074

 

STUDIA CROATICA

Año XX – Julio – Diciembre 1979- Vol. 74-75

 

 

Espartas versus Atenas. 2

Hablan los intelectuales croatas desde la patria ocupada. 7

1979: Año de la Comunidad Europea. 14

¡Salvad al mensajero de la esperanza!. 32

"The Buenos Aires Herald" publicó dos largas cartas de M. Rojnica. 35

Cultura. 36

Acerca del nacimiento y el ocaso del ordenamiento jurídico en el sistema de los anunciadores del logos. 36

Otra distinción del Ing. Stjepan (Esteban) Horvat 39

El Dr. Alejandro Dussaut octogenario.. 40

Zvonimir Katalenić - primer aniversario de su muerte. 41

Cincuenta años de la labor de los franciscanos croatas en la Argentina. 46

Noticias y comentarios. 60

La pequeña ciudad de Nin y el duque Branimir contra Tito y Belgrado.. 60

Carta del Papa al Cardenal Franjo Šeper en ocasión de las celebraciones en Croacia. 60

Celebraciones religiosas en Croacia. 62

Comentario del periodista Stroehm... 62

Fragmentos del comentario del programa croata en la Radio del Vaticano.. 65

Del discurso del arzobispo F. Kuharić, pronunciado en Nin. 65

Stepinac - Tito.. 65

El Papa Juan Pablo II felicita el Cardenal croata F. Šeper. 67

Fusión de la cumbre estatal y partidaria (en Yugoslavia). 67

El clima (político) en Croacia es maduro, pero... 69

Lo que piensan otros acerca del socialismo autogestionario yugoslavo.. 70

Deliberaciones de la Conferencia europea de derechos humanos. 71

"Studia Croatica" cumple 20 años de existencia. 71

De la vida del Consejo Nacional Croata en el exilio.. 71

Micronoticiero.. 73

Monseñor Dr. Ivan Blažević (+). 75

Documentos. 77

El Dr Ante Pavelic y el problema de la religión ortodoxa en el Estado Independiente de Croacia. 77

Reseña de libros y revistas. 80

British-Croatian Review... 80

Julienne Bušić, "United Nations choosing ethical code". 81

Kvirin Vasilj, "Filozofija očovjećenja i počovjećenja". 82

Stephen Clissold — "Croat Separatism: Nationalism, Dissidence and Terrorism". 83

Antonio Rendič Ivanović: "El Viento y su Acordeón". 86

Suplemento.. 88

Odyseas Elytis: Elena. 88

Jorge Luis Borges octogenario.. 88

Hacia una Lituania libre. 89

"Bibliografía patagónica y de Ias tierras australes". 91

Perinić — "Rey de las muñecas". 91

 


Espartas versus Atenas

Los hormigueros humanos ¿avanzan o retroceden?

Franjo Nevistić

¿Por qué somos hombres los hombres sino porque hay perros y gatos y caballos y bueyes y ovejas y animales de toda clase, sobre todo domésticos? ¿Es que a falta de animates domésticos en que descargar el peso de la animalidad de la vida, habría llegado el hombre a su humanidad? ¿Es que de no haber domesticado el hombre al caballo, no andada la mitad de nuestro linaje llevando a cuestas a la otra mitad? Sí, a vosotros (animales domésticos) se les debe la civilización ... "

(M. de Unamuno, "Niebla")

Usarnos el nombre de Esparta en la forma del plural, si bien sabemos que hubo y hay una sola Esparta. Lo hacernos para señalar la existencia de muchas Espartas en la época actual. Empezando desde Moscú a través de Varsovia, Bucarest, Praga, Sofía, Belgrado, Tirana, en dirección al oeste hasta La Habana en el corazón mismo del Caribe, bifurcándose desde el niisnío punto de partida de Moscú hacia el este asiático.

Dichas Espartas de carácter marxista son para nosotros únicos,y verdaderos hormigueros humanos. Su totalitarismo representa el retroceso de la historia en general considerada como un penoso andar y el desarrollo hacia las sociedades de libertad y civilización. Al espartanismo marxista lo sacamos de la comparación de las dos ciudades griegas de la época clásica — Atenas y Esparta. ¿En qué consiste la diferencia entre las dos que nos interesa aquí?

Los especialistas en las ciencias y la filosofía del derecho, conto también en la política, dicen que la diferencia que buscarnos fue percibida por el peota W. Schiller mejor que por muchos estudiosos y tratadistas jurídicos. En su disertación "La legislación de Lycurgo y de Solón", Schiller señaló dicha diferencia con tanto acierto que resulta casi imposible superarlo. Por igual en lo que se refiere a su substancia, como así en lo relacionado a sus más amplias repercusiones en la vida de las comunidades regidas por la misma.

Refiriéndose a la legislación de Lycurgo, el príncipe de los poetas alemanes subraya: "hay que reconocer que nada más conveniente, nada más repensado puede ser que esta Constitución estatal y que constituye, por su arte ligislativo, una verdadera obra maestra. Siguiéndola en su total rigor, esta obra debería reposar en sí misma. Pero si mi descripción terminara aqui, yo me haría culpable de un grave error. Esta Constitución, digna de admiración, es merecedora, en sumo grado, de ser rechazada, y nada más trágico podría acosar a la humanidad, que si todos los Estados fuesen fundados según su paradigma. No nos costaría mucho para convencernos de esta afirmación.

"Teniendo presente su propio objetivo, la legislación de Lycurgo es la obra maestra de un documento estatal-humano. El deseaba un Estado fuerte, que descansa sobre sí mismo, in-destructible; la fuerza política y su duración fueron el objetivo que anhelaba y lo consiguió tan ampliamente como lo fue posible en las condiciones en que actuaba. Pero, si se contrapone el objetivo de Lycurgo al objetivo de la humanidad, debe sobreponerse una profunda desaprobación a la admiración que nos inspira a la primera y fugaz vista. Todo hay que sacrificarlo al bien del Estado, sólo no lo mínimo a que el Estado sirve de medio. El Estado nunca es el objetivo y tiene su importancia únicamente como medio para el fin; es importante conto una condición dentro dela cual el fin de la humanidad puede ser realizado, y este fin es el perfeccionantiento de todas las virtudes del hombre — el progreso. Si la Constitución estatal estorba el desarrollo de todas las capacidades del hombre, ella impide el progreso del espíritu, es despreciable y nociva, si bien puede ser en lo demás tan repensada y en su arte tan perfecta. Su permanencia proporciona a ella misma más de recriminaciones que de fama — ella se muestra como un mal prolongado: cuanto más perdura, tanto niás es nociva".

Hablando luego de la Constitución de Solón, Schiller acota: "Fue valioso y excelente por parte de Solón haber tenido el respeto por la naturaleza humana y quien nunca sacrificó el hombre al Estado, el fin al medio, haciendo que el Estado sirva al hombre. Sus leyes fueron lazos livianos, dentro de los cuales el espíritu de los ciudadanos se movía fácilmente en todas las direcciones sin sentirse jamás dirigido por los mismos; las leyes de Lycurgo fueron cadenas de hierro contra las cuales un ánimo audaz se hería y que, con su peso opresor, pisoteaban al espíritu. El legislador ateniense abrió todos los caminos al genio y a la actividad de sus ciudadanos, mientras el legislador de Esparta levantó murallas para los suyos en todos los sentidos menos uno — del mérito político. Lycurgo ayudaba con leyes la holgazanería, mientras Solón la castigaba severamente. Por eso en Atenas florecían todas las virtudes, prosperaban todas las industrias y artes; se movían todos los anhelos de laboriosidad; por la misma razón fueron cultivados todos los campos del saber. ¿Dónde encontrar en Esparta a un Sócrates, a un Ticidides, a un Sófocles o Platón? Esparta pudo dar v ida sólo a reyes y guerreros — a ningún artista, poeta, pensador o ciudadano del mundo. No obstante, tanto Solón como Lycurgo, fueron hombres grandes, los dos fueron creadores del derecho, pero ¡de qué manera diferente obraron! pues partieron desde los principios opuestos. Alrededor del legislador ateniense estaban la libertad y la alegria, la aplicación y la abundancia, estaban todas las artes y virtudes, todas las gracias y musas, lo miran con gratitud lo mencionan como a su padre y creador. Alrededor de Lycurgo nada se veía más que la tirania y su tremendo adversario — la servidumbre que sacude sus cadenas y maldice al causante de su desdicha"[1].

Retomando ahora la idea de Unamuno acerca del origen de la civilización, podemos preguntar: ¿Por qué hoy todavía, a pesar de la existencia tan numerosa de las máquinas de toda clase y más sofisticadas, que reemplazan a los músculos humanos de millones de hombres, una mitad de la humanidad lleva a cuestas a la otra mitad? ¿Se multiplican hormigueros humanos, Estados totalitarios, Estados-lager del mismo tipo de la antigua Esparta o retroceden ante las Atenas modernas?

Podríamos intentar contestar la pregunta o desde el punto de vista práctico o desde el teórico. Podríamos contestar enumerando hechos o adentrarnos en lo substancial del problema. Pero adoptando uno u otro método, obtendremos contestaciones más variadas. Optimistas o pesimistas, pero casi siempre, en suma, contradictorias. Vietnam, Camboya; Angola o Nica-ragua; El Salvador o una serie de otros Estados africanos y de la islas caribeñas con la incierta suerte de Irán, que está debatiéndose entre un Estado islámico y la agresión en forma sutil del comunismo internacional, inspirado en primer término por parte de su gran vecino soviético, nos atemorizan.

Teniendo presente esta expansión espacial del comunismo internacional, Raymond Aron subraya con toda razón de un espíritu agudo y penetrante: "En el curso de los quince últimos años, la relación de las fuerzas entre los EE.UU. y la Unión Soviética se ha modificado fundamentalmente en favor del imperio comunista"[2].

Son muchos los entendidos con una opinión similar. Asi, por ejemplo, el general Haig, ex comandante de las fuerzas norteamericanas en Europa y el ex comandante supremo de las fuerzas aliadas en aquella parte del mundo, declaró el año pasado: "Si no alcanzamos a reforzar y modernizar, rápidamente, nuestras armas convencionales y nucleares de modo decisivo, entonces, al término de las décadas 1980-1990, nuestra capacidad de disuasión global habrá perdido su credibilidad"[3].

Podríamos seguir agregando otras opiniones del mismo tenor pesimista, pero bastan y sobran estas dos de las dos personalidades muy acreditadas para que sus opiniones merezcan una atención más completa de quienes deseen tener una verdadera imagen de lo que está sucediendo en el campo de la extrema y decisiva importancia para la suerte de nuestro planeta.

Resultaría, sin embargo, nuestro esfuerzo unilateral si omitiéramos opiniones contrarias, optimistas, pues, observando el asunto sólo desde un ángulo, la imagen podría quedar parcial y equivocada.

Tratándose de la confrontación del mundo libre y aquel totalitario-comunista, ¿quién podría ser niás autorizado a opinar que el mismo presidente Carter? Con un tono optimista el primer mandatario norteamericano decía en febrero del año pasado: "Cualesquiera sean las estipulaciones del SALT II, los EE.UU. disponen con exceso del poderío suficiente para hacer frente a cualquier amenaza que los rusos pudieran plantearnos en años venideros" [4].

Zbigniew Brzezinski, el primer consejero del presidente norteamericano para las cuestions de la seguridad nacional, ratificando ideas optimistas de su principal, opina que los compromisos con la Unión Soviética van a reducir al mínimo el riesgo de una nueva guerra mundial y que podrían preparar el terreno para la implantación de los regímenes democráticos en todo el mundo. Un optimismo casi sin fundamento, si se lo compara con la políticia norteamericana, formulada no hace mucho por el famoso Helmut Sonnenfeld, asistente del ministro de las relaciones exteriores de entonces, el Sr. H. Kissinger. Kissinger ahora, así parece, se distancia de aquella política, libre ya del alto cargo, lo que le permite expresarse de un modo más suelto y sin consecuencias de carácter oficial y obligatorio. En aquel entonces Sonnenfeld aconsejaba a los pueblos del este Europeo una política "de la unión orgánica ... con la Unión Soviética", sin excluir tampoco a Yugoslavia. Esta, según él, no debería contar con la ayuda norteamericana en eventual intento de cambio de la política después de la muerte de Tito. Yugoslavia, como también los demás países de aquella zona de la influencia soviética, deberían seguir el ejemplo de Polonia que "ha abdicado a sus convicciones románticas y se ha conforniado por completo con los deseos de la Unión Soviética". En consecuencia, nos parece, tenía toda la razón posible un periodista alemán al decir: "con o sin Kissinger" la política norteamericana no se cambia.

Es por eso que repetimos nuestra pregunta: ¿Avanza o retrocede el hormiguero humano que son los Estados totalitarios comunistas en el mundo?

El comunismo y el totalitarismo son inseparables

Como hemos vista niás arriba, Schiller acota que Lycurgo y Solón partían desde puntos opuestos, cuando legislaban la vida de sus comunidades. Lycurgo defendía, si cabe decir, el principio de la absorción total del hombre por el Estado, mientras Solón acentuaba, quizá, tímidamente en teoría, pero sí fuertemente en la práctica, el valor del hombre, lo anunciaba como algo más superior al Estado y a la vida en la comunidad. Esta, digámoslo, timidez teórica de Solón, fue más tarde confirmada por Aristóteles, cuyos continuadores, en cierto sentido, fueron los pensadores cristianos... no se habían formado en Atenas conio tampoco en las demás ciudades-Estados los derechos fundamentales del individuo frente a la comunidad, pues allí tenía sólo los derechos como miembros de la misma. En esta su calidad fueron llamados a colaboración, pero como individualidades fueron simplemente sometidos a la comunidad. También esto nos prueba que el fundamento espiritual de la democracia griega no fue el individualismo sino la idea de la comunidad. Recién en la doctrina socrático-platónica encontrarlos los primeros vestigios del derecho de la resistencia pasiva de los hombres individuales, si la voluntad positiva de la comunidad impide la promoción de una sociedad justa"[5].

"... pues ambos (Platón y Aristóteles) están de acuerdo con que el Estado debería ser organizado de tal modo que el hombre quien le obedece promueve al mismo tiempo su propio Lelos - su propio fin. Consecuentemente, los dos concuerdan en que un Estado está bien organizado sólo si incorpora estos intereses individuales de sus ciudadanos en su propio objetivo que sirva para formar y desarrollar la personalidad ética... De acuerdo con este objetivo los "Nontoi" aspiran ... para que el Estado de Platón reciba el sello del hombre integral. En consecuencia, el Estado platónico no es un superhontbre, sino una comunidad de hombres integrales.',' De la misma opinión es Aristóteles. Por eso, el autor que citamos, concluye: "Así pues el Estado tampoco aquí tiene un otro fin que no seria criar y mantener a los hombres integrales, perfectos. Con esto el Estado de la doctrina clásica de Estado no es una vida sobrehumana, sino una comunidad de hombres"[6].

Ahora bien, desde entonces pasaron unos 2.300 años. Platón no pudo sentar la democracia y el Estado de derecho sobre su "religión de la razón". A pesar de la existencia del cristianismo a través de milenios, una mitad de la humanidad lleva todavia a la otra sobre sus cuestas. La esclavitud tiene lugar en nuestros días, tomando solo otras formas. Quizá todavia más brutas y más implacables. El cristianismo, al plantear el problema, parte del principio opuesto al de Lycurgo, supera aquel de Solón, elevando a todos los hombres al rango de hijos de Dios, pero la esclavitud siegue existiendo. En consecuencia, nos parece correcta la opinión de Gabriel Marcel, cuando acerca el cristianismo y el liberalismo. El primero enseña inconfundible valor y dignidad del hombre, pero el liberalismo encontró en sus instituciones adecuados instrumentos de protección del hombre. El derecho constitucional, la libertad de conciencia, de opiniones, de prensa, de partidos politicos — el parlamentarismo con la división de los poderes de Estado, son el aporte indispensable de protección de la persona humana.

Pero, leimos hace poco que en Calcuta, espacio casi incontrolado del liberalismo ilimitado, hay la miseria más espantosa del globo terráqueo. ¿Dónde, pues, estamos y a qué atenernos?

Lo de Calcuta podemos considerar conto una desviación y una depravación excepcional del liberalismo. Su superioridad con respecto al totalitarismo comunista está comprobada. La tecnología y la abundancia de bienes de consumo no faltan; la libertad de opiniones, de partidos, de cambio de los puestos de trabajo, etc., son cosa obvia. Todo lo contrario al régimen totalitario comunista, el hormiguero humano, la mayor amenaza a la libertad humana; la ntás profunda fuente de las Espartas actuales, donde la servidumbre intenta-desesperadancente sacudir las cadenas de la tiranía.

¿Quiénes tienen la razón: Aron y Haig, o Carter y sus colaboradores? Si aceptamos las opiniones optimistas de estos últimos, entonces sí que debemos ser pesimistas. Simplemente, porque el marxismo-leninismo significa el retorno a la legislación de Lycurgo, donde hay que sacrificar todo al Estado. En un reciente artículo de Raúl Oscar Abdala, publicado en "La Prensa", de suma actualidad, señala magistralmente el fenómeno. Para afianzar su opinión sobre la esclavitud vigente bajo los regintenes comunistas, Abdala cita opiniones de Carlos Alberto Montaner, de Hayek, de Mises, etc., afirmando el mismo: "Pero cabe aún otra pre-cisión: tal situación de fuerza (podríamos decir por la cual una mitad de la humanidad lleva a la otra sobre sus cuestas. Obs. del autor de este artículo) — con o sin litigios, con o sin confinamientos siberianos — está destinada a perdurar indefinidamente por la sencilla razón de que es parte constitutiva del sistema, asentado sobre la falta de libertad para contratar".

Aquí hay una disonancia considerable entre la opinión del renombrado comentarista argentino con clara tendencia filosófico-sociológica y el deseo de ir al fondo de los problemas, y nuestra propia. Estamos de acuerdo que la fuerza, el látigo o el confinamiento siberiano son partes constitutivas del sistema del poder comunista, pero disentimos que esto es así "por falta de libertad para contratar". Para nosotros esta falta es la consecuencia inevitable de una causa más profunda, más decisiva y que constituye la esencia misma del poder político comunista. Para este poder, el hombre no es la persona ab intus, por su valor espiritual y la dignidad que precede y supera a la autoridad social y política que le accede desde afuera. Aquí tenemos en plena luz los opuestos principios de la legislación de Lycurgo y los tímidamente sentidos por Solón. Los primeros no pueden prescindir de la legislación a semejanza de cadenas pesadas y de la fuerza y el látigo, lo que multiplica y extiende peligrosamente a las nuevas Espartas de la época actual. Aqui aceptamos sin reserva, como lo hace también el Sr. Abdala, las afirmaciones de von Mises: "Quien crea que una comunidad socialista podrá prescindir de la coacción y la violencia contra el trabajador moroso (nosotros diríamos contra el hombre disconforme en general. Obs. del autor de este artículo.) es víctima de los mismos espejisnios que ofuscan a quienes creen en el ideal anarquista".

