,
Italija i Austrija, dok pomorski položaj Hrvatske omogućuje kontinuiranu
trgovinu s brojnim zemljama u Europi, Bliskom istoku i Americi.
Turizam: Hrvatska obala - zemlja
tisuću otoka - sa svojim plažama, uvalama, rtovima i uvalama te slikovitim
gradovima bogatom poviješću, među je europskim zemljama koje nude
najbolje uvjete za međunarodni turizam. Trenutno je Hrvatska također
glavno turističko odredište i značajan izvor deviza.
KULTURA I POVIJEST
Porijeklo: U 7. stoljeću
nekoliko hrvatskih plemena, slavenskog govornog područja i očito
iranskog podrijetla, migriralo je s područja današnje Poljske u rimske
provincije Dalmaciju i Donju Panoniju. Stigli su kao feederati (saveznici)
Rimskog Carstva, tada sa sjedištem u Bizantu - poput Gota, Franaka i Langobarda
- postupno postajući neovisni. U svojoj novoj domovini susreli su se i
asimilirali značajne skupine već romaniziranog ilirsko-keltskog
stanovništva, kao i skupine Slavena, Gota i Avara koji su stigli tijekom prve
faze velikih migracija naroda, te rimske i grčke koloniste u dalmatinske
gradove. U moderno doba naselile su se
male skupine Nijemaca i Slovenaca, prvenstveno u gradovima. Od svih tih
etničkih elemenata formirao se današnji hrvatski narod, rasna mješavina
poput svih zapadnih naroda. U Hrvatskoj prevladavaju sljedeći rasni
tipovi: dinarski (jadranski), alpski, nordijski i mediteranski. Postotak svakog
tipa vrlo je sličan onome u Sloveniji i sjevernoj Italiji. Tijekom turskih
invazija, značajne skupine balkanskog stanovništva infiltrirale su se u
regiju. Ovo stanovništvo bilo je vrlo otporno na asimilaciju zbog snažnog
utjecaja koji je na njih vršila srpska nacionalna crkva, otuda i pansrpski
zahtjevi za određenim hrvatskim regijama.
Kultura: Po dolasku u Dalmaciju, Hrvati su pronašli
uspostavljenu crkvenu organizaciju, primili krštenje i kršćansku doktrinu
Rima te su tako postali dio zapadnog društva u razvoju. Sudjelovali su u gotovo svim zajedničkim pothvatima
zapadnog svijeta, ističući se kao predani branitelji svojih
istočnih granica. Njihov doprinos napretku umjetnosti i znanosti bio je
značajan. U Hrvatskoj se, uz klasične rimske spomenike, nalaze
vrijedna umjetnička djela i građevine u romantičarskom,
gotičkom, renesansnom, baroknom i modernom stilu. Djela hrvatskih
umjetnika krase glavna europska središta, posebno u Italiji, s značajnim
primjerima uključujući Lauranu, Juana Dalmatu, Giulija Clovia,
Medulića, Meštrovića i druge. Hrvati su među najuglednijim
humanistima.
Tijekom turskih invazija, brojni
Hrvati u Bosni prešli su na islam, asimilirajući elemente perzijske
islamske kulture, što se odražava u arhitekturi, odjeći, glazbi i
načinu života ove vjerske zajednice.
Hrvatska slova, napisana izvornim
pismom glagoljicom, datiraju iz ranog srednjeg vijeka. Od tada se u nekim
biskupijama duž hrvatske obale bogoslužja slave na nacionalnom jeziku i
latinskim obredom, što je jedinstvena privilegija koju je dodijelila
Katolička crkva.
I u Hrvatskoj i u zapadnoj Europi
latinski je stoljećima bio jezik politike i kulture. Do 1848. godine
latinski se koristio u hrvatskom Saboru, visokoj magistraturi i u odnosima s
pridruženim kraljevstvima, nezamjenjiv jezik u multinacionalnoj zajednici poput
Podunavske monarhije. Trijumfom demokratske i nacionalne misli, hrvatski je
postao službeni jezik, dok je hrvatska književnost cvjetala od renesanse
nadalje.
Od 18. stoljeća nadalje, kulturne i obrazovne
institucije djelovale su paralelno s onima u srednjoj Europi. Značajan je
izvanredan trenutni razvoj vizualnih umjetnosti i lirske poezije. Hrvatska se
može pohvaliti iznimnim bogatstvom folklora u njegovim različitim
manifestacijama: narodna poezija, glazba, plesovi, nošnje, običaji i
obrti.
Državno uređenje:
Po dolasku u svoju novu domovinu, Hrvati su
naslijedili političko uređenje rimske provincije Dalmacije,
priznajući vrhovnu vlast Bizantskog Carstva, a kasnije i Karla Velikog. Do
9. stoljeća Hrvatska je već bila neovisno kraljevstvo, a ubrzo nakon
toga i jedna od najmoćnijih europskih zemalja. Izumiranjem lokalne
dinastije Trpimirović, Hrvati su, na temelju Pacta Conventa iz 1102.
godine, sklopili personalnu uniju s Ugarskim kraljevstvom kako bi se zajedno i
učinkovitije oduprli zahtjevima Bizanta i Venecije.
Zajednički kraljevi potječu iz
sljedećih dinastija: Arpad (1102.-1301.), Anžuvinac Napuljski
(1301.-1886.), Luksemburški (1387.-1458.), zatim, redom, Habsburgovci, Hunjadi
i Jagelovci do 1527., kada su, kako bi obranili Zapadnu Europu od Osmanlija,
Hrvati, kao i Česi i Mađari, za svog kralja izabrali: Ferdinanda I.,
nadvojvodu Austrije, brata Karla V., stvarajući tako Podunavsku zajednicu
koja je trajala do 1918., kada je Hrvatska nezakonito protiv volje svog naroda
uključena u "Kraljevstvo Srba, Hrvata i Slovenaca", nazvano
Jugoslavija 1929. godine.
Neko vrijeme (1377.-1463.) Bosna
je bila vazalno kraljevstvo Hrvatske i Ugarske, sve do turske invazije,
uživajući privilegirani status unutar Osmanskog Carstva. Odlukom
Berlinskog kongresa 1878. okupirala ju je Austro-Ugarska. Dubrovnik, treća
hrvatska država, stoljećima je bio neovisni grad-država, jedna od
najslavnijih pomorskih republika Mediterana. U Napoleonskim ratovima izgubio je
neovisnost i, rezolucijom Bečkog kongresa, pripojen je provinciji Dalmaciji.
***
(Napomena
urednika) - Budući da je temeljna svrha našeg časopisa
obrađivanje hrvatskih političkih i kulturnih pitanja, objektivno
ćemo se, "sine ira et studio", osvrnuti na osobnost i djelo ovog
mnogo raspravljanog hrvatskog revolucionara i političara u drugoj prilici.
Zasad moramo istaknuti, a da nismo njegovi pristaše, da su informacije i
komentari koji se pojavljuju u svjetskom tisku povodom njegove smrti uglavnom
bili utemeljeni na informacijama koje su dale obavještajne službe dviju
jugoslavenskih diktatura: monarhističke i komunističke.
Pavelićeva nepopularnost u demokratskim zemljama poslužila im je kao
izgovor da borbu hrvatskog naroda za svoju nacionalnu i političku slobodu
označe kao separatizam, izdaju u službi fašističkih i
nacionalsocijalističkih režima.
Nepobitna
je činjenica, međutim, da se Hrvati, bez obzira na stranačku
pripadnost, već 40 godina bore protiv srpske hegemonije, svojstvene
nacionalno i kulturno heterogenoj jugoslavenskoj državi, težeći obnovi
svog drevnog nacionalnog suvereniteta, koji nije priznat u Jugoslaviji. Ova
borba mogla bi se nazvati separatizmom samo ako bi postojala jugoslavenska
nacionalnost u etničko-povijesnom smislu ili ako bi multinacionalni
jugoslavenski konglomerat bio zajednica naroda, slobodno konstituiranih i
upravljanih. Naprotiv, takav jugoslavenski narod ne postoji; postoje srpski i
hrvatski narod, etnički i politički definirani kao zasebne povijesne
nacije do 1918. godine. Hrvatski suverenitet datira iz ranog srednjeg vijeka, a
njegov kontinuitet održavan je i poštovan sve do raspada Habsburškog Carstva.
Prisilnim i ilegalnim ujedinjenjem s Kraljevinom Srbijom 1918. godine, Hrvatska
je izgubila sve svoje atribute suverene nacije i postala podložna
političkom ugnjetavanju balkanskog tipa, nacionalnoj i vjerskoj diskriminaciji
te ekonomskom iskorištavanju. Stoga hrvatski narod ima dovoljno razloga boriti
se za obnovu svog nacionalnog suvereniteta, jedinog jamstva svojih sloboda i
prava, i nacionalnih i ljudskih.
Hrvatski
nacionalistički ekstremizam, dajući prioritet, poput drugih
sličnih pokreta, stvarnim ili percipiranim nacionalnim interesima nad
demokratskim institucijama, bio je daleko više proizvod nezdravih uvjeta koji
su prevladavali u Jugoslaviji pod opresivnom i despotskom srpskom vlašću
nego odraz europskih nacionalističkih struja. U odabiru metoda,
Pavelić je mnogo više slijedio model srpskih nacionalista i revolucionara
nego taktike koje su prakticirali fašisti i nacionalsocijalisti. Nadalje, kao
prototip aktivista i zavjerenika, nije se osobito bavio ideološkim temeljima
ustaškog pokreta, koji je predvodio.
