El Coro Croata Jadran
- Hrvatski Pjevački Zbor Jadran celebra este año el
60 aniversario de su actuación en la Argentina.
Estas son unas líneas sobre sus comienzos en Italia. Se trata de un texto adaptado de Ivica Dimač, quien fuera durante años secretario del Jadran.
COMIENZOS EN ITALIA
Después
de la caída del Estado Independiente de Croacia y las matanzas que perpetraron
los comunistas yugoslavos contra miles de croatas en Bleiburg,
los sobrevivientes se encontraron en campos de refugiados en Austria e Italia.
En seguida al comienzo de la emigración, en mayo y junio de 1945, se reunieron
los primeros cantores croatas y formaron pequeños coros. Algunos estaban en el
sur de Italia, en los campos de Grumo Appula
y Tre
Case
(bajo la dirección de Josip Bujanović),
y otros en los campos de Treviso, Reggio Emilia y Bologna,
bajo la dirección y por la iniciativa del Prof. Ing. Stjepan Horvat y la conducción de Tvrtko Matekalo.
En julio de 1945, cuando llegaron al
conocido campo de refugiados croatas en Fermo, al
cual se agregaron posteriormente los croatas que estaban en campos en el sur de
Italia, se forma un gran coro que tomó el nombre de "Pjevački Zbor Hrvata Izbjeglica logor Fermo" – "Coro de
los refugiados croatas del campo Fermo".
El
comienzo fue difícil. No tenían partituras, ni instrumentos musicales y otros medios, sin hablar de
otras dificultades de la vida en los campos de refugiados. Esto hacía casi imposible cualquier tipo de trabajo cultural.
Pero enseguida apareció el espíritu hacedor de los croatas. El profesor universitario Stjepan Horvat,
rector de la Universidad de Zagreb, a
pesar de que hasta ese momento no era conocido como compositor (era un eminente
científico especializado en geodesia), impulsado por la tragedia nacional,
compone algunas piezas musicales religiosas, y luego otro tipo de música no
religiosa, que quedarán en la música croata no sólo como recuerdo de una página
trágica de nuestra historia, sino también como un aporte duradero al arte
musical. Estas son "Oda Smrti – Oda a la
Muerte" dedicada a las víctimas de Bleiburg, y
luego "Molitva Gospodinu
– Oración al Señor" y la conocida "Ave Maria".
Quien conoce estas obras, su melodia y su letra, se
convencerá que todos los cantores, junto con el autor, cantaban con sentimiento
y ansia por la Patria, y clamaban de dolor por la injusticia que segó la vida
de miles de jóvenes croatas inocentes.
A
estas composiciones inolvidavles y aquellas
transcriptas de memoria (por Franjo Dučmelić),
posteriormente se agregaron otras que se encontraron en Roma. De allí se
trajeron muchas otras composiciones croatas e italianas, religiosas y no
religiosas. De ese modo el coro pronto pudo tener un rico repertorio. Mientras
tanto el compositor Antun Kopitović
compuso una nueva obra que se conoce como "Naša pjesma – Nuestra canción".
Mediante
esta canción se expresaron todas los penas y miserias de la Croacia de
entonces: nuestra tristeza y nuestro orgullo, nuestra esperanza y
determinación, nuestra fe inquebrantable "da Hrvatska
živi dok ima nas - de que Croacia vive
mientras estamos nosotros"! La repercusión de
esta composición fue grande y muchos la llaman "el himno del emigrante
croata".
El
coro de Fermo, bajo la dirección de Josip Bujanović y gracias a
él, pronto se desarrolló, y en poco tiempo llegó a tener más de 110
integrantes. Se dieron decenas de conciertos en diversas ciudades italianas (Fermo, Loreto,
Macerata, Ascoli Piceno).
Su
mayor éxito –inolvidable- fue el concierto en Roma, dado ante representantes de
22 naciones, en el teatro Espagna,
el 27. IV. 1946. Luego el coro actuó en la Radio Vaticana. En esa ocasión tanto
el coro como su dirigente recibieron elogiosas críticas del diario "L'Osservatore Romano" (30. IV. 1946.), donde dice,
entre otras cosas: "Delante de un público internacional muy selecto que
colmó la sala, el concierto fue una manifestacion
artística original y grandiosa. Los oyentes recibieron con satisfacción y
aplaudieron calurosamente a los cantores que estaban vestidos con trajes
típicos. Ponderaron y aplaudieron la belleza de las voces y su armoniosa
conjunción. Las obras fueron elegidas con delicadeza, entre ellas había varias
melodías populares de Croacia oriental, en armonización del prof.
Ing Stjepan Horvat. Se ejecutaron barcarolas a cuatro voces, canciones
patrióticas y canciones populares llenas de armonía. Durante su visita a Roma,
el coro fue recibido en audiencia por el Santo Padre Papa Pio XII.
El
coro Jadran no puede olvidar, reconoce y agradece a
quienes crearon y levantaron ese coro en Fermo, en
primer lugar al profesor ing. Stjepan
Horvat, primer presidente del coro de Fermo, y luego a los otros presidentes ing.
Juraj Marković y Ferdo
Pavković, quienes con su trabajo, aprovechando
su larga experiencia en la patria, sentaron bases firmes para ese coro del
campo de refugiados, cuya continuación –ya en la Argentina– tomó el nombre de
HPZ Jadran – Coro Croata Jadran.
Hay que reconocer a los integrantes del coro del campo Fermo
y especialmente a los dirigentes Tvrtko Matekalo, Josip Bujanović, Ante Kopitović
y Marijan
Kindi.
Servicios
jurídicos – Traducciones – Propiedades inmuebles – Bienes raíces –Sucesiones –
Poderes – Inscripción de propiedades – Contratos – Testamentos
Legal services: Civil and commercial – Translations –
Real Estate – Probate Proceedings – Powers of Attorney – Property registration
– Contracts – Wills
Pravne usluge – Prijevodi – Nekretnine – Ostavinski postupci – Punomoci – Upis pravo vlasništva – Ugovori– Oporuke
Dra.
Adriana Smajic – Abogada y Traductora pública de
idioma croata – Attorney at Law
- Croatian Lawyer– Odvjetnica – Abogado croata – Traductor croata www.adrianasmajic.blogspot.com - adriana.smajic@gmail.com
Joza Vrljicak – Master in Economics (Concordia U,
Montreal) joza.vrljicak@gmail.com
Clientes
y casos en: Argentina, Bosnia-Herzegovina, Canada, Chile,
Croacia, España/Spain, Estados Unidos/United States, Francia, Perú,
Uruguay, Venezuela,