Aquí podríamos invocar también la autoridad de un Werner Sombart. Su opinión nos parece la clave de compresión del fenómeno. Pero si preguntamos, dice Sombart, a los socialistas por qué hasta ahora no se ha realizado en la tierra este Estado de legalidad y de contento, o si ha existido alguna vez, por qué no perdura, nos contestarán que el régimen social lo ha impedido. Este es otro tópico fundamental de todas las doctrinas socialistas: el de que el bien o el mal del género humano se condicionan por la naturaleza del régimen externo en que vi-ven los hombres. Robert Owen fue el primero que anunció este principio, haciendo de ello el centro de todo sus sistema. Owen ha sido, en realidad, el verdadero fundador de la moderna teoría del medio ... De entonces para acá... se ha repetido con insistencia abrumadora y se ha reproducido bajo mil formas distintas, señalando que el hombre se halla condicionado en toda su esencia por el medio en que se ha desarrollado, dependiendo de la influencia de las circunstancias, y, como estas han sido defectuosas, no han reinado en la tierra la dicha y la armonía. Cread un nuevo régimen, un nuevo medio, nuevas circunstancias, y veréis maravillas. Esta creencia en la extraordinaria importancia de la organización social es Ia herencia de Owen, que ha pasado al socialismo moderno se ha hecho... casi universal" [7].

De esta concepción afloran nuevos Lycurgos y nuevas Espartas. Desde aquí se expanden regímenes de opresión espantosa de nuestros días. Tratando de crear desde afuera "un nuevo medio, nuevas circunstancias para ver maravillas", crean los "gulags" por todas las partes del mundo, usando látigos y los confinamientos, "reducen" al hombre que tendrá su esencia ético-moral por su hominización y humanización interiores, sino creándola con látigos y cargados por las cadenas legislativas de unos Lycurgos de edición empeorada, asentada sobre un materialismo absoluto. ¡Látigos y cebos como para los perros!

De lo que se concluye de estas dos concepciones — totalitaria o liberal — depende la suerte del mundo actual, junto con la pregunta, si el hormiguero humano progresa o retrocede. Hasta el momento presente, tenemos la impresión, los liberales optimistas retroceden y los hormigueros con sus nuevos legisladores avanzan. ¿Hasta cuándo? Desgraciadamente, la historia nos enseña, que Esparta sobrevivió y sometió a Atenas. ¿Sucederá lo mismo en la actual confrontación de Esparta y Atenas de nuestros días? Sartre y Heidegger están perplejos ante Ia hominización de un ser en el universo. ¡Los legisladores espartanos comunistas no! Aquí tampoco podrá aportar algo substancial una "visión feminina" del mundo que se menciona entre medios de solución de la actual crisis mundial.

 


Hablan los intelectuales croatas desde la patria ocupada

(Continuación del volúmen último, junio 1979,pp.24-39)

Declaración de IVAN ZVONIMIR ČIČAK, 30 años de edad, Zagreb. Dirigente estudiantil. Arrestado en 1972 y condenado a tres años de cárcel.

Es difícil hablar del año 1971 y exponer su programa político, al menos para mi ya que, en realidad, yo no debería hablar al serme prohibida toda actividad politica en público. Por ello, todo lo que yo digo aquí, no lo considero declaración politica sino una simple exposición de los hechos de mi vida, de que tengo dificultades al no tener trabajo, dado que pasé tres años en la cárcel. Catorce días después de haber sido puesto en libertad, me han llamado a prestar mi servicio militar. Cumplido el cual me he casado. Mi esposa espera un niño. Estoy sin empleo, no me dan trabajo, ya que no poseo "cualidades político-morales", de acuerdo con sus disposiciones, a pesar de que soy licenciado en filosofía y letras, especializado en literatura comparada. Sacar el título no puedo, porque no tengo fuerza para hacerlo, dado que mis esenciales problemas materiales no están resueltos.

Cuando recuerdo el año 1971, me da rabia pensar en qué medida incorrecta, indecorosa y traidora se portó Occidente con nosotros. A pesar de que nosotros tenemos los mismos ideales: el socialismo democrático, el derecho al trabajo, el derecho a la libertad, sin embargo Occidente nos ha declarado fascistas y terroristas. Esto es absurdo y aquí nadie lo entiende. En realidad, esto no es absurdo, sino una triste realidad política. Estoy seguro de que el gobierno de Palme sabía lo que ocurría en Yugoslavia, el gobierno de Brandt igualmente, como también los demás. Sin embargo nadie movió un dedo. Europa entera se levantó por Mihailov, mientras que nosotros tenemos en Croacia millares de Mihailovs y nadie dice una palabra. Nosotros estabamos en la cárcel bajo condiciones anormales. A mi por ejemplo, me aplicaron una sanción de tres meses en la celda de castigo. De esta celda me trasladaron a "aislamiento" por tres meses, y otra vez a la de castigo por otros tres meses. En total nueve meses. ¿Qué ha dicho Europa, su sociedad democrática sueca? Nada dijeron. Esta es la verdad que duele, que debería doler a Suecia, ya que por la "realidad p( tica" fueron traicionados los ideales suecos, los ideales del socialismo sueco. Lo que ocurrió con los socialistas suecos, es decir, su derrota en las últimas elecciones, es el castigo que merecieron por no haber llevado a cabo una política consecuente con respecto a todos. Al estallar la guerra en el Vietnam del Sur, todos armaron alboroto, organizaron manifestaciones y luego rompieron las relaciones diplomáticas con Vietnam del Sur. Cuando nos metieron en la cárcel a nosotros nadie dijo una palabra.

Eramos inocentes. ¡Escúcheme! En diciembre de 1970 yo era el primer estudiante elegido democráticamente como prorrector estudiantil en Zagreb. Más tarde, fui acusado por esta elección. Fui acusado por ser elegido legalmente. Sólo porque soy croata, patriota, intelectual, católico por convicción, porque amaba la libertad y porque era de izquierda y socialista. Estos son mis pecados. Por esto me persiguieron desde mis días del colegio hasta hoy en día.

Ustedes van a la Conferencia para discutir sobre la democracia, la libertad, libre circulación de personas e ideas, mientras que el profesor Veselica sigue todavía en la cárcel. El tiene dos hijas pequeñas, y solamente su esposa trabaja, muriéndose de miedo de perder el empleo, así que, en realidad ella tampoco está libre. El mencionado profesor Veselica fue castigado con treinta días en celda de castigo. Una celda como ésta, según las explicaciones de mi amigo Dražen Budiša, no existió ni durante la Inquisición. Marko Veselica estuvo en esta celda de castigo tan sólo por haber intercambiado cigarrillos que le dio su esposa por alimentos para no morir de hambre. La opinión pública sueca no reaccionó, como tampoco la occidental.

Ustedes vienen a la Conferencia de Belgrado, mientras que nosotros tenemos miles de presos políticos. Djilas dijo que eran seiscientos, mientras que un colega mio me ha dicho que tan sólo en la cárcel de Foča había quinientos croatas. Esta es una de las cárceles de Bosnia. ¿Y qué nie dice de las cárceles de Lepoglava, Gradiška, Zenica y otras? Por ellas nadie pregunta.

Esto no es problema únicamente de los presos políticos croatas. No se puede condenar a uno tan sólo porque no piensa igual que usted o porque ha contado un chis-te. Es una barbaridad condenar a mi cuñado Damir Stambuk porque, escúcheme bien, decía a sus compañeros de mili que yo no he cambiado nada después de salir de la cárcel. Lo que él contaba lo dicen muchos.

Estos son los hechos de los que se debe hablar. Hay que hablar de miles de Štambuk que existen aquí. Se debe hablar de las gentes que cantaban "Oj ti, vilo, vilo Velebita" (una canción patriótica croata) y por ello los meten en la cárcel por dos meses, cuando menos. Escarcelan a la gente que tiene grabado el escudo croata en la esfera de su reloj. Esto es absurdo. En mi apartamento hay un escudo croata. Si viniera la policía, podría encarcelarme por tener el escudo croata. Sin embargo yo lo compré en una tienda aquí, en Zagreb.

Ante Paradzik, mi amigo, que estuvo en Ia celda de castigo al mismo tiempo que yo, durante tres meses y otra vez por tres meses, es decir seis en total, ahora está condenado a dos meses de prisión, ocho días después de su boda que se celebró en Hercegovina, por haber hecho participaciones de boda con los colores de la bandera nacional croata, rojo, blanco y azul, tal como aparecen en tarjetas postales y que se pueden adquirir en cualquier estanco. Por esto estuvo dos meses en la cárcel. El hecho lo cometieron él y su esposa. Pregunto: ¿cómo es que su esposa no fue condenada junto con él? Porque, repito, el hecho lo cometieron ambos. No, la cosa es que había que doblegar a Paradzik. Justamente esto lo repito: había que doblegarle. A Budiša también había que meterlo en cintura. Lo metieron en la celda de castigo, porque había prestado a un amigo un libro que ya tenía en la cárcel. En la cárcel no se pueden obtener libros sin dificultad. Budiša lo obtuvo en la cárcel de Gradiška y me contó todo. Yo sé que lo que me contó es verdad, pura verdad. Nosotros compartimos cada pedazo de pan, la mesa, todo. Aqui están nuestras mujeres y vivimos bajo el mismo techo, en la misma miseria. Me contó Budiša que prestó un libro a un preso, un libro italiano, en realidad un manual de lengua italiana. Por esto lo metieron en la celda de castigo, dos metros de largo y un metro de ancho, con el piso roto, así que abajo se veía la tierra y los hongos que crecían de la tierra. Cuando lo metieron en la celda, había dentro un cubo lleno de excrementos humanos dejado allí dios sabe desde que tiempo y el hedor era insoportable. Cuando llamó al guardia pidiéndole que retire los excrementos, este le dijo que no puede hacer nada porque las celdas se limpian cada jueves solamente y era un viernes así que mi amigo tuvo que ir tirando por la ventana los excrementos durante seis noches sirviéndose de su escudilla para no verse obligado a hacer sus necesidades en el suelo. Luego tuvo que comer de la misma escudilla. Dražen Budiša puede dar testimonio si fuese necesario. Dražen Budiša fue encerrado en una celda especial que nadie creía que algo así existiera en nuestro país. Se llama "mraćara" (aproximadamente cámara oscura) y que no tiene ventanas. Meten a uno es esta "mraćara" y cuando a uno al cabo de dos días lo llevan a la luz solar le duelen los ojos. Yo sé como me dolían a mis los ojos en la cárcel. Estoy obligado a llevar permanentemente anteojos metalizados.

Usted probablemente sabrá lo que es una celda de castigo. Aquella en la que yo estuve tendrá dos metros de largo y lo mismo de ancho. No había cama sino únicamente una silla tan baja, en realidad, que uno no puede estar sentado sino en cuclillas. Además en esta celda había un cubo, completamente oxidado del que se expandía un hedor constante, ya que la tapa estaba ahujereada. Este cubo con su hedor me servía de mesa. Uno pone la escudilla encima y come. No había otros modos de comer. Esta es la realidad. Si uno quiere dormir de día debe tenderse en el suelo. Yo dormía en el suelo y caí enfermo. Estando enfermo, según la ley, debieron sacarme de la celda de castigo. No me sacaron. Las consecuencias las sigo llevando hasta hoy en día. Una pierna me duele, estoy aquejado de un hombro, tengo reumatismo. Estuvimos en huelga de hambre Mihajlov y yo. En Occidente nadie sabia de esto. Nos alimentaron introduciéndonos un tubo de goma en el estómago y vertiendo leche muy caliente. Es absurdo tener encarceladas a las gentes porque no piensan del mismo modo que otros. Por ello, aprovecho esta oportunidad para urgir al gobierno yugoslavo a que se presente en la Conferencia de Belgrado con las cárceles vaciadas de presos políticos. No digo esto en mi nombre solamente, sino en nombre de todos mis amigos y, si usted les pregunta individualmente, todos estarán de acuerdo con esto, ya que la situación de mis amigos es insoportable. El profesor Hrvoje Sošić salió de la cárcel hace tres años. Tiene dos hijos, y está sin trabajo. Jozo Ivičević, licenciado en dos facultades, era profesor adjunto en la Facultad de Derecho. Casado. Su esposa es servia, hija del escritor croata Vladan Desnica, tiene un hijo, salió de la cárcel, pero no puede encontrar trabajo. En todas partes lo rechazan por poseer "malas cualidades politico-morales".

Sime Djodan, doctor en ciencias económicas, ex profesor en la Facultad de Ciencias Económicas. Tampoco tiene trabajo. Como usted sabe, salió de la cárcel gravemente enfermo. Dražen Budiša no tiene trabajo. Yo me casé y espero un niño. Ante Paradzik se casó y espera un niño. Nadie tiene trabajo, todos lo están buscando. Vlado Gotovac también busca trabajo desde que salió de la cárcel pero no lo puede encontrar. Es un sentimiento insostenible cuando uno vive solamente de lo que gana su mujer y él mismo se queda en casa. Bueno, todos nosotros trabajamos en algo al margen de nuestras profesiones, algún trabajo manual o algo parecido. Trabajamos también como correctores de pruebas pero todos estos trabajos no son de nuestra profesión. Todo lo que nosotros pedimos es el derecho de expresión libre de nuestro pensamiento y el derecho al trabajo que garantizan todos los sistemas del mundo.

Creo que es una hipocresía discutir sobre los derechos del hombre ante la Liga de Derechos del Hombre, cuyo presidente es actualmente un yugoslavo, mientras hay tantos presos políticos en Yugoslavia. ¿Por qué este hombre no hace algo si es partidario de los derechos del hombre? Si, todos nosotros conocemos todas las proclamaciones, declaraciones, cartas y no sé cuántos documentos más, todo esto lo sabemos muy bien, pero actuar concretamente para que todo esto se realice es lo que pedimos nosotros.

Escuche, yo estoy cansado de tales cuentos sobre los croatas, presentados como un elemento desestabilizador en Europa, como degolladores, ladrones, asesinos, ustashas, delincuentes. Si esto fuese así, habría que ahorcar al pueblo croata entero, ahorcarlo sin dejar rastro de él. Pero nosotros no somos fascistas.

Fascista es Ernst Bloch quien declaró que todos los croatas en el extranjero son fascistas, y los que están en el país semifascistas. El es fascista y racista, ya que divide a las gentes por nacionalidades y no por las convicciones personales. Esto es absurdo. ¿Cómo un hombre puede decir tales cosas? Al decir esto está enfermo o loco o atiborrado de informaciones falsas. Todos ustedes están atiborrados de informaciones falsas.

Yo, como croata, opino que antes de todo tengo que actuar para que mi pueblo croata sea dueño de su propia patria. Todos nosotros abogamos, como ya le dije y le repito una vez más, para que lo diga a su señor Palme y a su actual presidente Fetedin y a todas las fuerzas democráticas, por la igualdad de derechos de todos los pueblos, porque también los pueblos pequeños tengan el derecho a la libertad política, cultural, económica y social, y no porque tan solo los pueblos grandes, por el mero hecho de ser grandes, tengan este derecho. También los pueblos pequeños tienen derecho a existir en plena libertad.

Entrevista con FRANJO KUHARIĆ, Arzobispo de la Iglesia católica en Croacia, Zagreb.

Pregunta: El verano pasado se celebraron mil trescientos arios desde que los croatas abrazaron el cristianismo y simultáneamente el milenario del Santuario de Nuestra Señora de Otok. Asistieron numerosos religiosos croatas e igualmente muchos prelados de extranjero. ¿Cómo puede celebrarse un acto con toda normalidad de tal índole en una sociedad como ésta?

Respuesta: Los actos de nuestros jubileos, mil trescientos años del comienzo de la evangelización de los croatas y el milenario de Nuestra Señora de Otok, se desarrollaron estrictamente en el campo puramente eclesial, con un programa religioso y dentro del marco de aquellas leyes que permiten tales exteriorizaciones y manifestaciones. Los obispos croatas publicaron, con motivo de este jubileo, un documento llamado "Trece siglos del cristianismo de los croatas". El milenario de N. S. de Otok se celebró con motivo de mil años de la muerte de la reina croata Helena que ha construido este Santuario en Solin. De la Pascua de Resurrección hasta el mes de septiembre cada semana iban a Solin como romeros unos tres a seis mil fieles. En la ceremonia final había seguramente de ochenta a cien mil fieles.

P.: En esta sociedad la Iglesia se encuentra en una situación especial y sus contactos con el poder y el Estado son probablemente complicados ¿Podría usted esbozar, siquiera en rasgos generales, sus relaciones con los representantes de las autoridades en esta sociedad?

R.: La Iglesia vive en un sistema determinado, en una sociedad determinada, como parte de esta sociedad. Los problemas existen. Estos problemas están condicionados por una postura ideológica. Es un hecho que la sociedad socialista se está constituyendo sobre el marxismo y que el marxismo es la ideología oficial, y sobre ella se basa el poder que pretende organizar la vida en la sociedad. Esta ideología se ha impuesto como el concepto de la vida; ella pretende ser la completa y definitiva interpretación del hombre, de la historia, de la sociedad y de las relaciones en la sociedad. El elemento esencial de esta ideología es el ateísmo. Por consiguiente, ella parte de posiciones puramente materialistas. El concepto materialista del mundo y del hombre niega la religión como tal. En la sociedad socialista este es el concepto oficial del mundo y de derecho público. Podría decirse que es la religión del Estado, mientras que la fe en Dios, el ser miembro de la Iglesia, están declarados asunto privado del ciudadano. Aquí está, aquí surge el problema, ya que el poder público se decidió por un determinado concepto de la vida y desea extenderlo a la sociead entera, a cada individuo. La implanta por medio de la educación. Desde la escuela primaria hasta la Universidad, el marxismo es la ciencia oficial, el concepto oficial de la vida. La Iglesia está desplazada de este campo, la Iglesia no puede hacerce presente en el campo de la enseñanza, de la educación. Ella está encerrada en su campo eclesial y el recinto de su templo, así que puede predicar la fe solamente a los que acuden a la Iglesia, a los que vienen al recinto del culto. De tal posición puede crearse, en la mente de las gentes, una propensión a ver en la fe como algo superfluo, innecesario, y considerar al creyente mismo como una reliquia del pasado, pero que pervive aún y por ello hay que tolerarlo, aunque no tenga ningún porvenir. En esto hay conflictos, ya que precisamente en el campo de la educación, en las escuelas, algunos educado-res atados totalmente a su ateísmo personal, a veces incluso amenazan a los niños, los humillan, y los ofenden. De esta manera, en la mente de los niños se inicia un estado de miedo y ocurre que la gente, amenazada a causa de sus creencias, empieza a disimular sus creencias, ocultarlas y fingir.

Este es el problema; así se crean seres incompletos. Nosotros deseamos que cada hombre, niño, educador, profesor de la escuela, todos ellos tengan una vida religiosa totalmente tranquila, pública y sin trabas.

P.: ¿Es posible, hoy en Croacia una actividad, un desarrollo normal de la Iglesia? Con esto pienso en la posibilidad de la formación de los cuadros jóvenes, que asegurarían el futuro de la Iglesia; pienso también en la creacion de nuevas parroquias, iglesias, etc.