Hrvatska
nije bila upoznata s terorističkim metodama u svojim političkim
borbama; međutim, te su metode bile definirajuća karakteristika
srpske borbe za oslobođenje od turske vlasti, gdje i danas postoji pravi
kult razbojnika (hajduka). Politički terorizam u Hrvatsku uveli su srpski
agitatori, a njihov najpoznatiji zločin bio je Sarajevski atentat 1914.,
tragična uvertira u Prvi svjetski rat. U Jugoslaviji se njegovao i
nastavlja njegovati službeni kult atentatora na nesretnog nadvojvodu Franju
Ferdinanda od Austrije. Na mjestu atentata stoji spomen-ploča, ali ne
žrtvi, već njegovim počiniteljima, dok srpske domoljubne institucije
odaju počast preuzimajući imena sarajevskih atentatora. Znakovita je
slučajnost da su ti ljudi bili i fanatični srpski nacionalisti i
članovi Socijalističke revolucionarne partije, jezgre kasnije
organizirane Jugoslavenske komunističke partije.
Marseilleski pokušaj atentata na
kralja-diktatora bio je zajednički napor makedonskih i hrvatskih nacionalističkih
aktivista, kao odmazda za ubojstvo hrvatskog vođe E. Radića i mnoge
druge zloupotrebe i nasilne činove koje je počinila nemilosrdna
diktatura, posebno okrutna protiv Hrvata i Makedonaca. Iako su napadi možda
izvedeni uz prešutno odobrenje određenih vlada, koje nisu htjele
prihvatiti srpski ekspanzionizam, očito je da počinitelji nisu bili
"međunarodni teroristi" na platnom listiću službene
jugoslavenske naracije, već protivnici tiranije kralja Aleksandra,
omraženi i unutar zemlje i osuđivani od strane demokratskog javnog
mnijenja diljem svijeta. Doista, sud u Aix-en-Provenceu, uzimajući u obzir
motive optuženih, preinačio je smrtnu kaznu u doživotni zatvor,
opravdavajući svoju presudu time što su djelovali iz patriotskih, časnih
i idealističkih motiva.
Nakon snažnog i naglog sloma
jugoslavenske vojske 1941. godine, neočekivanog samo za one koji su odbili
priznati stvarnost Jugoslavije, osnovana je Nezavisna Država Hrvatska.
Međutim, njezina je budućnost bila neizvjesna jer je rat u tijeku
spriječio Saveznike da priznaju novu vladu. Unatoč tim okolnostima, koje su djelomično odredile oblik
vladavine, insinuacije da se radilo o činu u stilu Quislinga su neodržive.
Hrvatski revolucionari nisu se pobunili iz ideoloških
razloga ili iz žudnje za vlašću protiv vlastite demokratske vlade,
stavljajući se na stranu osvajača. Upravo suprotno. Hrvatska je bila
pod stranom dominacijom više od dva desetljeća, u kandžama srpske vojne
klike koja je, samo nekoliko dana prije izbijanja rata, izvela državni udar, svrgnuvši
vladu u Beogradu zbog davanja Hrvatskoj ograničene autonomije. Apsolutno
je sigurno da bi većina Hrvata koji su sudjelovali u ponovnoj uspostavi
hrvatske države radije imala zapadne demokratske vlade kao saveznike. Hrvatska
se mladež hrabro borila, žrtvujući se kako bi održala hrvatsku neovisnost
protiv srpskih nacionalističkih gerilaca (četnika), a kasnije i
protiv komunista, sigurna da svojom krvlju doprinosi obrani trajnih interesa
zapadne zajednice, trenutno podijeljene. Hrvati nisu imali drugog izbora nego
boriti se protiv komunista, koji su podržavali sovjetsku i srpsku dominaciju
nad Hrvatskom, ili se pridružiti njihovim redovima.
Borba Hrvata za njihovu nacionalnu neovisnost stoga
nije antidemokratska, što dokazuje herojstvo kardinala Stepinca. Srbija se,
unatoč prividu i umornim klišejima, u oba svjetska rata našla na strani
zapadnih pobjednika, isključivo kao tradicionalni saveznik Rusije, odnosno
kao balkanski eksponent carskog i sovjetskog ekspanzionizma.
IZNIMAN TRETMAN ZA JUGOSLAVENSKE KOMUNISTE
Zapadne sile nastojale su
steći političku korist od raskola koji je nastao između Beograda
i Kremlja - u stvarnosti se ne radi o ideološkim razlikama, već
prvenstveno o sprječavanju Moskve da samovoljno smijeni vladare Beograda, kao
što to obično čini u okupiranim satelitskim državama - i iz tog
razloga daju izniman tretman jugoslavenskim komunistima kako bi stekli njihovu
naklonost (da taj povlašteni tretman može biti pretjeran, dokazuje i
istraživanje utjecajnog i neovisnog londonskog tjednika "The
Spectator" u vezi s miješanjem jugoslavenskih komunista u emisije
Britanske radiotelevizije namijenjene Jugoslaviji).
Spectatorovo istraživanje potaknulo je parlamentarnu
istragu i odgovarajuća objašnjenja britanske vlade. Nezadovoljan službenim
odgovorom, Spectator je 13. ožujka ove godine objavio uvodnik i izvješće o
istoj temi. Opsežan memorandum o "jugoslavenskom dijelu" službene
radio postaje. Ono što londonski tjednik zahtijeva jest nezainteresirana
informativna služba, ona koja ne favorizira demokratsku oporbu u Jugoslaviji.
"Uspjeh emisija za Jugoslaviju", tvrdi
Spectator, "ne bi se trebao ocjenjivati po količini
propagandnog materijala povoljnog za Zapad ili zadovoljavajućeg za Tita i
njegove pristaše. Njegova procjena trebala bi se temeljiti na stupnju u kojem
odražava pravu sliku engleskog života, uključujući, a to je od
primarne važnosti, englesko javno mnijenje o Jugoslaviji."
Međutim, BBC postupa na način da
"njegova informativna služba izgleda kao da koristi titoizmu i osmišljena
je tako da emisije za Jugoslaviju odražavaju ne ono što Englezi misle, već
ono što bi jugoslavenski režim želio dokazati svojim podanicima da mi
mislimo." U tom smislu, The Spectator navodi niz presedana koje ćemo
sada sažeti:
Prije pet godina, komentari Desmonda Clarkea, vrlo
popularni među jugoslavenskim radio slušateljima, ali cenzurirani od
strane komunističkog tiska, bili su potisnuti. BBC u svojim emisijama nije
spominjao slučajeve u kojima su jugoslavenski i sovjetski predstavnici
branili isti cilj u Ujedinjenim narodima, posebno nakon Mađarske
revolucije. Nije izvještavao ni o suđenjima u Jugoslaviji protiv
prozapadnih elemenata.
Objektivni komentari o komunističkoj Jugoslaviji,
emitirani drugim komunističkim zemljama, izostavljeni su iz jugoslavenskih
emisija. Čak i navodeći strane izvore, BBC si je dopustio da bude
podređen jugoslavenskom režimu. Što se tiče Đilasove knjige
"Nova klasa", emitirane su neke povoljne kritike britanskog tiska,
ali daleko više pažnje posvećeno je nepovoljnim komentarima, kojih je bilo
vrlo malo. Na primjer, kritika laburističke zastupnice Barbare Castle,
objavljena u New Statesmanu, u korist Tita, citirana je u cijelosti. Ali kada
je dva mjeseca kasnije autorica povukla svoje ishitrene i optimistične
tvrdnje u istom časopisu, BBC je nije ni spomenuo. Fragmenti "Nove
klase" emitiraju se i na drugim satelitima, osim u Jugoslaviji. O
suđenju i osudi Đilasa također se nije izvještavalo niti
komentiralo.
Con todo, los radioescuchas yugoeslavos de las
emisiones podían en parte enterarse de lo que piensa el público inglés acerca
de la actualidad yugoeslava a través de la reseńa mensual de la prensa
británica, suprimida, sin embargo, a partir de este ańo. Al referirse al ańo de
los refugiados, la BBC omitió indicar que el mayor porcentaje de los
refugiados, después de Alemania Oriental, procedía de Yugoeslavia.
BBC ustraje u svojoj tezi da
Jugoslavija zauzima posebno mjesto među komunističkim zemljama te da
stoga njezin komunizam ne treba cenzurirati. Jugoslavenski komunistički
dužnosnici imaju priliku izraziti svoja mišljenja, dok to ne vrijedi za
jugoslavensku demokratsku oporbu ili, preciznije, za bilo koga tko bi mogao
kritizirati komunistički režim. Posjećujući jugoslavenski
dužnosnici mogu govoriti na BBC-ju, koji često koriste za pokretanje
napada protiv Sjedinjenih Država i za argumentiranje da je društveni sustav u
komunističkoj Jugoslaviji superiorniji engleskom, "jer u Jugoslaviji
nema štrajkova". Niti jedan istaknuti engleski politički komentator
ne pojavljuje se u tim emisijama.
