Simonovic: Trazit cemo transkripte iz Beograda

 

Hina, 22. travnja 2007. http://www.hina.hr/

 

ZAGREB - Zastupnik Hrvatske u tuzbi za genocid pred Medjunarodnim sudom pravde (ICJ) Ivan Simonovic izjavio je da ce Hrvatska traziti transkripte sjednica Vrhovnog vijeca obrane SRJ i izravno od Beograda i putem Medjunarodnog kaznenog suda za bivsu Jugoslaviju i Medjunarodnog suda pravde. "I bez ovih transkripata, temeljem dokumentacije kojom vec raspolaze, kada bi Hrvatska uspjela dokazati genocid, uspjela bi vjerojatno dokazati i da za njega postoji odgovornost Beograda", rekao je Simonovic, a prenosi nedjeljni Jutarnji list.

 

Zapisnici su pobudili veliku pozornost u javnosti otkako je New York Times postavio pitanje zasto je Medjunarodni sud pravde presudu za tuzbu BiH protiv Srbije za genocid donio bez uvida u necenzurirane dokumente. Bivsi tuzitelj u procesu protiv bivseg predsjednika Srbije Slobodana Milosevica pred ICTY-em, Geoffrey Nice, je u pismu Jutarnjem listu ustvrdio da je glavna haska tuziteljica Carla Del Ponte u interesu procesuiranja Slobodana Milosevica sklopila nagodbu sa Srbijom koja je Beogradu omogucila prikrivanje dokaza o umijesanosti Jugoslavije u ratove u Hrvatskoj i Bosni i Hercegovini od ICJ-a.

 

U intervjuu Vecernjem listu, objavljenom u nedjeljnom izdanju, dr. Simonovic je na pitanje da li su Niceove optuzbe na racun glavne tuziteljice doprle do Vijeca sigurnosti UN-a, odgovorio da je ta institucija "sve manje zainteresirana za pitanja Medjunarodnog suda za bivsu Jugoslaviju". Ni izgledi Hrvatske u sporu protiv Srbije pred Medjunarodnim sudom pravde nece se nakon Niceovih optuzbi bitno izmijeniti, ocijenio je Simonovic u istom razgovoru. Relevantnost cenzuriranih dokumenata "tek treba tocno utvrditi, a to se moze samo detaljnom analizom svakog pojedinog dokumenta", rekao je Simonovic istaknuvsi da se sporna pitanja trebaju do kraja rascistiti te pribaviti i dodatne dokaze. "Oni nisu bitni samo za hrvatski slucaj pred Medjunarodnim sudom pravde nego i za povijest i utvrdjivanje istine", naglasio je dr. Simonovic. (Hina)

 

 

-           - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Dra. Adriana Ivana Smajic

Servicios jurídicos y de traducción oficial - Traducción de partidas de nacimiento, matrimonio, defunción y otros documentos legales - Confección de poderes - La Dra. Smajic es abogada y traductora matriculada de croata-castellano –

Abogado – Traductor oficial – Traductor público – Traductor jurado

adriana.smajic@gmail.com - +54 - 11 - 4811-8706

 

 

Dra. Adriana Ivana Smajic

Legal and translation services - Lawyer

Translation of birth, marriage and death certificates and other documents – Powers of Attorney

Sworn translator – Croatian Spanish

adriana.smajic@gmail.com - +54 - 11 - 4811-8706