R.: En esto tenemos bastantes dificultades. No se nos permite la construcción de iglesias ni de edificios religiosos, de los que feligreses se sienten tan necesitados. Esto constituye un problema político. Estos permisos de construcción los resuelven las instituciones políticas. Si un particular pide permiso para la construcción de una casa, lo resuelven los urbanistas y, según el plano urbanístico existente, autorizan o no la construcción de la casa. Sin embargo, si nosotros pedimos el permiso de construcción, esto debe pasar por las organizaciones políticas, en las que la palabra decisiva es de los ateos, es decir, de los que públicamente se declaran como tales. Naturalmente, ellos no tienen comprensión para las necesidades de los creyentes. Nosotros exigimos que dado por la Constitución ya está garantizada la libertad religiosa, la libertad de conciencia, la libertad de culto, se actúe en consecuencia, que se permita a los fieles tener los locales necesarios para sus reuniones religiosas, especialmente en las barriadas de las ciudades, que surgieron después de la guerra. El creyente no quiere quedar aislado, él quiere pertenecer a la comunidad y la comunidad tiene el deber de hacerle posible participar en el culto y la comunicación mutua. Cuando el marxismo, cuyo elemento esencial es el ateísmo, se transforma en concepción ideológica del Estado, restringe las posibilidades de la Iglesia, que representa la fe como concepción de la vida y, como interpretación del hombre, de la historia y de las relaciones sociales. La Iglesia tiene la experiencia de más de dos mil años. Ha vivido diferentes sistemas sociales, posee su misión específica y ella quiere ser fiel a esta misión. Ella quiere anunciar al hombre la palabra de Dios, predicar el sentido de la existencia, que no se limita al presente, sino que se orienta hacia la eternidad. La Iglesia educa también al hombre para unas relaciones justas en la sociedad, edifica su relación con Dios, con los otros hombres y con uno mismo. Si el creyente vive realmente tal como le enseña la Iglesia será hombre completo que no representará peligro para nadie, ya que vivirá con todos en justicia, consideración y amor. Por ello nosotros no podemos aceptar la acusación de que seamos peligrosos corno creyentes y que la religión sea un peligro para la sociedad y las relaciones humanas.

P.: ¿De qué modo resuelven ustedes esta necesidad de locales?

R.: De vez en cuando nos dan el permiso y entonces nosotros construimos; si no nos lo dan, tratarnos de encontrar una casa o apartamento particular y entonces allí creamos un recinto religioso.

P.: ¿De qué modo se comunica la Iglesia con la opinión pública?

R.: Hoy la Iglesia se comunica con la opinión pública por medio de su prensa. Hay que reconocer que tenemos una prensa bastante desarrollada.

R.: ¿Podría decirnos algo concreto sobre ella?

R.: "Glas Koncila" (La Voz del Concilio) se publica bisemanalmente en 110.000 ejemplares. Para las grandes fiestas como Navidad o Pascua de Resurrección imprimimos 150.000 a veces 200.000 de "Glas Koncila". Además publicamos "Mali Koncil" (Pequeño Concilio), es una publicación para niños con tirada de 80.000 ejemplares. Publicamos también "Veritas", y otras revistas. En esto no tenemos limitaciones; cuantos suscriptores tenemos, tantos ejemplares podernos imprimir. Pero nuestra prensa puede ser ofrecida y distribuida solamente en los recintos religiosos. En kioskos públicos no podemos vender.

P.: Entonces, ¿esto está prohibido por la ley?

R.: Simplemente no lo aceptan. Yo no sé si esto está prohibido por la ley, pero en todo caso no lo aceptan. Quisiera decir además, que podemos publicar libros de contenido religioso y así hemos distribuido unos 100.000 ejemplares de la Biblia. Tal es nuestra comunicación a través de la prensa. De la radio y la televisión estamos excluídos por completo; no podemos conseguir ni un solo minuto para nuestros programas en estos medios. Aquí experimentamos también algo que nos pone en segunda fila. Y sin embargo, a través de la radio y la television, a menudo se insultan nuestras convicciones.

Entrevista con el abogado LAV ZNIDARČIĆ, 65 años de edad. Zagreb.

Pregunta: Señor Znidarčić, en 1974-75 usted era el abogado defensor de un grupo de croatas acusados de varios crímenes contra el pueblo y el Estado.

Respuesta: Si.

P.: ¿Se trataba de una organización terrorista y de actos terroristas?

R.: Los acusados en sus respuestas negaban enérgicamente la existencia de cualquier organización, especialmente terroristas. Los defensores aceptamos esto en nuestra defensa y destacamos que se trataba de excesos verbales. Ellos fueron condenados y las sentencias declaradas firmes.

P.: Alguno de sus defendidos, ¿ ha cometido algún acto de terrorismo?

R.: No.

P.: ¿Cuáles eran las condenas?

R.: De los que yo he defendido en el llamado grupo de Zadar, uno fue condenado a once años y otro a seis y medio años de prisión.

P.: ¿Fue esto un caso de excepción en Croacia o no?

R.: En otros casos yo no era defensor.

P.: ¿Ha sido arrestado a raíz del proceso de Zadar?

R.: Sí.

P.: ¿Puede decirnos por qué fue arrestado?

R.: No.

P.: ¿Ha sido condenado?

R.: No.

P.: ¿Cuánto tiempo pasó en la cárcel?

R.: Cuatro meses menos seis días.

El diario romano "IL TEMPO" del 17 de enero de 1978 publicó la entrevista de una redactora suya CLARA FALCONI con el general croata doctor FRANJO TUDJMAN y el escritor VLADO GOTOVAC.

"Pensaba en otros tiempos", dice el general Tudjman, "que el comunismo representaba la solución para todos nuestros problemas en Yugoslavia, pero usted no sabe lo que es nuestra política". Y la periodista italiana comenta estas palabras explicando que en Croacia viven un 80% de croatas y un 14% de servios, mientras que un 80% de policías son servios y el jefe del Partido Comunista croata es también un servio. Bakarić, el representante de Tito en Croacia, dice que en el ejército yugoslavo hay un 80% de oficiales servios. "El jefe de las fuerzas armadas en Eslovenia es un esloveno, en Macedonia un macedonio ¿por qué en Croacia ha de ser un servio?, se pregunta la periodista.

"Es necesario", dice el general Tudjman "que Europa comprenda un hecho de vital importancia; mientras exista una Croacia insatisfecha e inquieta, Yugoslavia entera representará un factor permanente de inestabilidad. Esto no cambiará ni en el caso de que todas las demás Repúblicas fuesen unánimemente contrarias a la sovietización. Mejor sería que estas dos naciones (croata y servia) vivieran separadas que unidas en la rebelión. La separación mejoraría la situación general y crearía la convivencia como entre Noruega y Suecia después de la separación".

"Lo que nosotros pedimos es la Confederación, no la Federación. Lo que va a ocurrir después de Tito, depende mucho de la situación en Europa en el momento de su muerte. Yo creo que en el primer momento... lo más importante sería eliminar la vieja guardia estalinista".

"Pero", observa la periodista italiana, "Tito es un croata", a lo que Tudjman responde: "El es ante todo un comunista" y agrega: "En principio los servios le querían menos que nosotros. Esta es la razón de que Tito quiera más a los eslovenos, a lo mejor por razones de equilibrio. El desastre está en el hecho de que la nueva Yugoslavia fue construida siguiendo el modelo de la vieja".

Gotovac añade: "La primera Yugoslavia representaba el panservismo monárquico, la segunda representa el panservismo republicano", y continuó: "En Servia, los escritores que se encuentran en situación similar a la mía como, por ejemplo, Ćosić poseen pasaporte. Yo no lo tengo. Yo vivo aquí aislado, escribiendo poemas y ensayos que nadie quiere publicar. Yo vivo del trabajo de mi esposa y de algunos amigos. En realidad, nosotros vivimos bajo la dominación servia. Si estos no ocupan posiciones claves, ocupan posiciones de eminencias grises, como por ejemplo en Radio y Televisión. Aquí se trata de una situación de falta completa de legalidad".

"¿Qué situación prevé usted para el futuro?, ¿cree usted en el eurocomunismo?", pregunta la entrevistadora.

"La amarga experiencia mía me ha enseñado que las teorías y fórmulas son una cosa y la realidad es otra. Lo principal será encontrar un sistema que garantice las libertades personales. ¿Eurocomunismo? Dígame, ¿qué cosa es lo que nosotros hemos tratado de realizar aquí si no era el eurocomunismo? Sin embargo, fui condenado como nacionalista de derechas, mientras el grupo de "PRAXIS" fue condenado como desviacionistas de izquierdas. El meollo de la situación está en el hecho de que, a pesar de todas las fraseologías sobre la democracia el poder queda único y centralizado, dado que lo retiene el partido que es el mismo de antes. No sirve de nada hablar de federaciones y confederaciones si sus raíces están en el sistema tradicional y reaccionario marxista. Cualquier ideología marxista-leninista es peligrosa, dado que, sustancialmente, lleva en sí misma la dictadura. Si los aspectos exteriores son diferentes, la situación no cambia.

"El problema de Croacia no es el nacionalismo croata, sino el unitarisnto ideológico del Estado yugoslavo. Todo lo demás procede de ello."

"¿Qué piensa usted que va a ocurrir después de Tito?", pregunta la periodista italiana.

"Creo", contesta Gotovac, "que mucho dependerá de las relaciones entre Oriente y Occidente a causa de la situación geopolítica de Yugoslavia. En la red de intereses mundiales cualquier problema es una mecha que podría encenderlo todo, lo mismo que en Italia. Además del juego de los grandes, existe también el juego de nuestro problemas específicos. En todo caso es difícil hacer profecía. Es posible que después de Tito venga un régimen más autoritario, pero luego debe seguir una liberalización. En todo caso, esto es una política a largo plazo y yo no tengo tiempo para pensar en ello. No creo que en los planes soviéticos esté hacer de Yugoslavia otra Checoslovaquia. Ellos están interesados en conservar Yugoslavia como una almohadilla. Seguramente, comparado con la situación de Bulgaria o Hungría, nosotros vivimos mejor. Pero esta es una cuestión de relatividad. Si las gentes de Europa libre vivieran en una situación como la nuestra, todos pondrían el grito en el cielo de que esto era un escándalo...".

La periodista italiana explica luego las diferencias entre los croatas y los servios, diciendo que los croatas pertenecen al Occidente católico y están influenciados por la civilización occidental. Mientras que los servios son ortodoxos, orientados hacia la civilización bizantina, lo cual trae consigo la marca turco-balcánica.

Un sacerdote croata dice a la periodista: "Vivimos, si esto se puede llamar vida, bajo las palabras "fraternidad y unidad". Pero, si se trata de "fraternidad", ¿por qué los servios no fraternizan con los búlgaros? Les une la misma religión, el mismo alfabeto y las mismas influencias exteriores, es decir, la civilización bizantina. Nosotros no tenernos nada, o muy poco con ellos. Nosotros somos una nación ocupada".

La periodista comenta que hay diferencias entre la situación del clero católico y el ortodoxo. Hay numerosos sacerdotes ortodoxos que son miembros del Partido Comunista, cosa impensable entre el clero católico, y termina con la conclusión de que aunque ahora se habla poco de la situación de croacia, existe una opinión unánime de que la situación existente no podrá durar mucho.

 


1979: Año de la Comunidad Europea

Prvislav Weissenberger

La historia universal contemporánea afronta tres factores fundamentales, que son consecuencia de las dos guerras mundiales y de los extraordinarios adelantos técnicos de los últimos decenios.

En el "Mundo de ayer" hasta 1914, el concierto de las "grandes potencias" formaban seis Estados europeos: la Triple Alianza (Alemania, Austria-Hungría e Italia), por un lado, y la Entente de Francia y Rusia, contando con el respaldo "cordial" de Gran Bretaña, por el otro, y dos Estados extraeuropeos: los Estados Unidos de Norteamérica y el Japón.

A raíz de la Segunda Guerra Mundial (1939-1945) se afirman — por su extensión territorial, potencial demográfico, abundancia de recursos y tecnología avanzada — dos superpotencias laterales: Los Estados Unidos y la Unión Soviética; esta última — en su esencia, euro-asiática — irrumpe, a través de sus satélites, en el centro y sureste de Europa. En la nueva constelación queda Berlin Occidental como una isla en el mar rojo, simbolizando ante su muralla la vanguardia de un mundo dividido.

El segundo factor fundamental es el Tercer Mundo de los países subdesarrollados y/o en proceso de desarrollo, que surgió, en su mayor parte, de la descolonización del Africa, Asia, las islas del Caribe y del Pacífico.

Al desafío de los dos factores novedosos tenemos la respuesta en un proceso de integración europea a varios niveles; primordialmente en la Comunidad Europea de los Nueve (con la próxima adhesión de Grecia, ya acordada, serán Diez), que incluye cuatro repúblicas: Francia, Alemania Federal, Italia e Irlanda, y cinco monarquías: los reinos de Gran Bretaña, Países Bajos, Bélgica, Dinamarca y el Gran Ducado de Luxemburgo.

Esfuerzos por Ia integración actual de Europa

El propósito de este artículo es presentar una reseña sucinta de los esfuerzos que llevaron al estado actual de la integración europea que desemboca en el hecho único de la historia de Europa: por primera vez acuden, mediante sufragio universal, 180 millones de electores a las urnas para elegir directamente a un total de 410 diputados para el Parlamento Europeo, con sede en Estrasburgo, investidos con un mandato de cinco años.

Este hecho memorable, realizado entre el 7 y el 10 de junio de 1979, quizá justifique el título algo pretencioso "1979: Año de la Comunidad Europea", pues no hay que perder de vista que lo característico de la historia son cambios perpetuos y que ella no queda detenida. Sólo la historia, que a menudo trae consigo sorpresas imprevisibles, nos dirá con el transcurso del tiempo, si este año merecerá ser registrado como el Año de la Comunidad Europea.

***

Hace medio siglo desde que el presidente del gobierno y ministro de relaciones exteriores de Francia, Aristide Briand (1862-1932), al inaugurarse la 10a. Asamblea General de la Sociedad de Naciones, en Ginebra, el 5 de septiembre de 1929, intervino ante el foro internacional en favor de Ia Unión Europea.

Aristide Briand había obtenido el Premio Nóbel de Paz en 1926, junto con el ministro de relaciones exteriores de la República de Weimar, Gustav Stresemann (1878-1929), en recompensa por los esfuerzos combinados para forjar el Pacto de Locarno (1925), que abrió la puerta a Ia admisión de Alemania en Ia Sociedad de Naciones e inauguró una prometedora colaboración entre las dos grandes potencias europeas.

En el contexto de su intervención, Briand declaró:

.. "Me he encontrado asociado, durante estos últimos años, a una propaganda activa en favor de una idea que se ha querido calificar de generosa, tal vez para dispensarse de calificarla de imprudente. Esta idea, nacida hace no pocos años, que ha tentado la imaginación de los filósofos y poetas, que les ha valido lo que podríamos llamar éxitos cordiales. Esta idea ha progresado en las inteligencias por su propio valor. Ha acabado por plantearse como respondiendo a una necesidad. Los propagandistas se han reunido para divulgarla, hacerla entrar cuanto antes en el espíritu de las naciones, y confieso que yo nie cuento entre estos propagan-distas. Pienso que, entre los pueblos que se encuentran agrupados como pueblos de Europa, debe existir una especie de vínculo federal ... Es precisamente por este vinculo por establecer que quisiera esforzarme. Evidentemente la asociación entenderá, sobre todo, en el terreno económico. Es esta la cuestión más apremiante. Creo que puede conseguir felizmente sus logros. Pero me asiste la seguridad de que desde el punto de vista político, desde el punto de vista social, y el vínculo federal, sin menoscabar la soberania de ninguna de las naciones que podrían formar parte de tal asociación. puede resultarles beneficiosa."

Al destacar "la propaganda con el Movimiento Paneuropeo, promovido desde 1923 por un joven aristócrata europeo, el conde Ricardo Coudenhove Kalergi (n.1894), hijo de un diplomático de Austria-Hungría y de madre japonesa. El Movimiento había ganado ya muchos adeptos entre los estadistas e intelectuales europeos. En 1926 se celebró en Viena, su sede, el ler. Congreso Paneuropeo y Aristide Briand fue nombrado presidente honorario del Movimiento.

Las ideas profesadas por Briand coincidían, además, con los principios básicos de la SdN de Ginebra: 1) el principio de la soberanía de todos los Estados miembros; 2) él de.no recurrir a la guerra hasta que todos los otros medios se hubiesen agotado y 3) la seguridad colectiva en el sentido de que cada Estado ayudaría a defender al otro que fuese victinia de una agresión.

La década que trascurrió entre la declaración de Briand y el estallido de la Segunda Guerra Mundial no favorecía los planes de una Unión Europea. Al contrario; fueron muchos los eventos que contribuyeron al fracaso de la SdN: la prematura muerte de Stresemann, la depresión económica mundial y su corolario: la enorme cesantía; el auge repentino del Partido Nacionalsocialista ya en 1930, que llegaría al poder el 30 de enero de 1933. El régimen autoritario y de partido único se empeñó en una revisión drástica del Tratado de Versalles: recurrió al servicio militar obligatorio y al arnianiento sin control foráneo, abandonó la SdN, en 1934, y en 1936 las tropas alemanas entraron en la zona desmilitarizada de Renania. En 1938, Austria fue anexada al Tercer Reich, al cual en el mismo año fueron incorporados los Sudetes, en virtud del Pacto de Munich. Y conto si fuera poco, en la primavera siguiente, Checoslováquia fue desmembrada, transformándose Bohemia-Moravia en el Protectorado del Tercer Reich, mientras Eslováquia, alentada por su deseo de libertad, proclama su independencia, en marzo de 1939.

Contrariando los principios de la SdN, en el Extremo Oriente procede Japón a la conquista de territorios chinos, lo que lo lleva al alejamiento de la organización internacional de Ginebra.

Italia, por su parte, ataca a un miembro de la SdN, Abisinia, y, no obstante las sanciones que fueron aplicadas en su contra, logra incorporar a su Imperio vastos territorios en Africa. Después interviene en la Guerra civil española (1936-1939) sin que la SdN pueda impedirla. Además, en abril de 1939 se apoderó de Albania, otro miembro de la SdN, con lo que asume el control del estrecho de Otranto, Ia puerta del Adriático, y desafía a Grecia y a Yugoslavia.

Frente a las amenazas de subyugamiento a que se exponen los medianos y pequeños Estados entre el Báltico y el Mediterráneo, Gran Bretaña, de acuerdo con Francia, presta garantías a Polonia, Rumania y Grecia contra los eventuales agresores. Fue así que, al surgir la crisis en torno a Danzig, no se pudo localizar el conflicto germano-polaco; la guerra se extendió, adquiriendo esta vez proporciones jamás alcanzadas en la historia: arrastró a todo el planeta.

Actúa Coudenhove Kalergi

Refugiado en Suiza (Gstaad) después de la anexión de Austria al Tercer Reich, el conde Coudenhove Kalergi brega sin descanso por la idea de salvar Ia paz, apelando a la solidaridad de los pueblos vinculados por la común civilización occidental.