S ciljem uspostavljanja
"najboljih odnosa" s jugoslavenskim režimom, 1954. godine uveden je
sustav dovođenja osoblja iz Jugoslavije za rad na emisijama na pet godina
i obrnuto. Šest godina osam jugoslavenskih voditelja radilo je za BBC, a samo
je jedan voditelj BBC-a, gospodin Valentine, bio raspoređen na
zagrebačku radio postaju. Međutim, čim je stigao, policija mu je
dala određene prijedloge koje je on, naravno, odbio. Zatim je bio
podvrgnut pritisku - tolikom da je morao napustiti zemlju nekoliko dana nakon
dolaska. BBC mu je dao bolovanje, a
incident je zataškan. "Razmjena" se nastavlja, jednostrano.
Posljedica je da se unutar BBC-a krije
komunistička ćelija koja obavještava jugoslavensku vladu o tome što
se događa na postaji. Spectator navodi trojicu ozloglašenih komunista
istaknutih na BBC-u: I. Živkovića iz Zagreba; B. Božovića i
gospođicu S. Živković iz Beograda. "Unatoč poricanjima
BBC-a, jasno je da ti ljudi utječu čak i na dnevne programe."
Između ostalih primjera, The Spectator navodi karakterističan
slučaj koji se dogodio povodom smrti kardinala Stepinca. Srpska
komunistička komentatorica, S. Živković, krivo je predstavila tekst.
Tamo gdje je pisalo "Stepincu je suđeno zbog navodne suradnje s
nacistima", napisala je "osuđen je za suradnju s nacistima, što
je dokazano na suđenju".
"Jugoslavenske komunističke vlasti",
nastavio je The Spectator, "ne samo da sprječavaju slanje
predstavnika BBC-a u Jugoslaviju, već i diktiraju tko može raditi u Bush
Houseu" (sjedištu BBC-a). Tako je početkom 1957. M. Gregorić
stigao na BBC iz Beograda. Dobio je naredbe od tajnog agenta u jugoslavenskom
veleposlanstvu u Londonu da špijunira zaposlenike BBC-a i, između ostalog,
da mu pošalje kopiju internog biltena britanskog emitera, koji ponekad sadrži
adrese i pisma njegovih jugoslavenskih slušatelja, informacije od interesa za
komunističku policiju. Gregorić je prijavio ovaj zahtjev
čelnicima "jugoslavenske službe BBC-a", ali su mu savjetovali da
udovolji željama veleposlanstva.
Jugoslavenska tajna policija ubrzo je saznala za sve
to, a Gregorićeva obitelj je pritvorena u Beogradu. Od BBC-a je zatraženo
da odmah otpusti Gregorića "u interesu prijateljskih odnosa",
što su i učinili, a povrh svega, savjetovali su Gregoriću da se vrati
u Jugoslaviju, jer nije mogao dobiti politički azil u Engleskoj.
Spectator zaključuje svoj
Memorandum tvrdnjom da su predstavnici jugoslavenske "nove klase"
vrlo zadovoljni BBC-jem, ali narod Jugoslavije sve manje sluša njegove emisije,
koje se smatraju vrstom službene jugoslavenske propagande. Ljudi preferiraju
hrvatske emisije Radio Madrida. U tom smislu, Spectator citira švicarske novine
Schweizer Radiozeitung, koje su pod naslovom "Radio rat zbog
Jugoslavije" napisale da su "već neko vrijeme hrvatski programi
Radio Madrida vrlo popularni u Jugoslaviji. Čini
se da se ti programi slušaju intenzivno, čak i u Srbiji. Slušatelji
osuđuju londonske emisije kao 'proto-toističke'". Druge
švicarske novine, kao i Christian Science Monitor iz Bostona, izvijestile su da
se u Zagrebu, tijekom hrvatskih emisija Radio Madrida, kafići i
slastičarnice prazne jer ih gosti idu slušati.
Nakon provedene ankete, The Spectator je objavio mnoga
pisma, uključujući i ono dr. Jurja (Georgea) Krnjevića, glavnog
tajnika Hrvatske agrarne stranke (Hrvatske seljačke stranke), koji
dvadeset godina živi u egzilu u Londonu.
„Čini mi se“, stoji u pismu, „da je rasprava u
The Spectatoru o BBC-jevim emisijama za Jugoslaviju usko postavljena. Zavjera
šutnje o zločinima jugoslavenskog komunističkog režima nije
ograničena samo na BBC. Čak i najistaknutije engleske novine
zauzimaju isti stav u svojim izvješćima i komentarima o poslijeratnoj
Jugoslaviji. U The Timesu se mogu čitati samo vrlo oprezni izvještaji
napisani s namjerom da se ne uzrujaju sadašnji vladari. Značajno je da
Glas Amerike i dopisnici New York Timesa u Beogradu zauzimaju isti stav, kao i
Američki nacionalni odbor za slobodnu Europu, koji se bavi izbjeglicama.
Kada je u Sjedinjenim Državama osnovano predstavničko tijelo europskih
egzila – Europske zarobljene nacije – savjetovano je da se tražitelji azila iz
Jugoslavije ne uključuju kako se ne bi uvrijedila osjetljivost
Jugoslavije.“ „Poslijeratno.“
Stav BBC-a, po mišljenju ovog iskusnog hrvatskog
demokratskog političara, "posljedica je općih politika Velike
Britanije i Sjedinjenih Država, demoralizirajućih za narode podvrgnute
komunističkim diktaturama i štetnih za demokraciju i slobodu."
Treba dodati da određene agencije Ujedinjenih
naroda diskriminiraju izbjeglice iz Jugoslavije, s uistinu tragičnim
slučajevima povratnika. Nadalje, Hrvati su nezadovoljni emisijama Glasa
Amerike koje se emitiraju isključivo na srpskom jeziku, potpuno
ignorirajući hrvatski.
UCJENA ZA POSTIZANJE "MODUSA VIVENDIJA" SA
SVETOM STOLICOM
Čak i prije smrti kardinala Stepinca,
jugoslavenska komunistička vlada nastojala je stvoriti dojam da želi
normalizirati situaciju Katoličke crkve u Jugoslaviji. Međutim, zbog
svog cezaropapističkog mentaliteta, komunisti u Beogradu ne mogu shvatiti
da se "modus vivendi" postiže ustupcima i kompromisima, a ne mjerama
progona i ugnjetavanja, koje se svode na običnu ucjenu. Takav tretman
Katoličke crkve ima suprotan učinak, ostavljajući one koji su u
dobroj vjeri predložili određene aranžmane s komunističkom vladom,
smatrajući ih manjim zlom, u nezgodan položaj.
U svojoj politici ucjene,
komunisti su, između ostalog, pribjegli i nizu izmišljenih suđenja
protiv katoličkog svećenstva. Budući
da ta suđenja nisu pravilno izviještena i interpretirana u zapadnom tisku,
smatramo prikladnim da ih sažemo:
I. Dana 17. i 18. ožujka ove godine u Skopju, glavnom
gradu Narodne Republike Makedonije, gdje katolici čine beznačajnu
manjinu među pravoslavnim i islamskim stanovništvom, održano je
suđenje katoličkom biskupu Smiljanu Čekadi, blagajniku
Zagrebačkog teološkog sjemeništa Rodolfu Pukljaku i skupini
katoličkih, pravoslavnih i muslimanskih laika. Optuženi su za tajnu
prodaju deviza i raznih predmeta koje su primali iz inozemstva kao pomoć,
od svojih rođaka i od katoličkih organizacija, prvenstveno američkih.
Iako kazne nisu bile stroge, suđenju je dan znatan publicitet s ciljem
nanošenja štete katoličkoj biskupiji u dijaspori, smještenoj u srcu
Balkana, i najvažnijem sjemeništu u Hrvatskoj, koje se nalazi u Zagrebu.
Posebno su žestoki protiv biskupa Čekade zbog
njegovog velikog ugleda i autoriteta među Makedoncima i Albancima, koji
se, poput Hrvata, protive srpskoj dominaciji. Makedonci teže vlastitoj
autokefalnoj Crkvi i ne ovise o srpskoj nacionalnoj Crkvi, instrumentu
srbijanskog šovinizma, nečemu što im nikada nije bilo dano, niti im je
sada dano. Otuda njihove snažne simpatije prema Hrvatima, pa čak i prema
Katoličkoj Crkvi.
II. Pozadina suđenja u Osijeku objavljena je na
stranici 46. Cilj ovog suđenja bio je ometati djelovanje sjemeništa u
važnoj Đakovačkoj biskupiji. Prethodile su mu bezbrojne racije,
ispitivanja, uhićenja i izravne prijetnje sjemeništarcima,
prisiljavajući ih da postanu doušnici. Komunisti se trude zatvoriti sva
sjemeništa u Hrvatskoj. Istu taktiku upotrijebili su za zatvaranje starog sjemeništa
u Splitu, gdje su se obučavali svećenici za Dalmaciju. Glavni dokaz
subverzivnih aktivnosti bile su riječi napisane olovkom u knjizi: "Ja
sam Hrvat." Komunisti se hvale da su postigli nacionalnu ravnopravnost,
ali ovaj primjer dokazuje suprotno. Nezamislivo je da se srpskom kleriku sudi
zbog izjašnjavanja o svojoj nacionalnosti, dok se Hrvata iz istog razloga
označava kao šovinista, subverzivca i kriminalca.
