Fico: Slovacka podupire
Hrvatsku za clanstvo u EU i NATO-u
Hina, 23. travnja 2007. http://www.hina.hr/
Premijer
Sanader je rekao da dvije zemlje odrzavaju visoki intenzitet slovacko-hrvatskih
odnosa. "Nije proslo ni 100 dana od posljednjeg susreta a vec cemo se
ponovo sastati u srpnju u Dubrovniku na konferenciji o NATO-u", rekao je
Sanader, zahvalivsi se slovackom premijeru na cvrstoj i jasnoj potpori za
clanstvo u NATO-u i Europskoj uniji. "Hrvatska ocekuje pozivnicu za NATO
tocno za godinu dana", kazao je on, a sto se Europske unije tice,
"nasa je ambicija da do kraja 2008. zavrsimo pregovore a da do kraja
desetljeca, tj. 2009. godine, postanemo clanica EU".
Glede
poteskoca na koje bi Hrvatska mogla naici vezano uz europski ustav Sanader je
rekao da je "glavno da Hrvatska zavrsi svoj dio posla na vrijeme" i
izrazio je uvjerenost da je "Hrvatska kao 28. clanica Europske unije
potpuno neupitna i izvan svake dvojbe". Europski ustav na ledu je od 2005.
kada su ga na referendumima odbacili Francuzi i Nizozemci, a neki su od europskih
celnika vise puta rekli kako novog prosirenja nece biti bez usuglasenog novog
ustava.
Dvije
godine koje Hrvatskoj slijede Sanader je ocijenio "prijelomnim i kljucnim
za medjunarodno pozicioniranje Hrvatske". Komentirajuci ishod francuskih predsjednickih
izbora i moguce posljedice po Hrvatsku, Sanader je kazao da je
"ocekivan", te da pobjeda bilo kojeg kandidata "nece promijeniti
politiku Francuske prema Hrvatskoj".
Fico
je potvrdio interes Slovacke za suradnju u izgradnji i najmu rezervoara nafte u
Omislju na Krku, o cemu ce, kako je objasnio, podrobnije razgovarati ministri
gospodarstva. Takodjer je pozvao Sanadera da poruci hrvatskim tvrtkama da se
prijave na javne natjecaje za izgradnju pojedinih cestovnih dionica u
Slovackoj. "Tempo i kvaliteta izgradnje autocesta u Hrvatskoj su bili
vrijedni paznje", rekao je Fico. Potvrdio je da je Slovacka primila na
znanje potpisivanje multilateralnog ugovora o paneuropskom naftovodu, od
Constanze u Rumunjskoj do Trsta, i ocijenio da je sjajna prilika za Slovacku za
opskrbu naftom iz naftovoda Adrija.
Premijer
Sanader je rekao kako je Hrvatska zainteresirana za suradnju u energetskoj
oblasti jer obje zemlje zele energetsku neovisnost . "Pokrenut cemo
suradnju za skladistenje obveznih slovackih rezervi nafte u Hrvatskoj ali isto
tako preispitati kako se Slovacka moze ukljuciti u projekt paneuropskog
naftovoda", rekao je Sanader. Sanader je kazao da su hrvatske tvrtke
zainteresirane za sudjelovanje u slovackoj auto-industriji, a Rade Koncar iskazuje
interes za javni natjecaj za proizvodnju tramvaja u Bratislavi. Na pitanje
novinara o modelima izgradnje autocesta Sanader je objasnio da "Hrvatska
financira ceste iz javnih sredstava". Istaknuo je da njegova vlada
"nije deficitom gradila ceste".
"Naslijedili
smo deficit od 6,3 posto GDP-a i smanjili ga na 2,9 posto, no ceste smo
nastavili graditi i jacim tempom", kazao je hrvatski premijer. Takodjer je
rekao da se Hrvatska nije odlucila za jedinstvenu poreznu stopu, tzv. flat tax,
zbog slozenosti svog poreznog sustava. Za razliku od premijera Fica, izjasnio
se protiv poreza na dividende. "Mi smo sada u fazi da tek razvijamo
financijsko trziste, i ono jos treba vremena da se zahukta", rekao je
Sanader i objasnio da je za razliku od Hrvatske, Slovacka imala 17 mirnih
godina tranzicije. U razgovorima dvojice premijera istaknuta je i cinjenica da
Hrvatsku posjecuje sve vise slovackih turista. Prosle se godine ta brojka
zaustavila na 230.000, te ce se, kako je najavljeno, u Rijeci i Splitu otvoriti
slovacki konzulati. (Hina)
-
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Dra. Adriana Ivana Smajic
Servicios jurídicos y de traducción
oficial - Traducción de partidas de nacimiento, matrimonio, defunción y otros
documentos legales - Confección de poderes - La Dra. Smajic es abogada y
traductora matriculada de croata-castellano –
Abogado – Traductor oficial –
Traductor público – Traductor jurado
adriana.smajic@gmail.com
- +54 - 11 - 4811-8706
Dra. Adriana Ivana Smajic
Legal and translation services -
Lawyer
Translation of birth, marriage and
death certificates and other documents – Powers of Attorney
Sworn translator – Croatian Spanish
adriana.smajic@gmail.com
- +54 - 11 - 4811-8706