En los primeros días de la guerra lanza el siguiente manifiesto a "Todos los europeos":

"Los indecibles sacrificios de esta guerra cruel exigen el establecimiento de una paz duradera, que imposibilite futuras guerras europeas. Después del colapso de la SdN que abarca el mundo, después del nacionalismo desenfrenado y de un internacionalismo bolchevique queda tan sólo la única solución para asegurar un largo período de paz, de bienestar y libertad: Los Estados Unidos de Europa. Esta alianza debe establecerse a fin de asegurar las siguientes metas básicas:

1. Solidaridad europea en la política exterior y militar, en la economía y en la moneda.

2. Garantía efectiva de la independencia, integridad, seguridad e igualdad de derechos de todos los Estados Federados, así como el mantenimiento de su carácter nacional.

3. Todos los Estados europeos se comprometen, al margen de sus diferentes Constituciones, a respetar el derecho del hombre y la igualdad de derechos de sus mino-rías nacionales y religiosas.

4. La pacífica solución de todos los conflictos que pudieran surgir entre los Estados europeos por un Tribunal que disponga de los medios materiales y morales para imponer sus resoluciones.

5. Establecimiento de una institución europea que ayude a los miembros federales a vencer sus dificultades de moneda y finanzas.

6. Supresión de las aduanas europeas interiores que imposibilitaban el mercado europeo.

7. Un plan constructivo que tienda un puente necesario para el tránsito de la economía de guerra a la de paz para evitar los peligros del paro forzoso.

8. Organización de la colaboración en problemas coloniales con el objeto de incluir las materias primas y mercados coloniales en el espacio económico de Europa.

9. Mantener presentes y ampliar vínculos políticos, económicos y culturales que los distintos Estados europeos con otras partes del mundo.

10. Fomento de la paz mundial, colaboración con los Dominios británicos, con el Continente americano, con Ia Unión Soviética y con los pueblos de Asia y África, dentro de los límites de una organización mundial.

En esta hora trágica del destino de la Humanidad apelamos a todos.

¡Luchad por una federación europea!

Europeos, ¡salvad a Europa!

Hoy, a los 40 años de aquel vibrante manifiesto visionario, cuando los pueblos europeos, que forman la Comunidad Europea de los Nueve, después de los enormes sufrimientos de la guerra, están disfrutando de un período relativamente largo de paz y prosperidad, merece la pena comparar los diez puntos referentes a los futuros Estados Unidos de Europa con el inventario de los logros concretos hasta la fecha dentro de la Comunidad Europea, la que, según opinión de uno de sus más destacados forjadores, el francés Jean Monnet (1888-1979), no es un resultado sino un proceso, esto es, una integración tendiente a ser paso a paso cada vez más amplia y más profunda hasta llegar a alcanzar el nivel de unos verdaderos Estados Unidos de Europa.

La oposición de Roosevelt

En visperas de la capitulación de Francia, en junio de 1940, el conde Coudenhove K. logra trasladarse a Estados Unidos, donde sus amigos le ofrecieron Ia oportunidad, a través de una cátedra en la prestigiosa "Universidad de Nueva York", de reunir un grupo de colaboradores interesados en los problemas europeos, quienes tendrán después una cierta influencia en la política de los Estados Unidos frente al viejo Continente. En sus memorias, nos relata acerca de los tanteos de acercarse al Presidente Roosevelt para exponerle personalmente un plan de Europa de postguerra. No tuvo éxito en su empeño, pero nos ha legado unas observaciones de sumo interés en cuanto al destino de los pueblos del centro y sureste europeos, dado que aclaran el comportamiento de Roosevelt en las conferencias de los "Tres Grandes" en Teheran (diciembre de 1943) y Yalta (febrero de 1945). Por conducto de su amigo, el diplomático William C. Bullit, ex embajador de Estados Unidos en Moscú y Paris, conocedor y crítico de la Unión Soviética, creia poder influir sobre Roosevelt, proponiéndole una federación europea. Es muy reveladora la información que nos proporciona en tal sentido, esto es, que Roosevelt había examinado detenidamente el programa presentado por Bullit y que lo había rechazado por completo,

"Por suerte, nos dice, casi nadie conocía esta actitud del Presidente, pues el evitaba toda declaración oficial que pudiera comprometer su política de guerra en determinada dirección. Se conserva un solo documento auténtico que confirma esto: un articulo en el Saturday Evening Post sobre la conferencia en Teheran, firmado por Forest David. Conto David me confirmaba, Roosevelt había redactado este articulo personalmente y lo había corregido en parte.

Este articulo trata del "gran plan" de Roosevelt. El presidente parte del principio de que después de la guerra habrá sólo dos potencias mundiales, América y Rusia. Estas dos potencias vivirán en amistad o en guerra y destrucción. Por lo tanto, la exigencia de una amistad ruso-americana será el printer mandamiento de la política, al cual las otras cuestiones habrán de subordinarse, en cuanto se refieren a intereses americanos. La solución del problema europeo tendrá que encontrarse en un arreglo ruso-americano. Puesto que Stalin es partidario de una esfera de intereses en Europa oriental, Antérica habrá de tener en cuenta esta pretensión.

Anthony Eden, ministro de relaciones exteriores de Gran Bretaña, quien asistió a la Conferencia de Teheran, al lado del Primer ministro, Mr.Churchill, nos menciona, en sus memorias, que Roosevelt no queria entrar en discusión en cuanto al problema que en printer lugar interesaba a Gran Bretaña, la cuestión del futuro de Polonia, el pais en cuya defensa Gran Bretaña entró en la guerra. Aplazando el arreglo de la cuestión polaca, intintantente ligada con las futuras fronteras de Alemania, los aliados occidentales no podían salir ganando. En la próxima reunión cumbre, en Yalta, se encontraron con el hecho consumado, esto es, la o'cupación de Rumania, Bulgaria, Hungría, Polonia y en Alemania y las tropas soviéticas ya se acercaban a la línea del Oder. Toda la política de Mr. Churchill buscando arreglo a espaldas de Estados Unidos, repartiéndose las zonas de influencia con la URSS en Rumania, Bulgaria, Grecia, Hungría y Yugoslavia, resultó a la postre ilusoria, pues la Unión Soviética no permitió ninguna intromisión de los aliados occidentales en los territorios ocupados por sus tropas, ni tampoco en Yugoslavia y Albania, que estaban ya bajo el control firme de los comunistas.

El provisorio de los vencedores

Terminada la guerra con la rendición incondicional de Alemania, el 8 de mayo de 1945, y la ocupación total del territorio alemán, repartido en cuatro zonas entre los aliados, las potencias ocupantes declararon el 5 de junio de 1945, que hasta la firma el tratado de paz, la autoridad suprema la ejercerán los Comandantes en Jefe de las fuerzas combatientes a saber: a) individualmente cada uno en su propia zona, y b) conjuntamente para las cuestiones que afectan el total de Alemania. Esta declaración es la base de la autoridad colectiva, el Consejo de Control para Alemania, que empezó a funcionar el 30 de agosto de 1945 y terminó, de hecho, el 20 de marzo de 1948, cuando los soviéticos se retiraron del Consejo, quedando de esta manera, dueños absolutos en su zona de ocupación.

En la Conferencia de Potsdam del 17 de julio al 2 de agosto de 1945, cuyo acuerdo es, en lo esencial, el resultado de las anteriores negociaciones en falta, los aliados dividieron el terri-torio alemán, la superficie de 470.440 km2 correspondiente al año 1937 de la siguiente manera: 1) Alemania Oriental, esto es, la región al Este de la línea Oder-Neisse, 114.549 km2; 2)

Alemania Central, zona de ocupación soviética, 107.137 km2; 3) Berlin del Este, 403 km2; 4) Berlin Oeste, 481 kni2 y 5) Alemania Occidental (RFA), 247.848 km2.

Polonia, que en 1937 tenía 389.000 km2, perdió en el Este 181.000 kni2 y fue compensada con 103.000 kni2 del territorio alemán reduciéndose su superficie en 1946 a 312.000 kni2 (con 9,5 millones de habitantes, según el censo de 1938).

Los más grandes cambios demográficos se registran en la Alemania Occidental, debido a la afluencia de los refugiados y expulsados del Este y sureste, así que en el territorio de la RFA, en 1955, había 50.318,000 habitantes, incluyendo los 11.367.000 refugiados, mientras en 1939 en la misma superficie vivian 39.338.000 habitantes (las pérdidas de la guerra se connpensaron con el crecimiento natural). Estas cifras impresionantes tuvieron forzosamente influencia en la política posterior de los aliados occidentales.

Según el acuerdo de Potsdam, la economia alemana fue sometida al control aliado para asegurar el desmantelamiento de la industria de armas, el pago de reparaciones, los programas de importación y exportación y el plan de sufragar los gastos de las fuerzas de ocupación.

Entre los "principios económicos" que se aceptaron en Potsdam quizá los más extraños son aquellos que tuvieron su origen en el plan de transformar Alemania en un pais de pacíficos agricultores y ganaderos, plan irrealizable, dada la escasez de recursos naturales y la densidad de la población (actualmente, la RFA tiene 61.4 millones de habitantes o sea 247 habitantes por 1 km2).

Mientras la política de los occidentales, en su "fase punitiva", por sus contrastes intrinsecos, no podia ser de larga duración, el plan soviético, basado en las reparaciones (inclusive la utilización de la mano de obra alemana para trabajos en la URSS), se proyecta con miras hacia un mayor aprovechamiento de las posibilidades de la zona de ocupación, plan sincronizado con los aspectos económicos, sociales y politicos a la par que en otros paises satélites que cayeron en su órbita a raiz de la guerra:

En la reconstrucción económica de Europa de los años 1946-47, la zona anglo-norteamericana iba a la zaga de los paises occidentales en cuanto a la producción industrial. Mientras Gran Bretaña en 1946 alcanzó ya el 90% y en 1947 el 98% y Francia el 79% y 95%, respectivamente, de su producción del año 1937, el indice de la zona anglo-americana, tomando como base el año 1936, es en 1946 tan sólo dei 33% y el 38% para el año 1947. Este nivel tan bajo ilustra el derrumbamiento económico a causa de los daños sufridos par el bont bardeo y los subsiguientes desmontajes, reparaciones y paralización de la producción en el periodo transitorio de una politica de controles y zozobras.

El provisorio cambia de rumbo

En la primavera de 1947 se registra un cambio radical en 1a politica de las potencias occidentales. En vista del rápido deterioro de las relaciones entre Oeste y Este — el incuniplimien to de los compromisos de Yalta y Potsdam, la creciente amenaza comunista en el Mediterráneo Oriental, la intransigente actitud de la URSS en las Naciones Unidas etc. — el Presidente Truman, en apoyo de Gran Bretaña, que se encuentra en Grecia en una situación muy precaria ofrece ayuda a Grecia y Turquia. Contando con el respaldo del Congreso, manifiesta la decisión de los Estados Unidos de poner freno al ulterior avance del comunismo: Esta intervención, aunque al principio parecia limitarse a los dos Estados balkánicos, que se conoce como la Doctrina Truman, es no sólo el origen de la politica de recuperación económica europea sino también de la consecuente participación americana en el Mediterráneo, reemplazando a Gran Bretaña en las esferas de sus vitales intereses desde Gibraltar hasta Suez.

El secretario (subsidiario) de Estado, Mr. Dean Acheson, en apoyo a la Doctrina del Presidente, declara, el 8 de mayo de 1947, que la reconstrucción de Europa no puede completarse sin una armónica cooperación de todas las partes de la economia europea. Luego siguió el celebre discurso del Secretario de Estado, el general G. Marshall, pronunciado en la Universidad de Harvard, el 5 de junio de 1947, el que confine ya la quintesencia de lo que va a pasar a la historia como el Plan Marshall. "Nuestra política no está dirigida contra ningún país o doctrina, sino contra el hambre, la miseria, la desesperación y el caos ... " "La finalidad de esta nueva política es la reanimación en sus funciones de una economia internacional que hiciera posible la creación de las condiciones políticas y sociales bajo las que ahora asegurará la existencia de las instituciones libres". Las naciones europeas, según el general Marshall, tendrían que elaborar un programa común para el resurgimiento de Europa en el cual las pasiones políticas y los perjuicios deberían ser eliminados.

El 27 de junio de 1947 se reunieron en Paris los ministros de asuntos exteriores de Gran Bretaña (Bevin), Francia (Bidault) y URSS (Molotov) para discutir la oferta de la ayuda americana y un programa de reconstrucción económica, pero poco días después Molotov, declaró desde Moscú, que la URSS no podría tomar parte en dicho programa económico, sostenido por la ayuda de los EE.UU., ya que eso llevaría a una intromisión en la soberanía de las naciones peligrando su independencia. Especialmente criticó la inclusión de Alemania en el plan, el que le permitiría sustraerse al cumplimiento de las justificadas reparaciones. Gran Bretaña y Francia no se dejaron desanimar por la reacción soviética y convocaron a una conferencia de todos los Estados europeos, excluída España. Del bloque oriental, solamente Checoslováquia aceptó la invitación, pero, presionada por la URSS, no acudió a la reunión.

Así en la conferencia de Paris se creó, el 12 de julio de 1947, el Comité para la Cooperación Económica Europea, de donde surgió la Organización Europea de Cooperación Económica (O.E.C.E.).

Los 16 gobiernos (Austria, Bélgica, Dinamarca, Francia, Gran Bretaña, Grecia, Holanda, Italia, Irlanda, Islandia, Luxemburgo, Noruega, Portugal, Suecia, Suiza y Turquía) que tomaron parte en la conferencia, más los tres gobernadores de las zonas occidentales de Alemania, presentaron documentadosproyectos a largo plazo, los que después sirvieron de base para el Programa de Recuperación Europea (ERP). Ya en el informe entregado por los tres representantes de las zonas se destaca que los otros paises europeo-occidentales no podrán prosperar, mientras se encuentra paralizada la economía de las zonas y que sería indispensable un increniento sustancial de la producción, si se desea que Europa deje de ser dependiente del auxilio exterior. En el informe se hace mención explicita del problema de los refugiados del Este, destacando que en 1951 las zonas occidentales tendrán de 8 a 10 millones de habitantes más que antes de la guerra. En cuanto atañe el comercio exterior, será necesario un volúmen más grande que el anterior a la guerra, aunque sea sólo para suplir las mínimas necesidades de importación de alimentos y materias primas. De esta declaración se desprende la importancia de las conexiones de la economía alemana con el mercado mundial, o sea se admite la quiebra de los planes anteriores.

Las nuevas tendencias en cuanto al enfoque del problema alemán tienen su más clara expresión en el Comunicado relativo a las conversaciones en Londres del 23 de febrero al 6 de marzo de 1948. Explícitamente se déclara la existencia de una insuperable división de los puntos de vista entre el Este y el Oeste, dada la intransigencia de la URSS, lo que sugiere la necesidad de aplicar una política independiente, pues la situación de Alemania es tal que, si se prolonga, tendrá consecuencias cada vez más molestas para la Europa Occidental. Era, pues, necesario resolver los problemas políticos y económicos urgentes para que una Alemania democrática, por su parte, aportara al resurgimiento de Europa su plena contribución. El establecimiento de un control internacional en el Ruhr, en el cual Alemania estaría representada y aqui tenemos ya lo que después será el punto de partida para una integración económica europea (el Plan Schuman): la Comunidad Europea del Carbón y el Acero.

La reacción de la URSS se hizo valer bien pronto en el ya mencionado Consejo de Control, con su sede en Berlin, cuando el Mariscal Sokolovski, Jefe supremo de la Administración militar soviética en Alemania, abandonó, el 20 de marzo de 1948, la reunión del Consejo, alegando que lo convenido por las tres potencias occidentales en Londres, el 6 de marzo, contradecía a los acuerdos de Potsdam. Con esto la actividad de dicho Consejo quedó paralizada. Quizá esta fecha puede considerarse como el comienzo de la "guerra" si bien hay un otro acontecimiento casi simultáneo que la inauguró: el golpe de Estado en Checo-Eslovaquia, consumado el 24 de febrero, cuando el líder comunista, el premier Clentents Gottwald, tomó el control absoluto del país, formando un nuevo Gabinete compuesto casi enteramente de sus partidarios. Después de Ias elecciones en mayo, al triunfar el Frente Popular, el Presidente de la República, Eduardo Beneš, dimitió; una nueva Constitución fue aprobada, la cual transformó a Checo-Eslovaquia en una República Democrática Popular Socialista.

El plan Marshall

Los recientes acontecimientos en Checo-Eslovaquia tuvieron, no cabe duda, influencia en Washington a fin de que el Congreso se apresurara a votar la Ley de Ayuda Exterior (Foreign Assistance Act), el 3 de abril de 1948, cuyo propósito era prestar ayuda económica y financiera a los países participantes para que pudieran por sus propios y comunes esfuerzos hacerse, con el tiempo, independientes, prescindiendo de la ayuda económica exterior.

Simultáneamente con las premisas organizatorias, el Congreso aprobó cinco mil millones de dólares para el ERP — conocido como el Plan Marshall — correspondiente al año fiscal 1948/1949.

El Plan Marshall tenía doble función: 1) mediante donaciones y, en parte, préstamos, facilitar a Europa, inclusive a la Alemania Occidental, la importación de indispensables materias primas, alimentos y equipos de producción, sin los cuales, por falta de divisas, no hubiera si-do posible conseguir una pronta recuperación económica de los países europeos, y 2) en forma de fondos, procedentes del contravalor de la venta de los productos importados (sin pagarlos en divisas), proporcionar a los gobiernos interesados el capital necesario para el financiamiento de los proyectos tendientes a crear trabajo en la agricultura, industria, transportes, construcción de viviendas y obras públicas en general.

Según el empeño de la política de los Estados Unidos, la ayuda económica tenía que fortalecer la base para una economía europea de gran espacio, apta para el desarrollo en el sentidc de una integración económica y política creciente. El 16 de abril de 1948, fueron 17 los países que firmaron un Convenio para la cooperación económica europea, con el cual se comprometian, coordinando las medidas de su política económica, a realizar un programa de recuperación tendiente a levantar la producción, modernizar los equipos, ensanchar mutuas relaciones de intercambio mediante eliminación de las restricciones comerciales y de pago, alcanzar y mantener el pleno empleo asegurando al mismo tiempo la estabilidad financiera.

La existencia de la O.E.C.E. no está condicionada por el Plan Marshall en cuanto a su duración y presenta más bien una institución de tiempo ilimitado para la cooperación económica de Europa. El 16 de junio de 1948, fue ratificada la adhesión de las tres zonas occidentales por los respectivos gobernadores militares. Al formarse el Gobierno de la República Federal Alemana, se le notificó, el 31 de octubre de 1949, que el Consejo aprobaba la adhesión de la RFA.

En la paulatina organización de la Alemania Occidental, partiendo de su base económica, hay que mencionar las siguientes instituciones: Un Consejo Económico Alemán (28 de mayo de 1947), compuesto de 54 miembros elegidos por los parlamentos de los estados (Landtage), cuyos poderes fueron afianzados a principios de 1948. Junto a él se creó un Consejo Administrativo, con poder ejecutivo. Además, se fundó un Banco Central de los Estados alemanes (Lander), el 15 de febrero de 1948, con sede en Francfort del Main.

Con estas instituciones en marcha, las zonas occidentales entran, en vísperas de la reforma monetaria (20 de junio de 1948) a una etapa de recuperación relativamente rápida.