III. Istovremeno, u Sarajevskoj nadbiskupiji provedena
su uhićenja i racije, iako detalji još uvijek nisu poznati. Poznato je da
su uhićeni svećenici koji nisu bili povezani s katoličkim
svećeničkim savezom, koji je sponzorirala komunistička vlada,
ali ga Sveta Stolica nije odobravala.
IV. Komunistički propagandni
stroj dao je opsežnu publicitet suđenju petnaestorici mladih ljudi zbog
ilegalnog udruživanja i subverzivne djelatnosti, održanom u Zagrebu između
13. i 29. siječnja ove godine. Glavni optuženik bio je franjevački
fratar Rodolfo Jerak, osuđen na 15 godina teškog rada, označen kao
poticatelj. Ostali optuženici osuđeni su na teške kazne od jedne do
četrnaest godina zatvora. Poznato je da su
tom prilikom izvršena brojna uhićenja, ali nije poznato gdje su
pritvoreni. Ova skupina optužena je za održavanje veza s prognanim
"fašističkim" krugovima, bez ijednog konačnog dokaza. Za
komuniste, svi prognanici bez iznimke su fašisti, kriminalci i nacisti, koje
podržava Adenauer. Svrha ovog suđenja bila je dvostruka: oklevetati sve
političke prognanike kao nacifašiste i pokazati da oni ne progone Katoličku
crkvu kao vjersku instituciju, već samo zbog ilegalne i subverzivne
aktivnosti dijela svećenstva. Komunistička propaganda imala je
određeni uspjeh, jer su novinske agencije bez komentara emitirale
komunističke optužbe da se radi o profašističkim aktivnostima.
In short, the Yugoslav communists
are attempting to reach a modus vivendi with the Catholic Church through
blackmail, driven by its political prestige in democratic countries. With such
tactics, they demonstrate their complete ignorance of the Western mindset and,
consequently, misinterpret the cautious and reserved attitude of ecclesiastical
circles, which are willing to make certain concessions for the replacement of
some church officials, but never to make principled concessions.
NASLJEDNIK KARDINALA STEPINCA
Ubrzo nakon smrti kardinala Stepinca, Sveta Stolica
imenovala je monsinjora Francisa Sepera njegovim nasljednikom. Od 1954. godine
služio je kao apostolski upravitelj Zagrebačke biskupije. Rođen u
Osijeku 1905. godine, nastavio je sveučilišni studij u Zagrebu,
prekidajući ga kako bi se posvetio svećeništvu. U Rimu, kao
Stepinčev kolega i prijatelj, studirao je na Gregorijanskom
sveučilištu i zaređen je 1930. godine. Zatim je služio kao
Stepinčev tajnik, rektor Zagrebačkog teološkog sjemeništa, a kasnije
kao župnik u hrvatskom glavnom gradu. Godine 1954. imenovan je titularnim, a
sada i rezidencijalnim nadbiskupom.
Godine 1958. mogao je otići u Rim na svoju ad limina
misiju, iako mu nije bilo dopušteno posjetiti Stepinca ni jednom. Novi poglavar
Katoličke crkve u Hrvatskoj poznat je kao kultiviran, razborit i
energičan prelat te kao dokazani domoljub. Sveta Stolica imenovala je
novog rezidencijalnog zagrebačkog nadbiskupa, metropolita Hrvatske, bez
konzultacija s jugoslavenskom vladom, koja je morala prihvatiti svršen
čin.
NETOČNI PODACI U IZDANJIMA W. M. JACKSONA
Jugoslavenske diplomatske i propagandne službe širile su
sve vrste laži i pogrešnih tumačenja u vezi s hrvatskom kulturom,
poviješću i težnjama.
Stoga često u enciklopedijama, kompendijima i priručnicima
nalazimo reference na hrvatsku prošlost i sadašnjost koje su manjkave, ako ne i
potpuno iskrivljene, s jasnom političkom pristranošću. Urednici i
sastavljači ovih enciklopedijskih publikacija gotovo su uvijek bili
prevareni, a njihova dobra vjera i namjera da šire samo istinu o svakoj zemlji
bila je izdana i prevarena.
Danas ćemo se osvrnuti na enciklopedijska izdanja W.
M. Jacksona, objavljena u Buenos Airesu, koja uživaju zasluženi ugled u
španjolskom govornom području i koja profesori široko konzultiraju.
I
Ispitamo sada, oslobođeni ikakvog polemičkog
duha, neke informacije o hrvatskoj i srpskoj književnosti sadržane u
Praktičnoj enciklopediji W. M. Jacksona (sv. IX, Buenos Aires, 1956.). 1.
Autor bilješke o hrvatskoj književnosti, profesor Pablo Schostakowsky (prezime
koje zvuči prilično ruski), započinje svoj osvrt s
uočljivom netočnošću i očitom kontradikcijom:
"Književnost u Hrvatskoj ostala je usko povezana sa
srpskom kroz sva razdoblja svog razvoja, unatoč činjenici da ju je
geografski položaj zemlje na jadranskoj obali predodredio da uđe u orbitu
zapadne kulture. Hrvati su
čak prihvatili rimokatoličku religiju i latinsko pismo. Njihova
književnost dosegla je izvanredan procvat u 15.-18. stoljeću u pomorskom
gradu Dubrovniku (Ragusa)."
G. Šostakovski očito potpuno
ne poznaje temu, jer je nepobitna činjenica, koju priznaju svi
znanstvenici u tom području, da je kulturni, književni i politički
razvoj Hrvatske bio povezan s razvojem Zapadne Europe. Na hrvatskom teritoriju,
a posebno u Dubrovniku, koji spominje Šostakovski, vjerno su se odražavali
kulturni tokovi i pokreti Zapada. U hrvatskoj književnosti teme, stil, duh i
pristup problemima uglavnom se podudaraju s onima koji prevladavaju u zapadnim
zemljama. Isto se može reći i za druge kulturne aktivnosti, pa čak i
političke oblike.
Stoga je upravo suprotno onome
što Šostakovski tvrdi: Hrvati su ušli u orbitu zapadne kulture i nije bilo
nikakve veze između srpske i hrvatske književnosti sve do sredine 19.
stoljeća prošlog stoljeća, jer među Srbima, kojima su dominirali
Turci, nije postojala klima pogodna za njegovanje književnosti i likovnih
umjetnosti, a bili su i pod utjecajem ruske crkvene književnosti, tako da
malobrojne knjige njihovih pisaca srpski narod nije mogao razumjeti jer su bile
napisane mješavinom staroslavenskog i rusko-srpskog jezika.
2. Podaci i procjene određenih autora potpuno su
lažni. Veliki hrvatski
lirski pjesnik Agustín Ujević uvršten je u srpsku književnost i definiran
kao "pjevač Ruske revolucije". Istina leži na suprotnoj strani.
Pjesnik koji je za hrvatsku književnost bio ono što su Mallarmé, Rimbaud i
Valéry bili za francusku književnost, smatra se najvećim hrvatskim
pjesnikom ovog stoljeća. Zbog svog patriotizma i liberalnog duha, Titovi
komunisti su ga optužili da je građanski pisac, sudili mu i javno osudili.
Njegovi učenici i štovatelji, velika većina mladih hrvatskih pisaca,
bili su označeni kao reakcionari i dekadentni zapadnjaci, a neki od njih
ni danas ne mogu objavljivati.
3. Još jedna povijesna laž u ovom
osvrtu je tvrdnja da su vođe ilirizma usvojili srpski književni jezik.
Istina je da je ilirizam - hrvatski nacionalni pokret prošlog stoljeća -
usvojio, radi nacionalnog jedinstva, dijalekt renesansnih dubrovačkih
pisaca, s manjim morfološkim i fonetskim modifikacijama i modernizmima. Ispada
da su hrvatski pisci koristili današnji književni jezik nekoliko stoljeća
prije pojave moderne srpske književnosti. Dubrovački dijalekt (štokavski)
nije srpski, jer je to dijalekt kojim govori većina Hrvata. Stoga Hrvati
nisu mogli usvojiti srpski književni jezik niti ga "ukrasti", kako
tvrde srpski šovinisti koje Šostakovski oponaša.
II
U knjizi Slikoviti svijet (sv.
IX, 1957., Buenos Aires), još jednom veličanstveno predstavljenom i
ilustriranom izdanju W. M. Jacksona, nalazi se članak o južnoslavenskim
narodima - među Srbima, Hrvatima i Slovencima. Dok se Crna Gora hvali, o Hrvatskoj i Sloveniji
nalazimo malo redaka, a još manje. Saznali smo da su u Hrvatskoj općenito
"regije uz rijeke vrlo nezdrave", što nije istina. Crna Gora, regija
koja zauzima skromno mjesto u smislu kulture i turističke
privlačnosti, raspravlja se opširno i s pohvalama. Hrvatska, s druge
strane, u usporedbi s drugim južnoslavenskim regijama, zauzima prvo mjesto, no
ipak je zanemarena i slabo zastupljena. Dok su Hrvatska i Slovenija, koje su
dvije različite nacije, navedene zajedno, Dalmacija, sastavni dio Hrvatske
i kolijevka hrvatske kulture i državnog ustroja, tretira se odvojeno. Dalmacija
je jednostavno opisana kao najljepša pokrajina u Jugoslaviji, ali *Slikoviti
svijet* ne uključuje niti jednu njezinu fotografiju.