En cuanto al Plan Marshall, la Alemania Occidental-ha recibido a título de ayuda, 1.473 millones de dólares o sea 29 dólares por habitante. Al mismo tiempo recibieron: Gran Bretaña 3.641 (73), Francia 3.104 (72), Italia 1.578 (33), Holanda 980 (95), Austria 726 (104), Belgica-Luxemburgo 557 (63) y Grecia 262 (33) millones de dólares. Los números entre paréntesis indican dólares por habitante.

Otra tanta ayuda recibieron las zonas occidentales de los Fondos de las autoridades militares americanas para la Administración de Alemania de modo que hasta el fin de 1954 la ayuda total a Alemana alcanzó a 3.300 millones de dólares. Los fondos puestos a disposición para adquirir alimentos y materias primas, en el momento de la estabilización monetaria, junto con los esfuerzos propios en un ambiente de liberalización y estímulos a la producción, han dado unos resultados extraordinarios, ya que la Alemania Occidental — después de haber superado las dificultades transitorias de los años de gran austeridad —, a partir del año 1952, registra un acentuado excedente del valor de sus exportaciones, mientras el volúmen del comercio exterior crece con un ritmo impresionante.

Vuelve Coudenhove con Churchill

La idea de una unión política más estrecha entre los Estados europeos, en la línea del Movimiento Paneuropeo del conde Coudenhove K., no había desaparecido. Con su regreso a Suiza, en 1946, reestablece el contacto con los políticos y el mismo Mr. Churchill acude a Suiza para exponer sus planes sobre la Unión Europea, en una conferencia en la Universidad de Zurich, el 19 de septiembre de 1946. Mr. Churchill destacó la gran importancia de la creación de un Consejo de Europa "o como se quiera llamar a una alianza eficaz ... ", haciendo hincapié en la necesidad de la participación de todos los Estados europeos en este Consejo. Hasta entonces, el confiaba en la colaboración de la URSS, pues en la parte final de su discurso apela al consenso de las "tres grandes potencias", como la única forma de obtener el éxito esperado, ya que su política al respecto la proyecta dentro de las Naciones Unidas, organización creada el año anterior, en 1945 en la cual se depositaban grandes esperanzas.

Mientras tanto, en varias partes se habían formado comités que propiciaban cada uno su "programa europeo" (socialistas, liberales, demócratas cristianos etc.) y por fin se consiguió reunirlos en un Comité internacional de coordinación de los movimientos para la Unidad Europea. Este Comité decidió convocar un congreso que tuvo lugar en La Haya del 7 al 10 de mayo de 1948. Como prueba del interés que despertó el Congreso, que reunió más de 800 personalidades de varios países y de diferentes tendencias, sirva el hecho de que S.S.el Papa Pio XII envió a La Haya a un especial representante personal.

Mr. Churchill, nombrado presidente honorario del Congreso pro Unidad de Europa, fue uno de los principales oradores. En sus repetidas intervenciones declaró a los delegados que era absolutamente necesario formar una Asamblea Europea, como primer paso hacia el objetivo del Congreso: la Federación de los Estados Europeos. Insistió en que para ello era preciso ir a una revisión del concepto actual de las nacionalidades, ya que la Unión Europea exige el abandono en parte de la soberanía con sacrificio de los intereses particulares en bien del interés de la comunidad.

En comparación con las ideas expuestas en Zurich, hay un cambio substancial en las declaraciones dadas en la Haya que son el reflejo de la ya marcada división de Europa entre Oeste y Este.

"Es imposible separar la economía y la defensa, de la estructura política general. Es inevitable que la mutua cooperación en el campo económico vaya acompañada de la defensa militar conjunta, con una más estrecha unidad política."

"Una Europa unida representa la única solución que puede adoptarse sin demora. Es necesario que los Gobiernos ejecutivos de las 16 naciones asociadas para la realización del Plan Marshall, adopten las disposiciones precisas que sólo pueden aplicarse, por el nioniento, a la llamada "Europa Occidental".

No falta en el discurso de Mr. Churchill la mención de los países sobre los que esperaba antaño tener una influencia parcial:

"Todos los Estados de Oriente y el suroriente de Europa están constreñidos a mantenerse alejados de nosotros y la mayoría de ellos no tienen libertad para expresarse por sí mismos a través de procesos electorales, libres y democráticos."

El Congreso de La Haya terminó sus labores con una resolución que aprueba la creación de la federación política y económica europea y que Alemania debe ser incluida en la misma. La Unión resultante deberá estar abierta a todos los países europeos "democráticamente ordenados."

El resultado práctico del Congreso se vio el año siguiente, cuando diez naciones declaran que "están convencidas de que el establecimiento de una paz basada en la justicia y en la cooperación internacionales es vital para la preservación de la sociedad y de la civilización humana."

El Estatuto del Consejo de Europa contempla una acción común en lo económico, social, científico, jurídico y administrativo entre los paises que forman parte del Consejo, que son: Gran Bretaña, Francia, Bélgica, Holanda, Luxemburgo, Italia, Noruega, Suecia, Dinamarca e Irlanda. Las solicitudes de adhesión de Grecia y Turquía fueron entregadas al Comité de Ministros. Lo relacionado con la defensa militar queda fuera de los propósitos de la nueva institución.

El Consejo de Europa tiene dos organos: El Comité de Ministros y la Asamblea Consultativa. Sirva de foro para las discusiones entre los paises europeos y su sede es en Estrasburgo, donde la Asamblea se reunió por primera vez en agosto de 1949. Un gran europeo, el ministro de relaciones exteriores de Bélgica, P. H. Spaak, llevado por un prematuro optimismo, declaró a la sazón: "Existe, desde ahora, una conciencia europea. Hombres venidos de doce países distintos, representando las tendencias políticas más diversas ..., la mayoría de los cuales no se conocían personalmente, han conseguido, casi sin tropiezos, convertir su Asamblea en un auténtico Parlamento."

La Asamblea de Estrasburgo ha desarrollado una fecunda labor; especial mención merece el Convenio Europeo de los Derechos del Hombre y de las Libertades Fundamentales, que fue completado por la Carta Social de Europa. Actualmente, al Consejo de Europa pertenecen 21 Estados miembros.

Tanto la actividad de la O.E.C.E., en el campo económico, corno el programa político del Consejo de Europa, pueden considerarse como dos pilares que pusieron cimiento a un sólido edificio que se iba levantando en los años siguientes: las tres comunidades europeas.

***

Casi al mismo tiempo en que las conversaciones de Londres tuvieron por resultado el Arreglo referente al Ruhr (el 6 de marzo de 1948), los Gobiernos de Gran Bretaña, Francia, Bélgica, Holanda y Luxemburgo (Benelux) proceden a la elaboración de un plan de defensa mutua, que concluyó con el Pacto de Bruselas, firmado el 17 de marzo de 1948. En un momento de suma tensión internacional, debido a los dramáticos sucesos en Checo-Eslovaquia, el Pacto fue recibido en Washington con gran satisfacción. El mismo día, el Presidente Truman declara que es un paso notable hacia la unión y de la defensa de Europa Occidental y que merece el pleno apoyo de los Estados Unidos." Estoy seguro, subrayó Truman, de que la decisión de los pueblos libres de Europa de protegerse será apoyado por parte nuestra con igual determinación de ayudarles en su defensa."

El ministro de las relaciones exteriores de Gran Bretaña, Mr. Bevin, encargó al embajador de S.M. en Washington para que entablara negociaciones con la finalidad de extender el Pacto a otras naciones del Atlántico. La iniciativa fue aceptada en el Departamento de Estado y llevará a la firma del Pacto Atlántico, el 14 de abril de 1949, al que adherieron 12 Estados: Estados Unidos, Canadá, Dinamarca, Francia, Gran Bretaña, Islandia, Italia, Noruega, Portugal y los tres países del Benelux. A la OTAN (Organización del Tratado del Atlántico del Norte, conocida también bajo la sigla en inglés: NATO — North Atlantic Treaty Organization se unieron después Grecia y Turquía (1952) y la República Federal Alemana (1955).

El año 1949 fue un año crucial: la URSS experimentó su primera bomba atómica, con lo que se inaugura una nueva era de armamentos entre las dos superpotencias que llevaría forzosamente a un "equilibrio de terror". Entre los dos colosos, los pueblos del resto de la "Europa libre" buscan su amparo en la OTAN, ya que ningúno de ellos por si solo está en condiciones de prestar eficaz resistencia. De tal modo la renovada presión del exterior contribuye a que se estrechen los lazos de solidaridad dentro del mundo occidental.

Monnet, Schumann, de Gasperi y Adenauer

Jean Monnet, Alto Comisario del Plan de la reconstrucción de Francia, economista práctico y de gran experiencia en las relaciones económicas internacionales, en vista del desarrollo de los eventos en la postguerra, se daba perfectamente cuenta de que no se podía asegurar una paz duradera sin participación más activa de la RFA. Elaboró el proyecto de una cooperación ntás profunda entre las naciones occidentales; presentó el proyecto al ministro de relaciones exteriores de Francia, Robert Schumann, quien, de acuerdo con el Gabinete, dio la solemne declaración, el 9 de mayo de 1950, que fue el punto de partida del proceso de integración económica európea, dirigido hacia un futuro ilimitado. A continuación los punto más destacados de la declaración:

"La paz mundial no podrá salvaguardarse sin esfuerzos creadores proporcionales a los peligros que la amenazan.

"Europa no se hará de una vez ni en una construcción de conjunto; se hará mediante realizaciones concretas creando primero una solidaridad efectiva. La unión de las naciones europeas exige que sea eliminada la oposición secular entre Francia y Alemania ... "

"Con este propósito, el Gobierno francés propone encaminar inmediatamente la acción sobre un punto limitado, pero decisivo:

"El Gobierno francés propone que el conjunto de la producción franco-alemana de carbón y acero dependa de una Alta Autoridad común, en una organización abierta a la participación de los demás países de Europa.

"La reunión en común delas producciones de carbón y acero asegura inmediatamente el restablecimiento de bases colectivas de desarrollo económico, primera etapa de la Federación Europea y cambiará el destino de estas regiones, durante mucho tiempo consagradas a la fabricación de las armas de guerra, cuyas víctimas permanentes han sido justamente ellas.

"Esta solidaridad de producción hará que toda guerra entre Francia y Alemania sea, no sólo impensable sino materialmente imposible. El establecimiento de esta poderosa unidad de producción, abierta a todos los países que quieren participar en ella, y que tiene como finalidad proporcionar a todos los países participantes los elementos fundamentales de la producción industrial en iguales condiciones, asegurará los fundamentos reales de la unificación económica.

"Por la reunión en común de producciones de base y la institución de una nueva, Alta Autoridad, cuyas decisiones ligarán a Francia, Alemania y a los otros países que a ella adhieran, esta propuesta constituirá el primer fundamento concreto de una Federación Europea, indispensable para preservar la paz."

La propuesta francesa fue acogida favorablemente por la RFA, Italia y los tres países del Benelux; el 18 de abril de 1952 fue firmado en Paris el Tratado de la Comunidad del Carbón y el Acero, cuya vigencia se fijó durante cincuenta años. Ratificado por los parlamentos de los seis Estados miembros, el Tratado entró en vigor el 10 de agosto del año siguiente.

En virtud del Tratado de la CECA se crearon las siguientes instituciones: 1) El Consejo de Ministros (un miembro por cada gobierno nacional); 2) Alta Autoridad de 8 miembros designados por los gobiernos nacionales y un noveno elegido por los mismos miembros; 3) Corte de Justicia (7 jueces y dos abogados generales) y 4) un cuerpo parlamentario denominado Asamblea de 78 miembros elegidos por los seis parlamentos nacionales.

El Consejo de Ministros representa el ejecutivo político, mientras la Alta Atitoridad tiene la función ejecutiva-administrativa. Además, fue creado un Comité consultivo de 51 miembros, unos departamentos administrativos y organismos especiales (Comisión de Seguridad Minera; Comisión de Transportes).

Jean Monnet hizo todo lo posible para atraer a la CECA a Gran Bretaña, pero en vano, ya que el Gobierno de S.M. no estaba entonces dispuesto a aceptar el método de procedimiento que suponía renunciar a las prerogativas nacionales en favor de una institución supranacional.

Como lo había previsto Monnet, tan sólo el éxito de la empresa comunitaria podría atraer a Gran Bretaña. El experimento de la CECA dio buen resultado y sirvió de estimulo para extender el mismo método a un sector más amplio de la Comunidad de los seis.

Según el Tratado de la CECA, su misión consiste en contribuir a la expansión económica, al desarrollo del empleo y a la elevación del nivel de vida de los países participantes mediante la creación, acorde con la economía general de los Estados miembros, de un mercado común (Art.I I).

El éxito de la CECA dió razón a los "funcionalistas" que trataban de tomar un problema determinado y llevarlo a una solución europea. Después de haber resuelto unos cuantos problemas, siguiendo el mismo método, era necesario coordinar las soluciones y de tal modo llegar a una integración económica europea. En cambio, los "federalistas" propugnaban primero crear una Constitución europea, creyendo que tal método conduciría más pronto a la realización del ideal.

***

En la línea de los funcionalistas, Jean Monnet, a la sazón presidente de la Alta Autoridad, en Luxemburgo, cree que había llegado el momento de extender la Comunidad a los transportes y la energía (eléctrica, gas y atómica), pero los políticos del Benelux preferían una solución más amplia, la que por conducto de una unión aduanera llevaría al establecimiento de una unión económica europea. J.W. Beyen, ministro de relaciones exteriores de Holanda, y su colega Belga, Spaak, en contacto con Monnet, elaboraron un programa que había que presentar a la próxima reunión de los ministros de relaciones exteriores de los seis de la CECA, en Messina (Italia), en mayo de 1955. En dicha reunión llegaron a un acuerdo en cuanto a la necesidad de crear un mercado común completo y se encargó a un Comité ad hoc para presentar el respectivo informe. En la próxima reunión, en Venecia, el plan ya había prosperado y se decidió crear dos nuevas comunidades: 1) El Mercado Común (Comunidad Económica Europea: CEE) y 2) la Comunidad Europea de Energía Atómica (Euratom). Las negociaciones se extendieron en Bruselas, bajo la dirección de Spaak, y llevaron a la firma de los dos Tratados en Roma, el 25 de marzo de 1957, por un período indefinido. En los Tratados se había previsto un período de adaptación de doce años, una progresión gradual, pues había que hacer desaparecer muchos obstáculos en la circulación de mercancías, de personas, de servicios y de capitales.

Siguiendo ejemplo de la CECA, se define la misión que tiene la Comunidad CEE: mediante el establecimiento de un mercado común y el acercamiento progresivo de las políticas económicas de los Estados miembros, la promoción de un desarrollo armónico de las actividades económicas, la expansión contínua y equilibrada, una mayor estabilidad, y una elevación acelerada del nivel de vida, asi como las relaciones más estrechas entre los Estados que ella agrupa (Art. 2).

El siguiente artículo 3) precisa la acción que la CEE tiene que proseguir para lograr los objetivos enunciados en términos generales.

Dicha acción comporta:

1) la eliminación, entre los Estados miembros, de los derechos de aduana y de las restricciones cuantitativas a la entrada y la salida de las mercanderías, así como de todas las demás medidas de efecto equivalente;

2) el establecimiento de una tarifa aduanera común y de una política comercial común con los Estados terceros;

3) la abolición, entre los Estados miembros, de los obstáculos a la libre circulación de las personas, los servicios y los capitales;

4) la instauración de una política común en el ámbito agrario;

5) la instauración de una política común en el terreno de los transportes;

6) el establecimiento de un régimen que asegure que no se falseará la competencia dentro del mercado común;

7) la aplicación de procedimientos que permitan coordinar las políticas económicas de los Estados miembros y obviar a los desequilibrios en las balanzas de pago;

8) el acercamiento de las legislaciones nacionales en la medida necesaria para el funcionamiento del mercado común;

9) la creación de un Fondo social europeo, destinado a los trabajadores desocupados;

10) la institución de un Banco europeo de inversiones;

11) la asociación de los países y territorios de ultramar.

Por su parte, la Comunidad Europea de la Energía Atómica tiene por misión contribuir, por medio del establecimiento de las condiciones necesarias para la formación y el crecimiento rápido de las industrias nucleares, a la elevación del nivel de vida en los Estados miembros y al desarrollo de los intercambios con los demás paises (Art.I). El Tratado de la CECA es, en cierto sentido, un complemento de la CECA, pero como no se tenía aún la suficiente experiencia en este campo de actividad, se encomienda a la Comunidad, en primer término, el desarrollo en común de la investigación y la difusión de los conocimientos científicos y técnicos, la adopción de normas de seguridad uniformes para la protección sanitaria así corno la coordinación y el estímulo de las inversiones.

Asamblea y Corte de Justicia

En cuanto a las instituciones creadas por los Tratados de Ronca, la CEE, a ejemplo de la CECA, tiene un Consejo de Ministros (igual que la CEEA), con miembros por cada gobierno nacional, que es el ejecutivo político. La Comisión (correspondiente a la Alta Autoridad de la CECA), formada por 9 miembros designados por los gobiernos nacionales (la Comisión de la CEEA tiene sólo 5 miembros), tiene función ejecutiva-administrativa. Hay además instituciones de consulta: el Comité Económico y Social (101 miembros), Departamentos administrativos y Organismos especiales para las dos Comunidades.

La Asamblea Europea y la Corte de Justicia, previstas para la CECA, se transformaron en instituciones comunes para las tres Comunidades (CECA, CEE, CEEA), y el número de los delegados en la Asamblea, elegidos por los parlamentos nacionales, fue elevado a 142.

Los resultados favorables para la Comunidad Europea no quedaron inapercibidos por los Estados europeos que quisieron participar de alguna manera en las ventajas de la liberalización de la economíaconcunitaria. Con tal propósito buscaron un acuerdo en la Asociación Europea de Libre Comercio (AELC), que reunió a Austria, Dinamarca, Gran Bretaña, Noruega, Portugal, Suecia y Suiza.

En los años que siguieron ala formación del Mercado Común se registra una notable expansión del comercio internacional. Las exportaciones de la RFA aumentaron en su valor (en miles de millones de dólares) de 10 en el año 1960 a 20 en 1966, de Francia de 6 a 10, de Italia de 3 a 8, de Bélgica de 3 a 6, de Holanda de 4 a 8, al mismo tiempo, las exportaciones de los Estados Unidos subieron de 20 a 30 y las de Gran Bretaña de 10 a 14. Lo característico es que los intercambios entre los Estados miembros de la Comunidad aumentaron en mayor proporción que aquellos con los Estados fuera de la CEE.

Diez años después de la existencia del Mercado Común, el 10 de mayo de 1967, Gran Bretaña, bajo el Gobierno laborista, presentó la solicitud de ingreso a la Comunidad. La oposición de Francia, durante la presidencia de De Gaulle, fue un obstáculo para que Gran Bretaña se incorporara a la Comunidad. Su sucesor, Pompidou, retiró el veto y así en 1970 se reanudaron las negociaciones con Gran Bretaña, que llevaron a un acuerdo, el 22 de enero de 1972, en el cual se incluyen Irlanda y Dinamarca (y Noruega, que después se retiró de su compromiso) con tal'de que después del 1°. de enero de 1973 pasarían a ser miembros efectivos de la Comunidad. Las dificultades que tenía que vencer Gran Bretaña provienen de sus relaciones con la Comunidad Británica, en especial debido al trato preferencial en algunos artículos.

Con la información de la Comunidad de los Nueve; el Parlamento Europeo de la Comunidad en Estrasburgo aumentó el número de los diputados de 142 a 198 (Gran Bretaña 36, Dinamarca 10, Irlanda 10).

La Comunidad de los Nueve fue completada este año con la adhesión de Grecia, la que vendrá a formar parte de la Comunidad a partir del 1°. de enero de 1981. Portugal y España, las dos nuevas democrácias del suroeste de Europa han presentado ya desde 1976 sus respectivas solicitudes. La Comunidad de los Nueve se acerca a los 260 millones de almas; con Grecia habrá que añadirle 10 millones más, mientras las dos naciones ibéricas tienen actualmente 47 millones de habitantes, con lo que la futura Comunidad de los Doce superaria por su potencial demográfico a cada una de las dos superpotencias.

Elecciones directas para el Parlamento europeo

La entrada de Gran Bretaña en la CEE no despertó gran entusiasmo, pues la Comunidad en el mismo año tropezó con la crisis.de petróleo que afectó a todos los Estados miembros. El creciente desempleo y las relativamente altas tasas de inflación exigían que se tomaran medidas de emergencia. Así en la conferencia cumbre en Paris, en diciembre de 1974, los jefes de gobierno tomaron la decisión de reunirse por lo menos tres veces al año en el "Consejo de la Comunidad" para "asegurar el desarrollo global de actividades de las Comunidades y.de trabajos de cooperación política." De tal modo al margen de los tratados se creó una nueva institución comunitaria: El Consejo Europeo, que resultó indispensable para tomar acuerdos a fin de resolver problemas imprevistos y que no permiten demora.

Cabe destacar especialmente que fue, por decisión del Consejo Europeo, que se resolvió, en 1976, convocar las elecciones del Parlamento Europeo, aplicando el sufragio universal directo, si bien cada Estado miembro para estas primeras elecciones podría aplicar su propia ley electoral por falta de una ley electoral comunitaria. Con tal ocasión se aprobó un total de 410 bancas (antes 198) que se distribuirían entre los Estados miembros de la siguiente manera: Francia, RFA, Gran Bretaña e Italia, cada una 81; Holanda 25, Bélgica 24, Dinamarca 16, Irlanda 15 y Luxemburgo 6 bancas. Las elecciones se fijaron para el 7 al 10 de junio de 1979, respectivamente.

El experimento de acudir directamente a las elecciones para el Parlamento Europeo quizá no ha dado el resultado que esperaban los entusiastas partidarios de la Unión europea. El número de los electores inscriptos fue de 180,3 millones. Los índices de participación de los diferentes países varían sensiblemente: Bélgica el 92%, Dinamarca el 47,1%, RFA el 65%, Francia el 60,8%, Gran Bretaña el 31,3%, Holanda el 58%, Irlanda el 58%, Italia el 85,9%, Luxemburgo el 85,6%.

El promedio de participación fue del 61,9%. Los tres recientes miembros se distancian del promedio, lo que nos podria llevar a la conclusión de que no se habrían aún adaptado al nuevo ordenamiento; quizá por haber adherido demasiado tarde y desperdiciado los años de bonanza de la CEE.

Los resultados por países tal vez no reflejan, en su exacta proporción, el "espíritu europeo" de los partidos competidores, debido a los diferentes sistemas electorales; así se da el ca-so en Gran Bretaña, donde no aparecen los liberales, que son por lo demás muy fervientes partidarios de la CEE, mientras en Francia y en la RFA fueron eliminados los partidos que no alcanzaron reunir el 5% del total de los votos emitidos (en Francia los pequeños partidos obtuvieron en conjunto el 12%, pero no tienen ningún representante en el nuevo Parlamento).

En el nuevo Parlamento, los partidos políticos por países se distribuyen como sigue:

Bélgica: (24 diputados; entre ellos 13 flamencos y 11 valones): 10 democristianos, 7 socialistas, 4 liberales, 2 FDF-RW y 1 Volksunie.

Dinamarca: (16): 3 socialdemócratas, 3 liberales, 2 conservadores, 1 centrodemócrata, 1 partido del progreso, 1 partido socialista popular, 4 movimiento anti-CEE y 1 groenlandés anti-CEE.

RFA: (81): 42 democristianos, 35 socialdemócratas y 4 liberales.

Francia: (81): 26 de la lista de la Sra. Veil, 21 socialistas, 19 comunistas, 15 lista Sr.Chirac.

Gran Bretaña: (81): 60 conservadores, 17 laboristas, 1 nacionalista escocés; Irlanda del Norte: 2 unionistas y 1 católico.

Irlanda: (15): Fianna Fail 5, Fine Gael 4, socialistas 4, independientes 2.

Italia: (81): 30 democristianos, 24 comunistas, 13 socialistas y socialdemócratas, 2 republicanos, 3 liberales, 4 MSI, 3 radicales y 2 extrema izquierda.

Países Bajos: (25): 10 democristianos, 9 socialistas, 4 liberales y 2 democracia 66.

Luxemburgo: (6): 3 socialcristianos, 2 liberales, 1 socialista.

Al comparar los resultados de las elecciones por grupos con los que formaban el Parlamento saliente (entre paréntesis), se nos presenta el siguiente cuadro: Socialistas 112 (66), Partido Popular Europeo (Democristianos) 108 (53), Demócratas europeos (conservadores) 64 (18), Comunistas y aliados 44 (18), Liberales y democráticos 40 (23), Demócratas europeos de progreso 22 (17), Defensa de grupos y parlamentarios independientes 12 (3), inscriptos 8. To-tal 410 (198).

Objetivos comunes e inmediatos

El 17 de julio de este año, en la primera sesión plenaria del Parlamento Europeo, el decano por edad, la Sra. Louise Weiss, enfocó con optimismo el porvenir de la nueva Asamblea. Dio a conocer su intención de presentar al Parlamento tres problemas de apremiante actualidad:

1) El problema de identidad, esto es, un proyecto relativo a la definición del común denominador de los europeos: la cultura europea; 2) el problema de la natalidad, en vista de la baja tasa de crecimiento demográfico en Europa, pues "sin europeos no hay Europa" y 3) el problema de la legalidad; trátase de la cuestión de los derechos humanos y aquí "se impone la búsqueda de nuevas concepciones en lo que respecta a la propiedad, al trabajo y a los niandamientos de la cultura."

La Sra. Simone Veil, ministra de Salud de Francia, perteneciente a la agrupación liberal, fue elegida Presidenta del Parlamento, en segunda vuelta. obteniendo 192 votos (contra 138 del socialista italiano, Sr. Zagari).

En su alocución, la Sra.Veil recalcó que la Comunidad Europea tiene que hacer frente a tres retos: 1) el reto de la paz; 2) el de la libertad, cada día más cercada por la extensión de las fronteras del totalitarismo y 3) el reto del reto del bienestar, al que sólo se puede hacer frente en común.

El nuevo Parlamento, según opinión de la Sra. Veil, tiene una responsabilidad particular y debería actuar en tres direcciones, esto es 1) Solidaridad ante todo entre los pueblos. Habrá que luchar por reducir las disparidades existentes, mediante un reparto equitativo en lo económico y, a veces, incluso en lo financiero. Los resultados deben justificar las sumas que se gastan. El Parlamento deberá ocuparse con preferencia del empleo y de todas las soluciones idóneas para mantenerlo. 2) Independencia. Esta independencia no debe ser "agresiva ni conflictiva". Se trata de poder "definir de manera autónoma las condiciones de su propio desarrollo", especialmente en las esferas monetaria y energética. 3) Cooperación. Mediante una "cooperación selectiva" con el resto del mundo, Europa tiene que obtener materias primas que necesita, elevar el nivel de vida de los países en desarrollo y equilibrar los traspasos de la tecnología.

Para la Sra. Veil, la autoridad del Parlamento, proveniente de las elecciones directas, debe-rá permitirle fortalecer su acción en dos terrenos: 1) ejercicio democrático de la función de control. Siendo el presupuesto el acto más importante, es de suma importancia el diálogo presupuestario en diferentes fases, pues, como se expresó, "nuestra fuerza será tanto mayor cuanto más unánime sea y cuanto más desprovista se halle de todo espíritu de denlagogía o de irrealismo". 2) Intensificación del papel de impulso en la construcción comunitaria. Europa necesita un "complemento de solidaridad". La organización de los poderes en la Comunidad, le confiere a cada institución su autonomía, pero las instituciones actúan fundamentalmente en colaboración. Se precisa pues "el fortaleçimiento del trabajo en común con las demás instituciones", lo que le permitirá al Parlamento "participar efectivamente en las decisiones legislativas de las Comunidades". La voz del Parlamento debe alcanzar los planos superiores de la decisión política y, en particular, el Consejo Europeo.

Al final de su alocución, la Sra.Veil se declaró convencida de que el pluralismo del Parla-mento debe constituir un factor de enriquecimiento, pues la voluntad que inspira a los parlamentarios es la misma, esto es, constituir una Comunidad "basada en un patrimonio común y en el respecto compartido de los valores humanos fundamentales."

La solidaridad con los demás

Hace 40 años desde que el conde Coudenhove K., al lanzar el Manifiesto "A todos los europeos", hizo resaltar en el primer punto la "solidaridad europea en la política exterior y militar, en la economía y en la moneda" como requisito de los futuros Estados Unidos de Europa.

En el trascurso de los últimos tres decenios, esta solidaridad se expresa a través de la O.E.C.E., el Consejo de Europa y la OTAN así como en los lazos aún más estrechos de la Comunidad Europea de los Nueve, que adopta nuevas fornias de relaciones internacionales, las que suelen clasificarse de "federación -parcial", dejando el camino despejado hacia una creciente integración de carácter supranacional.

La solidaridad de la CE no se limita a su área metropolitana. Con los países en desarrollo de Africa, del Caribe y del Pacífico (ACP), la CE concertó un Convenio en Lomé, Togo, el 28 de febrero de 1975, que constituye una forma única y original de relaciones entre un grupo de naciones industrializadas y otro de (57) países en desarrollo. El Convenio preveía una considerable ayuda para los próximos cinco años (ayuda financiera, envío de alimentos, compra de productos a precios mejorados etc.). La CE está especialmente interesada en cooperar en el sector de minería, asegurando precios remuneradores para la siguiente lista de minerales: cobre y cobalto (Zambia, Zaira), fosfatos (Guinea), bauxita (Jamaica, Surinam, Guyana), manganeso (Gabón), estaño (Ruanda), hierro (Mauritania, Liberia). El Convenio, cuya vigencia concluye el 1°. de marzo de 1980, acaba de ser renovado, en Lomé, el I°. de noviembre de 1979; se extiende a las 57 naciones de la ACP; establece un fondo de 7.457 millones de dólares, que incluye becas, préstamos a bajo interés y los llamados "Fondos Stabex", que garantizan los ingresos de las exportaciones agrícolas, poniéndolas a salvo de las fluctuaciones de precios que pueda haber en el mercado mundial. Un sistema protege a los ingresos provenientes de las exportaciones de minerales en caso de que el mercado mundial bajé de un nivel mínimo preestablecido.

En la reciente reunión de los jefes de Estado y de gobierno en Tokio, al tratarse el problema de la crisis del petróleo, la CE presentó un plan solidario, que le permite mejorar su situación en las negociaciones con la OPEP.

En las relaciones con el bloque soviético, la CE suele entrar en escena con una voz, tal, por ejemplo, en la venta de los excedentes de la producción agrícola (mantequilla, leche en polvo).

También en sus contactos con la superpotencia en cierne, la República Popular China, la CE manifiesta en varias oportunidades su solidaridad. China, por su parte, envió a su presidente, Hua Kuo-feng, en una gira de 23 días a Francia, Alemania, Gran Bretaña e Italia.

Hua-Kou-feng, en busca de ayuda tecnológica, abogó en las capitales europeas por "una Europa Occidental Unida". Al concluir su gira en Roma, "apreció el papel desempeñado por Italia en el proceso de construcción europea". (Cable de la UP, Roma, 6 de noviembre).

El interés que tiene la CE para América Latina lo demuestra a través de sus representantes especiales ante la ALALC (Asociación Latinoamericana de Libre Comercio), en Montevideo, el Pacto Andino, en Caracas y la CEPAL, en Santiago de Chile. No obstante la expansión del comercio internacional, la participación relativa de América Latina en las importaciones de la CE cayó de un 11%, en 1958, a un 5% en 1976. Los países de AL no gozan de privilegio como los 57 del Convenio de Lomé que inauguró un proceso gradual hacia la interdependencia de los dos grupos y fue prorrogado cinco años más.

Otro ejemplo de solidaridad nos ofrece la CE con su participación colectiva en la Feria Internacional de Barcelona; por primera vez en el certamen de primavera del año corriente exhibió los productos de exportación de los Nueve en el centro industrial de España, país interesado en la adhesión al Mercado Común Europeo. El Gobierno de España tiene un ministro para los asuntos de la CE y, además un embajador ante la CE, en Bruselas, la capital de la CE, donde están representados todos los paises que se empeñan en afianzar su posición en el poderoso Mercado Común de 260 millones de consumidores de alto poder adquisitivo.

***

Los restantes nueve puntos del Manifiesto del Conde Coudenhove K. se cumplieron en la CE casi al pie de la letra. El espacio no nos permite entrar en los pormenores del respectivo proceso; más, al terminar, sería injusto no hacer mención de aquellos estadistas, que tuvieron un papel decisivo en la construcción de la CE. En el momento estelar, a principios de la década de 1950, fue un designio providencial el encuentro de los tres estadistas "carolingios", genuinos adálides de la civilización occidental y demócratas de arraigada tradición cristiana: Robert Schumann (1886-1963), Konrad Adenauer (1876-1967) y Alcide de Gasperi (1881-1954). Fue también una feliz coincidencia de que los tres podían perfectamente entenderse sin intérpretes, en alemán.

Konrad Adenauer, primer Presidente del Gobierno (Canciller) y ministro de relaciones exteriores de la RFA, asumió la responsabilidad — no sin oposición incluso entre sus mismos partidarios — de aceptar una solución occidental, sacrificando transitoriamente las perspectivas de la reunificación de las "dos Alemanias", precio bastante elevado para un país que es el puente entre Occidente y Oriente. Bien lo expresó otro gran europeo, su colega belga, Spaak, captando con ello la quintesencia de la Comunidad Europea: "Sin él, nada de CECA, ni de CEE, ni de Euratom. Sin Adenauer, el sueño de Europa Unida no se hubiera convertido en una realidad."

Europa y Croacia

Al contemplar atentamente el mapa histórico, nos damos cuenta de que la extensión del Imperio carolingio, en el año de la muerte de Carlomagno, en 814 — ¡mil cien años antes del estallido de la Primera Guerra Mundial! — coincide con la "Pequeña Europa de los Seis."

En el mapa del año 814, figura Croacia lindando con el Imperio occidental, si bien en la "zona gris" expuesta a la influencia del Imperio bizantino. Ahora se cumplen 1.100 años del establecimiento de los lazos inquebrantables entre Croacia y la Santa Sede, motivo de inmensas manifestaciones conmemorativas: en Roma (abril) y Croacia (junio-septiembre). Los origenes religiosos de su cultura son pruebas más que suficientes de la pertenencia de Croacia en su mayoría de población absoluta al Occidente y de la afirmación de su identidad a través de largos siglos.

En la formación de la nueva Europa, que estamos presenciando, Croacia tendría forzosa-mente que ocupar el lugar que le corresponde por su continua trayectoria occidentalista. Un destacado historiador croata, ex general en el ejército de resistencia al Eje Berlin-Roma, el Dr. Franjo Tudjman, en una declaración para la TV de Suecia, precisó al respecto: "Nosotros vivimos en la época cuando en Europa y en el mundo en general, cada pueblo aspira a asegurarsel el máximo de su individualidad, la plenitud de independencia en las decisiones relativas a todos los campos de su desarrollo cultural, económico, político, etc. Es una aspiración normal también del pueblo croata, y precisamente porque el mundo contemporáneo exige la colaboración e integración con otros pueblos. Justamente por ello, cada pueblo aspira a entrar en éstas integraciones, sean yugoslavas, sean europeas, como pueblo soberano, es decir, con la facultad de decisión sobre todos sus problemas, y a conseguir un acuerdo con los pueblos con los que convive, acuerdos sobre las modalidades de la vida politico-estatal, donde ningún pueblo se sentirá subordinado o menospreciado. (Cfr. "Studia Croatica", Año XX, Vol. 72-73, pág.29.)

Peregrinos de todas las regiones de Croacia en inumerables caravanas — aproximadamente unas 200.000 almas — acudieron en septiembre a Nin, la antigua residencia de los duques y reyes croatas, para asistir al solemne Te Deum, concelebrado por tres Cardenales y con participación de centenares de Arzobispos, Obispos y sacerdotes de Croacia y del exterior, en conmemoración de 1.100 años desde que el Duque croata Braminir restableció las relaciones entre Croacia y la Santa Sede. Además de majestuoso acto de profesión de fe, el festejo en Nin fue un verdadero plebiscito en favor de Occidente: Croacia expresaba por unanimidad su ferviente deseo de verse, un día no lejano, incorporada a la Comunidad Europea.

Casi simultaneamente, en la sesión inaugural de la 34a. Asamblea General de las Naciones Unidas, el 19 de septiembre de 1979, Año de la Comunidad Europea, Santa Lucia, una isla del Caribe, con sus 114.000 habitantes, fue proclamada por unanimidad Estado miembro N°.152 de las Naciones Unidas. Santa Lucia, ¿no tiene el acto algo simbólico en aquel hemiciclo, donde pocas voces se atreverían a negar el derecho de autodeterminación, al llegar su hora, a la histórica nación croata? Santa Lucia es la protectora de la vista; la vista de los ojos y del entendimiento. ¡Sapienti sat!.

Bibliografia

Catalano, Nicola: "Manual de Derecho de las Comunidades Europeas", Buenos Aires, 1966. Coudenhove Kalergi, Ricardo: "Una bandera llamada Europa", Barcelona, 1961.

Coudenhove Kalergi, Ricardo: "Weltmacht Europa", Stuttagart, 1972.

Churchill, Winston S.: "La Segunda Guerra Mundial", Buenos Aires, 1961.

Eden, Anthony: "Memorias II", Barcelona, 1965. Habsburg, Otto von: "Idee Europa", Munchen-Wien, 1976. Hallstein, W.: "Dieeuropäische Gemeinschaft", Düsseldorf, 1974. Hoepli, Nancy L. (Edit.): "The Common Market", New York, 1975.

Jansen, F.B. & Walter I: "Mercado Común Europeo — Integración económica de un Continente",

Buenos Aires, 1972.

Laqueur, Walter: "Europe since Hitler", London, 1970.

Mayne, Richard: "The recovery of Europe", 1945-1973, New York, 1973.