Nakon što se na dnu relevantnih fotografija
pročita fraza "ljubaznošću Poslanstva Jugoslavije u Buenos
Airesu", spomenuti propusti dobivaju svoje pravo značenje. Naime,
jugoslavenski diplomatski predstavnici, u svojim Većina uključenih su
Srbi i Crnogorci, koji dostavljaju podatke i fotografski materijal, uglavnom
plaćen hrvatskim novcem, namjerno prikrivajući sve što se odnosi na
Hrvatsku, zemlju iz koje gotovo isključivo potječe više od 300 000
imigranata koji žive u Južnoj Americi.
Službena jugoslavenska politika, kako pod monarhijom
tako i pod sadašnjim komunističkim režimom, nije politika jednakosti
Južnih Slavena, već teži političkoj i kulturnoj integraciji,
balkanizaciji nacija sa zapadnom kulturom, poput Hrvatske i Slovenije. Otuda
sve vrste krivotvorenja i iskrivljavanja činjenica i okolnosti od strane
propagandista koji iskorištavaju dobru vjeru stranih izdavača.
Vinko Nikolić
RECENZIJA KNJIGE
Pablo Tijan: Kriza liberalizma u srednjoj Europi
(Masarykov mit) - Madrid, 1958. - Editora Nacional, str. 460.
Ugledni hrvatski polihistor i
slavist, profesor Pablo Tijan, objavio je 1951. godine izvanredan esej Mit o
Masaryku u madridskom časopisu Arbor, koji izdaje Španjolsko nacionalno
istraživačko vijeće (CSIC). U njemu je bacio novo svjetlo na osobu i
djelo Tomáša G. Masaryka, češkog filozofa i državnika (1856.-1937.), koji
je bio osnivač i prvi predsjednik Čehoslovačke Republike od
njezina osnutka 1918. do 1935. U sažetoj analizi autor je objasnio uzroke krize
i sloma ove srednjoeuropske države, koji se dogodio uoči Drugog svjetskog
rata i njezina kasnijeg utapanja u sovjetsko carstvo.The book under review addresses the same topic, but in a more
comprehensive and documented form, written with rigorous scientific
methodology, offering the reader an insightful perspective on political
evolution in Danubian Europe.
Materijal je podijeljen u
četiri dijela i 36 poglavlja. Autor se bavi krizom koja je zahvatila
stoljetnu Podunavsku monarhiju pod utjecajem modernih struja liberalizma i
nacionalizma, povijesno i ideološki koreliranih. Njegovo povijesno izlaganje
nije ograničeno na kritičku analizu austro-čeških odnosa,
već obuhvaća ključne točke cijelog problema unutar
multinacionalne Habsburške monarhije. Primjereno, i oslanjajući se na
hrvatske izvore, razmatra i ulogu Hrvatske u toj evoluciji. Drugi dio
posvećen je proučavanju Masarykove osobnosti i misli, dok posljednja
dva dijela analiziraju njegov rad kao državnika i tumače njegov konačni
neuspjeh.
Profesor Tijan zauzima
kritički stav prema koncepcijama i predrasudama političara koji su
bili odlučni uništiti Podunavsku političku zajednicu, koja je
stoljećima ispunjavala svoju nezamjenjivu europsku misiju, uvjereni da
time omogućuju primjenu nacionalnog načela, napredak i afirmaciju
demokracije.
Umjesto toga, nacionalni
sukobi su se pojačali. Umjesto nacionalnih država izgrađenih na
ostacima stare monarhije, zapravo su formirane nove višenacionalne države u
kojima je jedna nacionalnost, ponekad i manjina, nametala nacionalnu
diskriminaciju, podrijetlo režima koji nisu bili u potpunosti demokratski i
progresivni. Kriza, s tragičnim ishodom koja je zahvatila
Čehoslovačku, a koja je možda bila najuspješniji eksperiment u tim
višenacionalnim integracijama, upravo ukazuje na pogreške i propuste njezinih
stvaratelja i zaštitnika. Čak je i Masaryk morao priznati: "Naša
Republika je samo loša imitacija stare monarhije."
Posljedice takvog stanja
bile su kobne. Trenutna komunistička dominacija proizlazi iz krize koju
autor pomno proučava. Iako ne predlaže rješenja za neposrednu
budućnost, iz njegovog kritičkog i nepristranog ispitivanja
očito je da se prošle pogreške ne smiju ponavljati. Stoga je potrebno s
rezervom i oprezom pratiti aktivnosti određenih prognanih političara,
jer oni još uvijek održavaju pretpostavke koje su odredile sadašnju
nepodnošljivu situaciju. Stoga je autorov revizionistički stav prema
službenoj jugoslavenskoj i čehoslovačkoj historiografiji od najveće
važnosti. U prilog svojoj tezi, govornik reproducira vrijedne i malo poznate
zaključke istih čeških autora, koji su bili katoličke
orijentacije.
Djelo
"Kriza liberalizma u srednjoj Europi" ima prednost, osim što sadrži
brojne pozadinske materijale koji važne globalne probleme čine
razumljivijima čitatelju koji govori španjolski, što mu se pristupa iz
perspektive zemalja na koje se izravno odnosi. Njemački, francuski, ruski
i engleski autori koji se bave tim problemima, čak i kada teže
objektivnosti i dobrim namjerama, ponekad ne uspijevaju točno odraziti sve
težnje i interese tih naroda. Profesor Pablo Tijan, s druge strane, ima
prednost jer dolazi iz podunavske zemlje i posjeduje izravno znanje o
čehoslovačkom problemu, proučavajući ga u samoj Češkoj.
Također je imao pristup obilnoj literaturi, ne samo iz glavnih zapadnih
zemalja, već i iz djela i izvora čeških, slovačkih, ruskih,
hrvatskih i srpskih autora.
Buenos
Aires
J. B.
GHETALDI
D.A. TOMAŠIĆ: Nacionalni komunizam i sovjetska
strategija - Public Affairs Press, Washington D.C., 1957., str. VIII-222.
Većina knjiga o problemu nacionalnog komunizma u
Jugoslaviji, ili tzv. "titoizma", pristupa mu iz perspektive njegove
važnosti za međunarodni komunizam i slobodni svijet, bez ulaska u preciznu
analizu čimbenika ove komunističke varijante. Međutim, profesor
D.A. Tomašić, u svojoj knjizi Nacionalni komunizam i sovjetska strategija,
osim što pruža zanimljivu analizu problema, objašnjava evoluciju komunizma u
Jugoslaviji u odnosu na složene probleme zemlje, a prvenstveno problema njezinih
nacionalnosti. Knjiga tako popunjava prazninu u literaturi o jugoslavenskom
komunizmu.
Autor je profesor sociologije i specijalist za
istočnoeuropske studije na Sveučilištu Indiana, prestižnom
sveučilištu u SAD-u. Do 1941. bio je profesor sociologije na Pravnom
fakultetu Sveučilišta u Zagrebu. Do tada je već objavio nekoliko
knjiga, među kojima se ističe ona posvećena političkom
razvoju Hrvata (Politički razvoj Hrvata HKN, Zagreb, 1938.). Knjiga o
kojoj raspravljamo treća je koju je objavio u Sjedinjenim Državama. Prva
analizira ulogu osobnosti i kulture u politici Istočne Europe (Osobnost i
kultura u istočnoeuropskoj politici, George W. Stewart, New York, 1948.),
dok se druga bavi utjecajem ruske kulture na sovjetski komunizam (Utjecaj ruske
kulture na sovjetski komunizam, Free Press, Glencoe III, 1953.). Duboko
poznavanje profesora Tomašića sovjetskog komunizma i psihologije,
povijesti i kulture naroda koji su činili Jugoslaviju predstavljalo je
sretnu kombinaciju koja mu je omogućila, uz pomoć J. Strmeckog, da
savlada složena pitanja vezana uz događaje u toj zemlji koji su doveli
komuniste na vlast, a zatim i do sukoba s Moskvom, koji je izbio 1948. godine.
U prvom poglavlju recenzirane knjige autor se bavi
značajem "titoizma" za komunistički svijet; objašnjava
opasnosti kojima je izložen međunarodni komunistički pokret u
monolitnom sustavu s jedne strane, a u slabljenju centralne kontrole s druge.
Zatim prelazi na analizu razvoja komunističkog pokreta u Jugoslaviji,
opisujući njegove nesigurne početke i nagli prelazak s podrške
nacionalnostima potlačenima srpskom hegemonijom na obranu Jugoslavije
tijekom ere Narodne fronte.
Iznimno je zanimljivo poglavlje koje opisuje psihologiju
stanovnika Dinarskih planina i kako su Srbi te regije preuzeli dominantnu ulogu
u Jugoslavenskoj komunističkoj partiji tijekom posljednjeg rata. Profesor
Tomašić trenje s Moskvom i Titov učinkovit otpor Staljinovom napadu
uglavnom pripisuje aroganciji i samozadovoljstvu tih gerilaca, opijenih svojom
pobjedom.