Voyenne, Bernard: "Historia de la idea europea", Barcelona, 1970. Weinstock, Ulrich (Edit.): "Neun fur Europa", Düsseldorf, 1973. Comunidad Europea: "Boletín mensual", Brusseles, 1970-1979. El Diario: "El Mercurio", Santiago de Chile.

 


¡Salvad al mensajero de la esperanza!

Fedor Feodorovich

La brutalidad, con la cual en noviembre de 1956 el gobierno soviético hizo reprimir el levantamiento del pueblo húngaro contra la opresión comunista, llenó de indignación a millones de seres humanos en todas las latitudes. Pero fue entre los hombres y mujeres en los países sometidos al marxismo donde los trágicos sucesos de Hungría causaron mayor consternación; sobre todo en la Unión Soviética.

Tal hecho, que a primera vista parece paradójico — pues fueron propiamente las fuerzas militares soviéticas las que llevaron a cabo la despiadada represión — es absolutamente lógico, si se consideran las circunstancias en que esos contingentes armados intervinieron en los acontecimientos en el país magiar.

El proceso se desarrolló de la siguiente manera: Al estallar la revolución húngara, cuyo objetivo, tal como se ha señalado, fue el derrocamiento del régimen totalitario comunista, el gobierno de Moscú, temeroso que el movimiento de liberación magiar podría provocar una reacción en cadena en todo el bloque marxista, sin exceptuar sus propios dominios, decidió aplastar a toda costa y lo más rápido posible a los insurrectos. Con ese fin fueron enviadas a Hungría unidades blindadas del Ejército Rojo con la orden de actuar.

Estas ejecutaron su cometido en un mínimo de tiempo, lo que era de esperar, puesto que los rebeldes, si bien demostraron un heroísmo propio de luchadores por una causa justa y sagrada, carecían de armas con que enfrentar a los carros blindados.

Empero, la intervención militar en la nación vecina ordenada por el Sóviet, tuvo consecuencias que éste no esperaba y que ha afectado a su propio país.

Con el regreso a su patria de los soldados que tomaron parte en la represión del levantamiento húngaro, las cosas en la Unión Soviética han comenzado a cambiar. Los soldados, a quienes antes de la partida al extranjero los comisarios políticos explicaron que su cometido consistía en defender los logros de la revolución socialista húngara que, según decían, se hallaba en peligro, una vez frente a sus oponentes, se rindieron cuenta que habían sido vilmente engañados por sus superiores y mentores.

Comprendieron que lejos de actuar como defensores de ideales, fueron convertidos en instrumento mediante el cual el gobierno bolchevique de Moscú impidió la caída del gobierno totalitario comunista de Budapest. Los relatos acerca de sus experiencias en Hungría fueron escuchados con asombro por sus familiares y por sus amigos, quienes a su vez transmitieron lo oído a las personas de su confianza. Muy pronto se supo en los lugares más apartados de la Unión Soviética, de que manera inicua los gobernantes moscovitas abusaron del idealismo y del espíritu de sacrificio del soldado ruso con fines de subyugar a los magiares. Y todos llegaron a la misma conclusión, a saber, que con Stalin o sin él el comunismo es una ideología injusta e inhumana.

Afirman los emigrados rusos que han pasado a Occidente en los años recientes que fue en los meses que siguieron inmediatamente a la frustrada revolución húngara cuando empezaron a organizarse grupos opositores al régimen bolchevique. Desde un principio tales grupos fueron muy pocos y actuaban en la más absoluta clandestinidad. Sin embargo, aún en los años cincuenta no sólo los ciudadanos soviéticos sino también el mundo occidental supo el nombre de uno de los disidentes. Fue este Boris Pasternak, autor de la obra "Doctor Zhivago" por la cual obtuvo el Premio Nobel de literatura.

Durante los años sesenta la oposición contra el sistema en la Unión Soviética se fortalece considerablemente y Occidente sigue con interés su desarrollo. Pero esto no significa que las autoridades comunistas toleren expresiones de desacuerdo con los puntos de vista oficiales por parte de sus súbditos. Los procedimientos legales contra disidentes están al orden del día, y se desarrollan según la tradición marxista-leninista, no faltando intimidaciones, humillaciones y torturas.

En cuanto a los disidentes, cabe puntualizar que todos coinciden en un solo punto: todos son de la opinión que el régimen comunista debe desaparecer para ser reemplazado por un gobierno tolerante y humano. En todos los demás aspectos cada individuo o cada grupo tienen sus propias ideas. Si los comparáramos con sus equivalentes en el mundo democrático, podríamos decir que se ubican en el espečtro entre la moderada izquierda y la moderada derecha. Es sugestivo que la gran mayoría de los disidentes soviéticos son creyentes y como tales rechazan la ideologia marxista por ser atea.

En la actualidad — al lado de Alejandro Solzhenitsyn, autor del libro "Archipiélago GULAG", ganador del Premio Nóbel, del académico A.D. Sájarov y otros disidentes conocidos mundialmente — hay uno más que bien merece ser mencionado. Su nombre es Igor Viacheslávovich Ogurtsov. Con sus antecedentes tiene mucho parecido con los mártires de la era inicial del Cristianismo.

Hijo único de un oficial de la Armada Roja que fue condecorado por su valentía durante la Segunda Guerra Mundial, Igor despreció los privilegios que el Estado Soviético concede a los jóvenes de sus antecedentes familiares. El prefirió tomar el camino que le indicaba su conciencia.

Siendo estudiante universitario en Leningrado fundó la Liga Panrusa Social-Cristiana para la Liberación del Pueblo. Fue esta una asociación de jóvenes cultos cuyo fin era la búsqueda del camino hacia el desarrollo cristiano de Rusia. Su actividad consistía en alistar a nuevos adeptos, juntar libros de filósofos cristianos rusos — es muy difícil conseguir tales ediciones en la Unión Soviética — además elaboraron un proyecto de la nueva constitución junto con el programa para la transición del sistema comunista al social-cristiano.

La Liga existió como organización clandestina entre los años 1964 y 1967. Cabe destacar que jamás emprendió acción alguna contra las autoridades soviéticas. No obstante esto, cuando la policía la descubrió, todos sus integrantes, con Ogurtsov a la cabeza, fueron detenidos y sometidos a juicio. A Ogurtsov, que en aquel entonces cumplía treinta años, le tocó la pena más severa: 5 años de cárcel, 10 años de campo de concentración además 5 años de destierro — en total 20 años de privación de libertad.

Eugenio A. Vaguin, confundador de la Liga Panrusa Social-Cristiana para la Liberación del Pueblo, quien fue arrestado y condenado junto con Ogurtsov, y quien luego de cumplir la condena de 8 años que le había sido impuesta, logró expatriarse encontrando asilo en el Mundo Libre, hace poco tiempo visitó Buenos Aires donde pronunció una serie de conferencias durante las cuales expuso los fundamentos de la nombrada organización, relató su historia y habló de los sufrimientos de sus integrantes en los campos de concentración soviéticos. También exaltó la actitud digna de admiración del fundador de la Liga y su compañero en la desgracia Ogurtsov que sigue sin doblegarse a pesar de ser pésimo su estado de salud a consecuencia del maltrato, de las humillaciones, de la falta de alimentos y de otras penurias por las que se caracterizan las prisiones comunistas.

En su campaña tendiente a movilizar a todos los hombres amantes de la libertad, a fin de interceder ante el gobierno soviético a favor del prisionero que es un verdadero mensajero de la esperanza de Rusia y de toda la humanidad, Vaguin ha logrado que personas tan prominentes como sus dos connacionales A.I. Solzhenitsyn y A.D. Sájarov y el filósofo y escritor francés Pierre Emmanuel levantasen su voz pidiendo que Ogurtsov sea puesto en libertad antes de que las condiciones infrahumanas a las cuales está sometido acaben con él.

Nosotros también pedimos al unísono con millones de hombres y mujeres libres: ¡Salvad al mensajero de la esperanza!

 


"The Buenos Aires Herald" publicó dos largas cartas de M. Rojnica

El mencionado periódico de Buenos Aires, bien redactado en el idioma inglés, ha publicado los días 28 de septiembre y 29 de octubre del año en curso dos largas cartas de Mladen Rojnica, ex alumno de The University of London. En las mismas este joven intelectual argentino-croata critica inteligentemente la unilateralidad de la Comisión para los Derechos humanos con ocasión de su visita a la República Argentina, motivada por una campaña de carácter internacional de denigración bien orquestrada de que el actual gobierno militar argentino comete graves lesiones a los derechos humanos.

M. Rojnica, observador inmediato de lo que sucede en este sentido en la Argentina desde años atrás y antes de la toma del poder por el actual gobierno militar, cuando el terror, homicidios y saqueos fueron en el orden del día, reprocha a la Comisión que sus actuales investigaciones son dirigidas únicamente a las actuaciones gobernamentales en la actualidad sin tomar en consideración esos trágicos acontecimientos que impulsaron a las fuerzas armadas argentinas a tomar las riendas del gobierno en sus manos. Así se investigan sólo las consecuencias, omitiendo sus causas. El comunismo internacional había ya ido tan lejos que nadie más se sentía seguro tanto en su puesto de trabajo, como tampoco en su domicilio.

Si la Comisión desea realmente ubicar a responsables por lo que pasó y está pasando ¿por qué no ayuda a traer a nuestro país a varios Firmenich, Narvajas, Galimberti etc. para que enfrenten a la justicia? O son sus derechos humanos más humanos que los de sus víctimas?", termina preguntando su primera carta el Sr. M. Rojnica.

Después de haber recibido varias cartas o llamadas telefónicas en que desconocidos intentan desvirtuarlo, M. Rojnica, contestó en su carta publicada en "The Buenos Aires Herald" del día 28 de octubre, sometiendo los "argumentos" de sus contestadores a un análisis más profundo de carácter histórico-político y filosófico. El autor, nuestro amigo, hijo del vicepresidente del Instituto Croata Latinoamericano de Cultura, Juan Rojnica, tuvo la valentía de expresar sin reserva su opinión sobre el asunto y decir públicamente a los hombres de la Comisión como también a un anonimato que la inspira, pues, Rojnica considera, con razón que, si no se afronta el peligro a debido tiempo, las reacciones tardías quedarán completamente frustradas.

Las dos cartas del Sr. M. Rojnica fueron publicadas en la rúbrica "Your View", lo que podríamos traducir como "Vuestro Punto de Vista" o, más libre, como "Su opinión''.


Cultura

Acerca del nacimiento y el ocaso del ordenamiento jurídico en el sistema de los anunciadores del logos

Por Alfred Verdross *

I

René Marčić apareció como un meteoro para desaparecer asimismo inesperadamente de este mundo visible. Su afán era superarlo, esforzándose sin cansancio por descubrir los fundamentos sobrepositivos del derecho positivo. Con todo, no se contentaba de ninguna manera con el conocimiento racional del derecho natural[8]. Mas, en un vuelo audaz, se remontó a las mismas profundidades de la metafísica. Por eso, me pareció conveniente en este escrito conmemorativo, dedicado a él, esclarecer un problema de la metafísica jurídica, a saber: el puesto que ocupa el derecho en el sistema de pensadores quienes se presentaron como oyentes y anunciadores del Lógos.

II

Está fuera de toda discusión que Heráclito de Efeso — según Apolodoro 504/500 tomó parte en la 69a Olimpíada — fue el primer oyente y anunciador del Lógos [9]. ¿Qué es lo que entiende él por eso? ¿En qué relación está "Lógos" con Theós (Dios) a quien Heráclito contrapone a la pluralidad de los dioses?[10]. Por cierto, no es ese el bíblico Creador del Cielo y la Tierra, porque el Efesano concebía el mundo como eternamente existente[11]. El fue, igual qúe Platón más tarde[12] partidario de la teorla de ciclos, pués señalaba que el mundo sempiterno se parecia a un fuego vivo "que según medidas una vez arde y otra caduca"[13]. Su conocida doctrina sobre el eterno fluir de todas las cosas es mal interpretada si se la explica en el sentido de la evolución.

Si bien Dios (ho theos) no es concebido por Heráclito como el creador del mundo, mucho, no obstante, habla a favor de que se lo concibe como el ser personal más grande y el dueño del mundo, describiéndoselo como el "único Sabio" (hen to soplón) pués se lo puede denominar con "el nombre Zeus y otra vez sin nombrarlo así"[14]. De esta manera Heráclito expresa claramente que su "ho theós" no tiene realmente las características fundamentales humanas como las tiene el padre de los dioses, pero si que se lo puede comparar con él, porque aquel, como este, se lo pre-senta como el más grande ser personal. Los fragmentos 78, 79 y 83 confirman esta explicación, pués allí la inteligencia divina se compara con la de los hombres[15]. Lógico, pués sólo una persona puede tener la inteligencia.

El único Sabio es trascendental del mundo, porque es apartado, según Heráclito, de todas las demás cosas[16]. Existe, igual que las ideas platónicas, del otro lado del mundo visible[17]. También el Fragmento 64, donde se dice que él, representado en forma de un "rayo que gobierna el universo" y dotado de la razón, presagia a un gobernante personal del mundo. Estos pasajes, me parece, son mal interpretados por Erik Wolf, cuando explica al theós de Heráclito en el sentido de la filosofía de Heidegger como de un "Ser mismo" a "diferencia con respecto a panta, como concepto de la totalidad de lo existente"[18]. Si Erik Wolf niega, además, que en las ideas de Heráclito se había afirmado la presentación de un Dios, pasa por alto el hecho de que también Xenófano, más antiguo, quien, según Apolodoro, participó en la sexagésima Olimpíada (680-77), tenía una idea similar al anunciar expresamente a uno "y el único Dios entre los dioses y los hombres, el más alto, quien no se parece a los mortales por su forma ni por sus pensamientos"[19], siendo "todo un ojo, un espíritu y un oído"[20].

También en el Fragmento 102 que reza en la traducción de Diels: "Para Dios todo es bello, bueno y justo, pero los hombres toman una cosa como injusta y otra como justa"[21]y Erik Wolf lo explica en el sentido de que el hombre valoriza "las cosas no como son, sino de acuerdo como son par él"[22], confirma nuestra interpretación, pués se contrapone la valorización objetiva de Dios a las subjetivas de los hombres. En realidad, valorar puede sólo una persona y no un ser neutral.

Después de este esclarecimiento de posiciones podemos retornar a la cuestión planteada al principio de nuestras discusiones, relativas al significado del Lógos de Heráclito, que dice que él "existía siempre y que todo lo abarca"[23]. Los hombres pueden percibirlo, porque gobierna en la profundidad del alma[24]. En consecuencia, pueden comprenderlo en cuanto se conocen a si mismos[25]. Pero este autoconocimiento requiere que el hombre salga fuera de la superficie de la existencia (Dasein), se abra al Lógos y lo escuche. Sin embargo, la mayoría de los hombres vive como en el sueño, donde cada uno en el ensueño edifica un mundo propio[26]. Creen tener su propia inteligencia[27]. Por consiguiente, la virtud más grande virtud consistiría en el correcto pensar y obrar, ya que así se escucha la esencia del Lógos escondida[28]. Luego el Lógos establece la unidad del Ser, del pensar y del obrar que todo abarca.

La relación entre el Logos y Theós no está tratada en ningún pasaje de Heráclito. Pero si se toma en cuenta lo que se ha dicho ya de ellos, difícilmente se cometería un error, si se considerara que son entre si íntimamente ligados [29], si bien no se puede decir, si a Lógos hay que considerarlo corno una emanación del Theós, o sólo como un lado de Theós, vuelto hacia el hombre.

El Lógos está también en la relación con el Nómos (la Ley), porque ya Hesíodo lo indica como el ordenamiento del mundo[30]. Más, el Lógos es por si Nomos, porque el — como hemos visto — establece una comunidad del obrar humano. Coincide con el Nómos divino del cual Heráclito en su célebre Fragmento 64 dice, que de este último se nutren todos los Nómoi (leyes) humanos. Pues como los Nómoi comprenden a todos los hombres en una unidad, asi también el Nómos político reune a todos los ciudadanos en la comunidad estatal.

Para proteger al Nómos, se presenta Dike (justicia). Mientras Hesíodo contrapone Dike, que defiende al derecho, a la peleadora divinidad Eris, la Dike de Heráclito es por si sola belicosa, ella misma es Eris[31]. Dike es belicosa, pues ella debe defender todo el orden contra las permanentes fuerzas subversivas quedo ponen en peligro. Por eso los ciudadanos también.deben luchar por sus Nómoi como lo hacen por sus murallas[32]. En el mundo visible hay una lucha permanente, lo que Heráclito señala como pólemos (guerra). Es común[33] a todo el mundo visible y "el padre de todas las cosas", porque a unos encuentra como libres y a otros como esclavos[34]. Esta belicosa Dike se halla en todos los puntos del cosmos, porque Erínies, las vengadoras de Dike, harían regresar incluso el Sol a su derrotero preestablecido, si saliera del mismo[35]. Ella no lucha sólo contra los mentirosos y contra todos los hombres, quienes exceden hibridamente sus medidas[36] [37] sino ella indica también a todos los Nómoi humanos su debida medida. Por eso, los Nómoi divinos están por sobre todos los Nómoi humanos[38].

Detrás de este devenir en el mundo visible se esconde una armonía invisible[39]. Pues a la esencia del Ser le gusta esconderse[40]. Igual que oráculos de Delfos habla sólo mediante signos[41]. Así también la multitud de las leyes humanas en contienda se anula en la armonía escondida de los Nómoi divinos[42]. El devenir belicoso de Heráclito no es un furor ciego sino una discusión-solución conducida por Dike, mediante la cual a cada uno se asigna su rango según el escondido Nómos divino. Por eso, para Heráclito, igual que para René Marčić, el derecho no es sólo un orden de carácter solamente interhumano, sino también un orden que guía al universo, en clara oposición a Hesíodo, quien, siendo primero, hizo la diferencia entre el orden jurídico interhumano y el orden extrahumano del Ser, de carácter causal[43].

III

Recién en la filosofía estóica surge nuevamente el oculto Lógos de Heráclito. Pero esta vez había ya perdido su carácter de trascendencia y se convirtió en el Lógos inmanente. Los estóicos lo transforman al mismo tiempo en una materia extremadamente fina que penetra todo, por lo cual podemos considerar la filosofía estóica conmo una mezcla especial del panteismo y el materialismo. Pero igual que el Lógos de Heráclito, el Lógos estóico es una Ley del Universo. Así, por ejemplo, leemos en Diógenes Laertius: "La Ley general, que es el verdadero Lógos (Lógos ortodóxos), penetra todo y es, según su esencia, igual a Zeus, quien guía el andar de todo lo existente (des Seiendes) [44] [45]. Desde Lógos resplandecen fuerzas germinales (lógoi spermatikói) en los hombres mismos, por lo cual la razón humana se manifiesta como la emanación de Lógos. De esta manera cada uno de los hombres, con pleno uso de la inteligencia, encuentra de antemano en si mismo la Ley del Universo. De ese modo surge entonces entre todos los hombres un reino espiritual que está por encima de todas las comunidades políticas y que, si bien no anula todas las diferencias sociales, las considera no esenciales. En consecuencia, los estóicos exigen, en la contraposición belicosa de Heráclito, una posición pacífica y una silenciosa entrega al destino que nos designa la Ley del Universo. De aquí puede desprenderse que la idea del derecho en la filosofía sofista griega retrocede para dejar lugar a la moral humana.