Za moralnu procjenu pobune jugoslavenskih komunista
protiv Moskve, bitno je naglasiti da su oni otišli dalje u teroru i provedbi
komunističkih planova od bilo koje "narodne demokracije" te da
prekid s Moskvom nije bio želja ni Tita ni njegovih pristaša. Neobuzdana ambicija izazvala je sukob. Nijedan
diktator ne uživa u primanju naredbi od drugoga. Ova se točka često
zaboravlja jer se ne slaže sa željama mnogih promatrača i s iracionalnom
potrebom da se svakome tko se suoči s moćnijim protivnikom pripiše ne
samo hrabrost već i moralna odvažnost. Autor nam pokazuje kako se, nakon
udaljavanja od izvora međunarodnog komunizma, ovaj višak sigurnosti
pretvorio u dezorijentaciju i demoralizaciju.
Završna poglavlja analiziraju važnost
"titoizma" za svjetsku strategiju Kremlja i njegov odnos prema
ustancima u satelitskim državama. Umjesto da se suprotstavi bilo kakvoj
tendenciji prema "titoizmu" - odnosno prema relativnoj autonomiji
komunističkih vlada izvan SSSR-a - Kremlj je, od Staljinove smrti,
koristio "titoističku" ideju kao koristan instrument kako bi
stvorio dojam da "socijalistička država" može uspješno
funkcionirati čak i neovisno o Moskvi; da može postojati
"nacionalni" komunizam. Ovo je privremena prilagodba između
nacionalizma i komunizma, budući da je bilo nemoguće nastaviti s
monolitnim staljinističkim sustavom u širećem komunističkom
carstvu. A ako ova "titoistička" politika propadne, profesor
Tomašić smatra da bi to moglo značiti početak neuspjeha
komunizma kao jedinstvenog svjetskog pokreta.
Buenos Aires,
BRANIMIR ANZULOVIĆ.
ERNEST PEZET: Stepinac-Tito - Konteksti i uvidi u
"Aferu" -, Pariz 1959., Nouvelles Editions Latines, str. 32.
Povodom objavljivanja široko rasprostranjene knjige
oca Teodora Draguna, Le Dossier du Cardinal Stepinac, Ernest Pezet je održao
predavanje u kripti Sainte Odile u Parizu 21. prosinca 1958. godine.
Dotična knjižica sadrži njegov govor, lišen oratorskih ukrasa i s prologom
samog autora, u kojem uspoređuje slučaj kardinala Stepinca s
Dreyfusovom aferom. I njegova usmena i tiskana predavanja imala su neviđen
odjek u Francuskoj. U ovom broju u cijelosti objavljujemo obrazloženje i
zaključke ovog istaknutog francuskog parlamentarca i dubokog
stručnjaka za jugoslavenski problem. Djelo sadrži i zanimljiva osobna
sjećanja vezana uz pokušaj atentata u Marseilleu 1934. godine.
"Le Monde Diplomatique", službena
publikacija diplomatskih krugova i velikih međunarodnih organizacija, u
svom prosinčkom izdanju iz 1959. godine, poziva se na ovo djelo i
procjenjuje njegovu informativnu vrijednost, navodeći da
"potpredsjednik Senata, koji je tridesetak godina bio jedan od
najaktivnijih i najutjecajnijih članova odbora za vanjske poslove obje
parlamentarne skupštine, smatra da Tito čini istu grešku na koju je
upozorio i samog Barthoua prije pokušaja atentata u Marseilleu. Doista,
po autorovom mišljenju,
Tito je utemeljio jugoslavensku državu na prevlasti
srpske države. Također, prema njegovom mišljenju, jugoslavenska ideja,
koja je bila hrvatskog i slovenskog podrijetla i podrazumijevala je bratsko
jedinstvo svih Južnih Slavena, iskrivljena je u korist Srba, koji se tretiraju
kao nacija superiorna drugima, tako da..." Iza fasade komunističkog federalizma, tradicija srpske monarhije i
dalje postoji. Pezet u tom stavu vidi temeljni razlog mjera protiv biskupa
Stepinca, smatrajući ih izrazito nepravednim.
BRANKO KADIĆ
O. THEODORE DRAGOUN: Dosje kardinala Stepinca. Pariz,
1958., Nouvelles Editions Latines, str. 288.
Kako je lik kardinala Stepinca dobivao na
međunarodnoj popularnosti, stojeći kao simbol istine i slobode protiv
tiranije, studije i komentari o zatočenom kardinalu i povijesnim
okolnostima u kojima je živio i djelovao umnožili su se u zapadnim zemljama.
Posebno je važna knjiga Fiorella Cavallija, S.J., koja sadrži detaljnu analizu
djela "Suđenje nadbiskupu Zaragoze" (Rim, ur. La Civiltŕ
Cattolica, 1947.), kao i opsežno djelo Richarda Patteeja, poznatog
američkog povjesničara, "Slučaj kardinala Alojzija
Stepinca" (The Bruce Publishing Company, Milwaukee, 1953.).
U ovom majstorski dokumentiranom djelu, autor nastoji
ilustrirati Stepinčev slučaj iz povijesne perspektive te pomno i
rigorozno analizirati motive, pravne elemente i tijek postupka. Složena pitanja
koja su okruživala unutarnje odnose naroda uključenih u jugoslavenski
konglomerat, u kojem su dominirali Srbi, ponekad su sprječavala ove autore
da u potpunosti razumiju jugoslavensku stvarnost i njezine temeljne uzroke, dok
je autor djela Prontuario del Cardinal Stepinac, otac Teodoro Dragoun, hrvatski
dominikanac i trenutačno nacionalni rektor Hrvatske katoličke misije
u Francuskoj, bio u boljoj poziciji da nadbiskupa Stepinca smjesti u povijesni
kontekst i procijeni čimbenike koji su tome doprinijeli.
Njegova je knjiga prvenstveno namijenjena francuskoj
publici, izloženoj intenzivnim protuhrvatskim kampanjama koje su pokrenuli
srpski nacionalisti i komunisti, iskorištavajući francuske simpatije prema
Srbiji, njihovoj saveznici u Prvom svjetskom ratu. Prestižni francuski
časopis "Etudes" (prosinac 1946.) aludirao je na to raspoloženje,
primjećujući, nakon Stepinčevog suđenja i osude:
"Sporiji od anglosaksonskog tiska, a ne tako dobro informiran, naš je
tisak, u cjelini i uz nekoliko zaslužnih iznimaka, oklijevao razjasniti ovaj
događaj, a još više zauzeti stranu.
Na taj je način francusko javno mnijenje - što je
vrlo žalosno - lišilo prilike da osudi nepravdu; što se tiče kršćana,
oni neće moći štovati mučenika." Kako bi bolje vodio
zbunjenog francuskog čitatelja, T. Dragoun sustavno predstavlja povijesni
i geografski kontekst Jugoslavije i opisuje vjersku situaciju tijekom
monarhijskog i komunističkog režima. U prilog svojim argumentima
reproducira cijeli niz nepobitnih dokumenata, naime: memorandum nadbiskupa
Bauera od 25. svibnja 1935.; esej o borbi protiv katoličanstva E. Pezeta i
H. Simondeta; nekoliko pastoralnih pisama hrvatskih biskupa; Stepinčev
govor pred sudom; argumenti odvjetnika obrane koje je imenovao sud; transkripti
iz Etudes, Civiltŕ Cattolica i Osservatore Romano; Bijela knjiga Svete Stolice
od 15. prosinca 1952. i ulomci iz Le communisme et L'Eglise Catholique (Ed. de
Fleurus, str. 409-414); te svjedočanstva istaknutih političara,
crkvenih dužnosnika i drugih vodećih osoba u vezi sa Stepincem.
U predgovoru, pariški pomoćni biskup, monsignor Jean
Rupp, koji je posjetio Hrvatsku 1930. godine, evocira svoja sjećanja i
ističe iznimnu i stratešku važnost Hrvatske, videći je kao ulaznu
točku za prestižne vrijednosti unutar Zapada.
Dragounova knjiga bila je dobro prihvaćena ne
samo u Francuskoj već i u Južnoj Americi. Prestižne novine iz Buenos Airesa
"La Nación" u svom književnom dodatku od 29. siječnja 1959.
objavile su pohvalnu recenziju djela "Le Dossier du Cardinal
Stepinac", naglašavajući da je "ovo djelo povijesna afirmacija
lika progonjenog zagrebačkog nadbiskupa kroz okolnosti i događaje od
ogromnog globalnog značaja."
Buenos Aires
Branko Kadić
ANTE SMITH PAVELIĆ: Dr. Ante Trumbić -
Problem hrvatsko-srpskih odnosa. Ur. "Hrvatska
revija", München 1959., str. XVI-333.
Ovim djelom, posvećenim dr. Antoniju Trumbiću,
predsjedniku Jugoslavenskog odbora - oko kojeg su se okupljali protuaustrijski
hrvatski prognanici tijekom Prvog svjetskog rata - i prvom kancelaru novog
"Kraljevstva Srba, Hrvata i Slovenaca", autor je popunio prazninu u
hrvatskoj političkoj literaturi. Trumbić, koji se zalagao za
nacionalno jedinstvo Hrvata, Srba i Slovenaca, susrevši se sa stvarnošću
Jugoslavije kojom dominiraju Srbi i kojom upravljaju antidemokratski režimi,
postao je jedan od zagovornika hrvatske nacionalne države.
Ilustrativno je za odnose između Srba i Hrvata da je
autor ovog pronicljivog djela jedan od rijetkih Hrvata primljenih u
jugoslavensku diplomatsku službu, budući da je sin dr. Ante Pavelića,
potpredsjednika Narodnog vijeća, revolucionarnog tijela osnovanog u
Zagrebu koje je, nakon sloma Austro-Ugarske Monarhije 1918., preuzelo vlast u
Hrvatskoj i Sloveniji. Njegov otac predsjedavao je delegacijom Narodnog
vijeća koja je 1. prosinca 1918. u Beogradu pristala na ujedinjenje
Hrvatske i Srbije.
Dr. Pavelić posjeduje sve potrebne kvalifikacije za
razumijevanje i točno tumačenje Trumbićeve političke
linije, budući da je i sam prošao sličnu političku evoluciju i
od mladosti bio u kontaktu s Trumbićevim najbližim suradnicima.
Također je mogao konzultirati neobjavljene dokumente koje mu je ostavio
otac. Prolog knjige napisao je poznati kipar Ivan Meštrović,
Trumbićev suradnik u Jugoslavenskom odboru, koji je doživio slična
razočaranja. Meštrović tvrdi da je Jugoslavija u biti proširena
Srbija, gdje su Hrvati podnijeli mučeništvo i razočaranje.
U predgovoru, pariški
pomoćni biskup, monsignor Jean Rupp, koji je posjetio Hrvatsku 1930.
godine, evocira svoja sjećanja i ističe iznimnu i stratešku važnost
Hrvatske, videći je kao ulaznu točku za prestižne vrijednosti unutar
Zapada.
Dragounova knjiga bila je dobro prihvaćena ne
samo u Francuskoj već i u Južnoj Americi. Prestižne novine iz Buenos
Airesa "La Nación" u svom književnom dodatku od 29. siječnja
1959. objavile su pohvalnu recenziju djela "Le Dossier du Cardinal
Stepinac", naglašavajući da je "ovo djelo povijesna afirmacija
lika progonjenog zagrebačkog nadbiskupa kroz okolnosti i događaje od
ogromnog globalnog značaja."
Buenos Aires
Branko Kadić
ANTE SMITH PAVELIĆ: Dr. Ante Trumbić -
Problem hrvatsko-srpskih odnosa. Ur.
"Hrvatska revija", München 1959., str. XVI-333.
Ovim djelom, posvećenim dr.
Antoniju Trumbiću, predsjedniku Jugoslavenskog odbora - oko kojeg su se
okupljali protuaustrijski hrvatski prognanici tijekom Prvog svjetskog rata - i
prvom kancelaru novog "Kraljevstva Srba, Hrvata i Slovenaca", autor je
popunio prazninu u hrvatskoj političkoj literaturi. Trumbić, koji se
zalagao za nacionalno jedinstvo Hrvata, Srba i Slovenaca, susrevši se sa
stvarnošću Jugoslavije kojom dominiraju Srbi i kojom upravljaju
antidemokratski režimi, postao je jedan od zagovornika hrvatske nacionalne
države.
Ilustrativno je za odnose
između Srba i Hrvata da je autor ovog pronicljivog djela jedan od rijetkih
Hrvata primljenih u jugoslavensku diplomatsku službu, budući da je sin dr.
Ante Pavelića, potpredsjednika Narodnog vijeća, revolucionarnog
tijela osnovanog u Zagrebu koje je, nakon sloma Austro-Ugarske Monarhije 1918.,
preuzelo vlast u Hrvatskoj i Sloveniji. Njegov otac predsjedavao je delegacijom
Narodnog vijeća koja je 1. prosinca 1918. u Beogradu pristala na ujedinjenje
Hrvatske i Srbije.
Dr. Pavelić posjeduje sve
potrebne kvalifikacije za razumijevanje i točno tumačenje
Trumbićeve političke linije, budući da je i sam prošao
sličnu političku evoluciju i od mladosti bio u kontaktu s
Trumbićevim najbližim suradnicima. Također je mogao konzultirati
neobjavljene dokumente koje mu je ostavio otac. Prolog knjige napisao je
poznati kipar Ivan Meštrović, Trumbićev suradnik u Jugoslavenskom
odboru, koji je doživio slična razočaranja. Meštrović tvrdi da
je Jugoslavija u biti proširena Srbija, gdje su Hrvati podnijeli
mučeništvo i razočaranje.
VJEROSLAV VRANČIĆ: Dr.
Andrija Artuković pred sjevernoameričkim sudom (Artuković pred
američkom pravdom), Buenos Aires, 1959. Ur. Hrvatska misao, V, str. 112.
Tisuće i tisuće Hrvata
potražile su utočište u slobodnim zemljama na kraju Drugog svjetskog rata,
kada su komunisti preuzeli vlast, a Hrvatsku okupirale Titove snage. Brojni hrvatski izbjeglice naselili su se u
Sjedinjenim Državama, među njima i dr. Andrija Artuković, bivši
ministar unutarnjih poslova Nezavisne Države Hrvatske tijekom rata.
U rujnu 1951. jugoslavenska komunistička vlada
pokrenula je postupak izručenja protiv dr. Artukovića na Okružnom
sudu u Los Angelesu. Taj je postupak završen u siječnju 1959., a u njega
su bile uključene sve tri razine američkog saveznog pravosudnog
sustava. Početna optužnica temeljila se na općim, nespecificiranim
optužbama da je optuženik bio član kriminalnih bandi koje su terorizirale
veći dio Jugoslavije. Optužen je za smrt više od milijun Jugoslavena,
navodno ubijenih u Nezavisnoj Državi Hrvatskoj.
Zbog nejasnoće optužbi i nedostatka dovoljnih
dokaza, slučaj nije nastavljen. Jugoslavenski javni tužitelj potom je
podigao dopunsku optužnicu, smatrajući optuženika odgovornim za niz
ubojstava i sudjelovanje u ubojstvima počinjenim između travnja 1941.
i listopada 1942., u kojem je razdoblju optuženik obnašao dužnost ministra
unutarnjih poslova.
Ovaj put, optužnica i zahtjev za izručenje
temeljili su se na ugovoru o međusobnoj pravnoj pomoći potpisanom
1902. između bivše Kraljevine Srbije i Sjeverne Amerike.
Jugoslavija je, kao što je dobro poznato, stvorena
nakon Prvog svjetskog rata bez konzultacija s Hrvatima, Slovencima, Crnogorcima
i Makedoncima. Između dva svjetska rata, uzastopne jugoslavenske vlade, u
kojima su dominirali Srbi, ponašale su se kao da su Hrvatska, Slovenija, Crna
Gora i Makedonija osvojeni teritoriji pripojeni Kraljevini Srbiji. Ovu politiku
je u to vrijeme kritizirala čak i Komunistička partija, koja je,
međutim, po dolasku na vlast održala, pa čak i povećala prevlast
Srba, iako oni čine samo relativnu manjinu unutar multinacionalnog
jugoslavenskog konglomerata.
U tom smislu, vrlo je otkrivajuće da je zahtjev
za izručenje upućen američkom pravosudnom sustavu bio utemeljen
na ugovoru potpisanom 1902. s Kraljevinom Srbijom, dakle 16 godina prije
stvaranja Jugoslavije. Druga značajna činjenica jest da se radi o
istom hrvatskom političaru, dr. Artukoviću, čije je
izručenje 1934. zatražila jugoslavenska diktatorska vlada nakon
bombardiranja Marseillea. Tom prilikom francuske su vlasti izručile dr.
Artukovića, kojeg je, nakon rigoroznog suđenja i višestrukih
mučenja, jugoslavenski Sud državne sigurnosti proglasio nevinim i stavio
na raspolaganje francuskom pravosudnom sustavu, koji ga je pustio na slobodu.
Prema spomenutom
srpsko-američkom ugovoru, optuženik je bio podložan izručenju ako je
postojao uvjerljiv razlog da se vjeruje da je kriv za ubojstvo ili sudjelovanje
u ubojstvu. To je značilo da je američki sud trebao samo provjeriti postoji
li opravdana sumnja u krivnju, dok je na jugoslavenskom pravosuđu bilo da
konačno provjeri sve dokaze i odluči o krivnji ili nevinosti
optuženika.
Presudu je donio savezni povjerenik Okružnog suda u
Los Angelesu, Theodore Hocke. Sadrži kronološki sažetak cijelog postupka,
sažetak argumenata, opsežnu analizu dokaza iznesenih tijekom suđenja,
obrazloženje za odbijanje izručenja i oslobađajuću presudu.
Budući da je ovo jedina presuda te vrste koju su
donijeli sudovi američke republike u vezi sa zahtjevom za izručenje
hrvatskih izbjeglica od strane komunističkih i jugoslavenskih vlasti,
smatramo da je vrijedno prepisati odlomke iz njezina obrazloženja:
"Ubojstvo je zločin i u Jugoslaviji i u
SAD-u. Definicija ubojstva je u biti ista u obje države. Ubojstvo je zločin
propisan ugovorom kao osnova za izručenje."
"Nije predočen niti jedan dokaz koji bi
sugerirao da je optuženik počinio ubojstvo."
"Sve izjave svjedoka koje je predočio
tužitelj napisane su u narativnom obliku. Svjedoci su potpisali izjave, ali je
očito da to nisu bile njihove riječi."
„Isti jezik se više puta koristi u izjavama svjedoka.
Riječi 'takozvana Nezavisna Država Hrvatska' pojavljuju se u svakoj
izjavi. Jako sumnjam da bi to mogla biti slučajnost.“
„Također je jasno da su izjave dane s namjerom
poticanja strasti i predrasuda. Stalno se spominju dojenčad,
novorođenčad, starije osobe, okrutno i nečovječno
postupanje itd.“
„Uzimajući u obzir sve predočene dokaze i
pravne izvore koje su obje strane navele, mogu doći samo do jednog
zaključka. Tužitelj nije pokazao dovoljne, mjerodavne dokaze da postoji
razuman ili vjerojatan uzrok vjerovati da je okrivljenik kriv za bilo koji od
navodnih zločina. Nadam se da neću dočekati dan kada će
osoba morati odgovarati za zločin, bilo na sudovima Kalifornije ili Sjedinjenih
Država, na temelju dokaza poput onih koje je predočio tužitelj.“
Povjerenik zatim navodi da bi to moglo zaključiti
obrazloženje njegove presude, ali, u svjetlu argumenata obrane, dodaje da,
čak i da je okrivljenik počinio navodne zločine, ne bi bilo
osnova za izručenje, budući da bi navedeni zločini bili
političke prirode. U tom smislu, on daje sljedeće opravdanje:
„Izneseni dokazi, kao i povijesne činjenice, koje
mogu uzeti na znanje, pokazuju da su narodi Balkana godinama živjeli u neslozi.
Bez prava glasa ili mogućnosti izbora za Hrvate, nakon Prvog svjetskog
rata, Hrvatska je uključena u Kraljevinu Srba, Hrvata i Slovenaca. Vladu
su kontrolirali Srbi, koji su Hrvatima nametnuli ogromne terete. Hrvati su
željeli neovisnu vladu ili barem neovisno predstavljanje u Parlamentu. Na
izborima održanim 1928. godine, Hrvati su izabrali svoje zastupnike u
Beogradski parlament.
Po dolasku u parlament, ubio ih je srpski zastupnik.
Zamalo je izbio građanski rat, a 1929. godine kralj Aleksandar raspustio
je sve političke stranke. Hrvati nikada nisu zaboravili svoj ideal
neovisne države, a kada su Nijemci i Talijani napali Jugoslaviju tijekom Drugog
svjetskog rata, imali su prvu priliku uspostaviti vlastitu državu.“
10. travnja hrvatski su vođe proglasili neovisnost
i započeli s uspostavom vlastite vlade. Srbi su se tome usprotivili, što
je izazvalo građanski rat. Mnogi su životi izgubljeni. Frakcije
četnika i "partizana" (komunističkih gerilaca) učinile
su sve što je bilo moguće kako bi poremetile planove nove vlade.
Knjiga koju recenziramo
objavljena je na hrvatskom jeziku i sadrži detaljan prikaz američkog
pravosudnog sustava. Također uključuje puni tekst
oslobađajuće presude i relevantna razmatranja na engleskom jeziku
(str. 85-105).
Buenos Aires.
A. Belić.
CHARLES JELAVICH: Carska Rusija i nacionalizam. (Ruski
utjecaj na unutarnje poslove Bugarske i Srbije, 1879.-1886.). Berkeley i Los
Angeles, 1958. University of California Press, str. 304.
Ljuben Karavelov, jedan od najuglednijih bugarskih
autora, napisao je 1870. proročanske riječi: "Ako Rusija
dođe da nas oslobodi, bit će primljena s velikim simpatijama; ako,
međutim, dođe da nas dominira, naći će mnogo
neprijatelja", izražavajući tako osjećaje balkanskih naroda
prema carskoj Rusiji. Jelavich se prihvatio mukotrpnog zadatka ispitivanja u
kojoj je mjeri ruska politika, promičući prije svega svoje interese
kao velike europske sile, došla u oštar sukob s bugarskim nacionalizmom i kako
je, obrnuto, osvojila simpatije Srba.
Kroz 300 stranica svog djela, podijeljenog u 11
poglavlja, od kojih su dva posvećena isključivo Srbiji, autor pomno
prepričava događaje od Berlinskog kongresa (1878.) - kada je
zajednički pritisak velikih sila prisilio Rusiju da se odrekne svog
dominantnog položaja isključivog utjecaja u Srbiji u korist Austrije, u
zamjenu za isključivi utjecaj u Bugarskoj, ključan za dugo željenu
kontrolu nad tjesnacem - do prekida diplomatskih odnosa između Rusije i
Bugarske (1886.).
Čitatelj se susreće s ruskim vojnim i
političkim predstavnicima u Bugarskoj, njihovim odnosima s knezom
Aleksandrom od Battenberga i bugarskim političkim vođama, i
konzervativnim i liberalnim, kao i s peripetijama oko izrade i suspenzije
ustava, izgradnje međunarodnih željezničkih pruga, organizacije oružanih
snaga, ujedinjenja s Istočnom Rumelijom, rata sa Srbijom, abdikacije kneza
Aleksandra i tako dalje. Izravni utjecaj i položaji koje su Rusi imali u
Bugarskoj otkrivaju stupanj bugarske ovisnosti, u početku jednak
okupaciji.
Sažimajući ideološke temelje rusko-bugarskih odnosa
u prologu, autor naglašava sličnost između događaja iz razdoblja
koje se proučava i onih iz desetljeća neposredno nakon Drugog
svjetskog rata. Prije se Rusija pozivala na autokratsku tradiciju, pravoslavlje
i slavenofiliju; trenutno se poziva na komunistički ideal i etničku
srodnost Slavena.
Rad se prvenstveno temelji na prethodno neobjavljenoj
građi iz depeša britanskog Ministarstva vanjskih poslova i Ureda za javne
zapise, kao i iz austrijskih arhiva (Haus-Hof- und Staatsarchiv) i djela
nekoliko povjesničara. Autor je također imao pristup Giersovoj
zanimljivoj korespondenciji s A. P. Davidovom, A. G. Ioninijem, A. E.
Vlangalijem i I. A. Zinovjevim.
Pet stranica odabrane bibliografije, koje ne
uključuju niti jednog hrvatskog autora, objašnjavaju Jelavićeve
jednostrane i dvosmislene reference na srpske težnje prema provincijama Bosnom
i Hercegovinom, koje je Austrija okupirala Berlinskim ugovorom, kao i, s
većim pravima, prema Makedoniji, koju je Bugarska također prisvojila.
Tako je, na primjer, autorova proizvoljna tvrdnja da su
Bosna i Hercegovina, koje su dodijeljene Austro-Ugarskoj na Berlinskom
kongresu, "srpski nacionalni teritoriji" (str. 165) potpuno lišena
povijesne vrijednosti, kao i njegova izjava na str. 174 i 178, kada komentira politiku
Habsburškog Carstva na Balkanu: "Nemajući 'prirodne veze' na
Balkanskom poluotoku, bilo je prisiljeno oslanjati se radije na silu i
diplomaciju."
Zbog toga se Austrija u odnosima
s balkanskim regijama zalagala za izravnu aneksiju teritorija, kao u
slučaju Bosne i Hercegovine..." (str. 2). Čitatelj manje upoznat
s etničkim, geografskim, povijesnim, političkim i nacionalnim
pitanjima jugoistočne Europe mogao bi pogrešno zaključiti da
dotične pokrajine čine srpski nacionalni teritorij - pogreška koju je
autor lako mogao izbjeći konzultiranjem hrvatskih izvora, poput
majstorskog djela L. V. Südlanda, "Die Südslawische Frage und der
Weltkrieg" (Južnoslavensko pitanje i svjetski rat), Beč, 1918.;
Zagreb, 1944., ili dobro dokumentirane knjige dr. Mladena Lorkovića,
"Narod i Zemlja Hrvata" (Ljudi i zemlja Hrvatska), Zagreb, 1940., kao
i djela engleskog povjesničara R. W. Setona Watsona, "Die
Südslawische Frage im Habsburger Reich" (Južnoslavensko pitanje u
Habsburškom Carstvu), Berlin, 1913.
Stanovništvo Bosne i Hercegovine,
prema Prema najnovijim službenim statistikama iz Beograda, 44% stanovništva
čine Srbi. Povijesno gledano, Bosna je bila dio Hrvatskog kraljevstva, a
kasnije vazalnog kraljevstva Hrvatske i Ugarske. Što se tiče gospodarstva,
prirodnih komunikacijskih putova i geografskog značaja, čini
nedjeljivu cjelinu s drugim hrvatskim pokrajinama.
Knjiga profesora Charlesa
Jelavicha daje vrijedan doprinos razumijevanju ruske politike i njezinih
ciljeva na Balkanskom poluotoku. Znanstvena metoda primijenjena na proučavanje
tako uvjerljive teme, predstavljena na zanimljiv i fluidan način, druge su
karakteristike ovog djela, koje je objavljeno s pedantno posvećenom
detaljima.
Buenos Aires
Milan Blažeković