IV

El apóstol Juan asume el término Lógos de la filosofía griega[46]. En el Prólogo de su Evangelio lo interpreta como "Verbo" del Padre Eterno, por el cual todo fue creado, que en Jesus Cristo se "convirtió en la carne"[47] y que moraba entre  nosotros y que nosotros podemos considerar "su esplendor como el del unigénito del Padre, lleno de gracia y de verdad". Como el unigénito de Dios, quien "descansa en el regazo del Padre", el "desde arriba" reveló a los hombres la Verdad al anunciarles el reino de Dios (Juan 1,18;3,5;8,38; 18, 36 y s.). Esta Verdad contiene también la verdadera justicia (1 Juan 3,7-9).

El Lógos de Juan admite del Viejo Testamento sólo el Decálogo y a los profetas (Juan 10, 35; Mateo 5, 17-18) pero se reserva la auténtica interpretación según su concepción (Juan 7, 14-24), colocándola sobre el mandamiento de amor (Juan 13,34; 15, 9-13; 1 Juan 3,16 ss) y extendiéndola al amor por el enemigo (Mat.5,44) además profundizándolo, lo que nos autoriza a hablar del "Nuevo Mandamiento" (Juan 13,34).

Junto con este Dicho quedar también en su vigencia esencial, las disposiciones de las autoridades profanas, porque su poder "es dado desde arriba" (Juan 19,11). Por eso los príncipes apostólicos Pedro y Pablo enseñan lo mismo: (1 Fed. 2, 13-15; Pablo, Rom.13, 1-7) 41, como también Lucas 20, 20-26.[48]

Una excepción del deber de obediencia existe, no obstante, frente a las disposiciones que contrarian al mandamiento de Dios (Ped. Hist. apost. 5,29) corno también frente a las normas del derecho natural, porque Pablo reconoce el poder secular sólo como "ayuda para el Bien" (Rom. 13,4).

A pesar de este reconocimiento fundamental del poder secular, Pablo reprende a los cristianos quienes llevan sus pleitos jurídicos a los tribunales de Estado, con estas palabras: "¿no sabéis que los santos han de juzgar a este mundo? Pues si el mundo ha de ser juzgado por vosotros ¿No seréis dignos de juzgar estas menudencias? ¿No sabéis que hemos de ser jueces hasta de los ángeles? ¡Cuánto más de las cosas humanas! Si tuviéreis, pues, pleitos sobre negocios de este mundo, tomad por jueces a los más ínfimos de la iglesia. Digolo para confusión vuestra. ¿Es posible que no haya entre vosotros ningún hombre sensato que pueda ser juez entre sus hermanos, sino que ha de verse que litigan hermano con hermano, y eso es el tribunal de los infieles? Que tengáis pleitos entre vosotros os es ya ciertamente una derrota. ¿For qué no toleráis antes un agravio?" (Cor. 6, 1-7).

De esta manera se dibuja por primera vez, según Pablo, una depreciación del poder estatal con su ordenamiento jurídico y un Exodus de cristianos del poder del mismo.

Juan se expresa con claridad aún en la Revelación Secreta, donde llama a los poderes contrarios a Dios "dragón" (12,3) y "animal", que realiza obras que deslumbran y exige la admiración idolátrica de los hombres, amenazándolos con la muerte (13,15) de tal manera que nadie más puede comprar o vender algo, quien no lleva "la imagen de la bestia" o en la mano derecha o en su frente (13,17).

Con esto sucede por primera vez la separación exterior entre el Reino de Dios y el reino de Satanás, cuyos adeptos hasta entonces vivían mezclados en los Estados terrenales[49]. Por fin se destruye con la decisión del poder divino no sólo a todos los poderes contrarios a Dios (20,10) sino en general toda la autoridad humana viene suprimida. Incluso, la misma Iglesia como institución desaparecerá, para hacer lugar a la autoridad inmediata de Dios (21,22)[50]. Lógicamente con esto pierden su vigencia todos los ordenamientos jurídicos; los suprime la comunidad universal del amor (22, 4-5). Así piensa también Pablo, cuando señala de que el saber humano es sólo un fragmento y que desaparecerá con la perfección en el amor. Sólo el amor "nunca tiene su fín" (Cor. 13,8).

También el marxismo, en sus diferentes facetas, asume la idea de la definitiva desaparición del Estado y del derecho. Sus imágenes del futuro son solamente un reflejo terrenal de las visiones apocalípticas de Jesaja (12,32, y 65), Mija (4) y de la Apocálipsis (19-21). La gran diferencia, no obstante, permanece en que el marxismo aspira a un reino de paz sin el poder, sin Nómoi y sin Dike, aprovechando sólo hibridamente las fuerzas del hombre, mientras que los profetas anuncian una nueva creación divina, sin que con eso pasan por alto la necesidad del esfuerzo de las energías humanas para proseguir la permanente humanizatión de la vida del hombre en la comunidad [51].

Traducido por Franjo Nevistić

 

Otra distinción del Ing. Stjepan (Esteban) Horvat

El último rector de la Universidad croata, socio honorario de la Asociación Argentina de Geofisicos y Geodestas

"Studia Croatica" en el número de diciembre de 1975 ha dado, en forma sintética, el perfil del hombre y el científico Ing. E. Horvat, último rector de la Universidad de Zagreb durante la Independencia de Croacia (1941-1945). Allí fueron señalados sus valores de hombre, patriota, intelectual y científico. Se trata de un intelectual excepcional, quien nunca se limitó rigurosamente a su especialidad — la geodesia — sino se interesaba activamente por la vida general de su pueblo, tanto en el campo cultural-educativo, conto también político. Su talento polifacético dejó dondequiera rasgos imborrables. Sus composiciones musicales — "Ave María" y una misa solemne en honor al mártir, el arzobispo y cardenal A. Stepinac — tienen un valor perdurable, mientras sus "Cartas abiertas a los intelectuales croatas" dejan rastros de un espíritu imbuído del amor por la suerte política de su pueblo, dando prioridad a los valores morales por sobre todo, por cuanto pueda parecer de mayor importancia. Con motivo de sus 80° cumpleaños fue agasajado por parte de la colectividad croata y el Instituto Geofísico Militar Argentino, institución a la que dedicó durante treinta años todo su talento de especialista. El Instituto le entregó con tal motivo un diploma y una plaqueta de acrílico y oro, de gran valor intrínseco y recordatorio.

El día 21 de septiembre de 1979, el Ing. Horvat fue nombrado socio honorario de la Asociación Argentina de Geofísicos y Geodestas, con otros tres científicos que se habían destacado en varias disciplinas que emanan y convergen a los dos campos científicos que mencionamos. Con tal motivo, en un salón moderno y elegante, de la gran empresa Somisa, ante la concurrencia de gran número de científicos y sus amigos, pronunció un discurso el presidente de la AAGG, capitán de Fragata, Dr. Luis M. de la Canal. Después de una reseña histórica de dicha sociedad y de su trabajo, señaló méritos de los ingenieros Simón Gershanik, E. Horvat, Fernando Volponi y del Dr. Otto Schneider, quienes, por sus méritos, fueron proclamados "socios honorarios" de la Asociación. Luego el Agrimensor Ruben C. Rodríguez, elcolaborador más íntimo del Ing. Horvat en el IGM, leyó breves trayectorias de cada uno de los distinguidos. A continuación reproducimos lo que dijo acerca del lng. Horvat:

"El Ing. Esteban Horvat, Asesor Cientifico, del Instituto Geográfico Militar, ha desarrollado una obra de carácter extraordinario como profesional de consulta y como investigador en el campo geodésico.

Nacido en Croacia, en 1895, llegó a la Universidad de Zagreb donde en 1917 realizaba el Curso Superior de Geodesia. Participó en trabajos de su especialidad y sus méritos en la actividad profesional lo llevaron a la cátedra donde fue profesor suplente, profesor titular y rector de la Universidad Nacional de Zagreb, cuando la Segunda Guerra Mundial interrumpió su actuación.

La llegada a la República Argentina y su incorporación al Instituto Geográfico Militar da-tan del año 1948, habiendo cumplido desde entonces una obra profícua y vastamente conocida: sus trabajos científicos —que suman más de 40— fueron publicados por el IGM, la Asociación Argentina de Geofísicos y Geodestas, el Instituto Panamericano de Geografia e Historia y /a Dirección de Geodesia dela Provincia de Buenas Aires.

Su principal actividad estuvo relacionada con el cálculo de compensación de redes geodésicas y de apoyo, la geometria del elipsoide, la cartografía general y geodésica y el desarrollo práctico de métodos de cálculo para computación automática. Es de destacar que en el campo de la cartografia geodésica; el Ing. Horvat está entre los primeros que han utilizado las funciones hiperbólicas y exponenciales no sólo para encontrar relaciones exactas sino también para facilitar y simplificar los problemas de cálculo numérico.

Pero no sólo las ciencias exactas atrajeron su atención. A temprana edad intentó ingresar al conservatorio musical, propósito del que luego desistió. Pero hombre maduro ya volvió a tomar contacto con el pentagrama y así escribió "Ave María", "Adoración al Señor", "Oda a la Muerte" y otras. En nuestro país es socio fundador del coro "Jadran", que estrenó sus obras.

Su exquisita sensibilidad conjuga los dones del cientifico y del filósofo reunidos en un pro-fundo espíritu de amor hacia la sociedad. "

En nombre de los homenajeados pronunció un discurso de agradecimiento el Ing. S. Gershanik, mientras`a càda uno de ellos fueron entregados el diploma y una medalla recordatoria que los acredita como socios honorarios. Por fin fue ofrecido un vino de honor en un salón contiguo, reflejándose en las caras de todos un sentimiento de satisfacción y de alegría. Nosotros los croatas, que presenciamos el acto, fuimos partícipes en esos sentimientos, felicitando a nuestro ex-Rector, cuyos méritos científicos son reales y no tienen nada que ver con algunos otros que se "fabrican" con fines efimeros de propaganda.

 

El Dr. Alejandro Dussaut octogenario

HOMENAJE ORGANIZADO POR LA S.A.D.E

ALGUNOS CONCEPTOS FORMULADOS POR EL DR. OSCAR VICCHI

Este distinguido amigo croata, ex-profesor universitario, cirujano de renombre internacional y el escritor científico en su especialidad, como también escritor y conferencista sobre los temas políticos, cumplió en el mes de octubre pasado (1979) ochenta años de vida. Con tal motivo, la Sociedad Argentina de Escritores realizó un acto en su homenaje en la sede de dicha entidad, calle Uruguay N° 1371, en Buenos Aires.

Ante una concurrencia seleccionada pronunció un discurso el Sr. Dr. Oscar Vicchi, señalando con énfasis los méritos del homenajeado, tanto científicos igual que políticos. Reproducimos algunos trozos de su discurso, adhiriéndonos al homenaje en nombre de la revista "Studia Croatica", cuyo distinguido colaborador es también el Dr. Dussaut.

El Dr. Vicchi formuló, entre otros, también los siguientes conceptos: "Rendimos hoy un justiciero y muy sentido homenaje al Doctor Alejandro Dussaut con motivo de cumplir sus 80 años ..." "Con este homenaje, reverenciamos a la tradición que es historia y que es enseñanza, y lo hacemos testimoniando a este eminente maestro nuestro afecto y nuestra admiración. Su obra en pro de la comunidad y a/ servicio de la ciencia tenía dos décadas de vigencia, cuando el dictador comenzó con sus desatinos. Y como la acción fecunda de Dussaut, podríamos citar a la de hombres eminentes de varias generaciones argentinas, cuya labor y contribución al progreso argentino se quiso negar, desconociéndolos, como enemigos de la patria, lo que por cierto fue desvirtuado por los hechos, razón por la cual nosotros venimos a dar testimonio de las obras realizadas por uno de ellos. "

Después de haber destacado las cualidades humanas del Dr. Dussaut, tanto en lo familiar como en lo educacional como profesor universitario, el orador agregó: "En reconocimiento de sus méritos se lo designó para ocupar un sitial entre los inmortales, en la Academia de Cirugía y Humanidades, cuya Comisión Directiva integró en varios períodos. Fue fundador y director de la Clínica Médica que lleva su nombre ... " "Defendiendo la libertad y la constitucionalidad del país, el Dr. Dussaut fue obligado a vivir varios años en el exilio, pero siempre intrépido en la defensa de la dignidad de la persona humana y la libertad política del pueblo."

Al referirse a la obra científica del Dr. Dussaut, el orador destacó:

"Su fecundidad como escritor científico fue notable, habiendo publicado en revistas especializadas o presentado trabajos en Ateneos, Sociedades científicas y Congresos nacionales e internacionales, más de setenta trabajos, cuyos títulos he revisado, aunque no cito a ninguno en especial, por no estar capacitado para emitir un juicio sobre los mismos, pero un distinguido colega del Dr. Dussaut me aseguró que son todos ellos de un valor científico indudable, que consagran a su autor como a un verdadero Maestro en el arte de curar ... "

Por fin, al enumerar distinciones recibidas de varios Institutos, universidades y academias, sus éxitos como docente y en la educación, el Dr. Vicchi terminó diciendo:

"Las antiguas y más sólidas y duraderas civilizaciones, veneraron a sus ancianos, más que como una expresión del número de años que ostentaban, por la sabiduría que ellos poseían. Las generaciones se sucedían así unas a otras, aprovechando las últimas la sabiduría de sus mayores.

El Dr. Dussaut y no quiero decir con esto que sea un anciano — es un buen ejemplo de ese mayorazgo de sabiduría y experiencia. Sus amigos, por mi intermedio, han querido por ello, tributarle este sincero, cálido y merecido homenaje."

Luego se ofreció un vino de honor, cuando el Dr. Dussaut pronunció palabras de agradecimiento al orador y a todos los presentes, especialmente a sus amigos, quienes organizaron el homenaje y elogios "superiores a mis méritos", como lo dijo modestamente, pero los acepta pues, por lo menos fue su inspirador.

"Studia Croatica" y el Instituto Croata Latinoamericano de Cultura, una vez más expresan votos de felicitación y desean al Dr. Dussaut muchos años más de vida para el bien de su familia, de sus amigos y de la comunidad nacional entera de la República Argentina.

 

Zvonimir Katalenić - primer aniversario de su muerte

CONMEMORACION Y EXPOSICION DE SUS TRARAJOS

El día 2 de octubre de 1978 murió en El Bolsón Zvonimir Katalenić, a los 58 años de vida. Vivió en la "capital de los lagos del sur" durante muchos años, para trasladarse luego a El Bolsón, y termina su relativamente corta vida terrenal en aquella parte de la Argentina, donde las bellezas naturales se han convocado como por ensueño. Katalenić fue un profundo adorador de la belleza en todas sus formas. Naturales igual que creadas por el hombre. Vivía en su mundo que creaba y que fue y queda como una auténtica expresión de su espíritu. Casi autodidacta, creó toda una serie de pinturas y escribió poesías en el idioma croata y el castellano. Sus amigos están preparando una edición de sus poesías y obras en prosa, que sobrevivirán muchas generaciones y guardarán testimonio de un talento de artista que no aparece todos los días.

Con motivo del primer aniversario de su prematura muerte, el Instituto Croata Latinoamericano de Cultura, destinatario de su valiosa herencia artístico-moral e intelectual, y el Club Cultural Croata-Argentino, realizaron en Buenos Aires una velada común el día 27 de octubre próximo pasado, oportunidad en que fue inaugurada también una exposición parcial de sus pinturas en la sede del Club. Con la presencia de su ex esposa Irene, de amigos argentinos, especialmente de Bariloche y de El Bolsón, como también de sus connacionales croatas, el acto fue abierto por el presidente del Club, el Sr. Antonio Gazzari. En un discurso bien medido para semejantes conmemoraciones, evocando la personalidad del difunto con palabras y conceptos que nos la hizo tan cara y tan simpática, tocando tanto sus cualidades humanas como las depoeta y pintor. Fue un discurso más poético y creativo que la narración y enumeración de los datos biográficos. El Prof. Branko Kadić, a su vez, en el nombre del Instituto, dio, en este último sentido, más elementos, sin olvidarse de su obra estética, ubicando la pintura de acuerdo con el criterio de la técnica o de escuelas y motivos que lo inspiraron y le proporcionaron medios para su realización. Kadić, igual que Gazzari, leyeron también algunas de sus poesías que aparecerán, esperamos, en un libro aparte. A continuación reproducimos la conferencia de Kadić, mientras que la de Gazzari fue publicada en una otra publicación como el original en el idioma croata.

He aquí el texto de Kadić: (R. de S.C.)

"...Nos proponemos exponer en una prieta síntesis los datos biográficos y trazar los principales rasgos de la figura humana y artística de este talentoso artista plástico, poeta nato, eremita y asceta, pregonero del pacifismo y de la no violencia en nuestra época turbulenta.

Los avatares de la última conflagración mundial lo arrancaron de su suelo natal y lo llevaron de Croacia a Buenos Aires y de allí a San Carlos de Bariloche y El Bolsón donde vivió desde comienzos de 1948 y murió el año pasado.

Zvonko Katalenić nació en Nasice, Eslavonia, provincia norteña de Croacia, renombrada por sus nobles y añejos robledales, el 6 de noviembre de 1920 del padre Tomás y madre Jelka Rakić, emparentada con el obispo, José Jorge Strossmayer, prominente figura en la historia política y cultural de Croacia y del sureste europeo en la segunda mitad del siglo pasado y destacado patticipante en el Concilio Vaticano Primero cuando abogó con perspicacia y clara visión del futuro por la reconciliación y la reunión de las iglesias cristianas, tema éste que constituirá un siglo después uno de los puntos centrales del Concilio Vaticano II.

Z. Katalenić terminó los estudios secundarios en Zagreb, donde se habian radicado sus padres y en 1939 se matriculó en la Facultad de Filosofia y Letras de la misma ciudad, cursando historia, lenguas vivas y literaturas antigua y moderna. Al mismo tiempo, estudió música en el Conservatorio "Vatroslav Lisinski" de Zagreb, habiendo sido sus profesores entre otros el conocido celista Antonio Janigro, ex-director de los Solistas de Zagreb, y Ljerko Spiller, actualmente un destacado artista en el mundo musical de Buenos Aires.

Paralelamente, adquirió conocimientos de pintura durante siete años bajo la guía de los profesores Kusnjak y Javor.

Desde 1939 colabora en Hrvatska revija (Revista croata), principal revista croata de arte y cultura, órgano de la institución cultural, Matica Hrvatska, abolida en 1971 por el régimen comunista de Belgrado. Katalenić publicó poesías, cuentos breves, críticas literarias, reseñas de libros, polémicas, traducciones (poesía japonesa) y notas sobre los problemas de la estética y de la "poesía pura" de abbé Bremond. AI mismo tiempo colaboró en Plava revija (Revista azul) vocero de un sector del estudiantado universitario croata. Le tradujeron poemas al italiano que fueron incluidos en la antología de la lírica croata joven, titulada Melograno y editada en 1942.

Desde jóven abrazó la idea de la independencia de Croacia, sabiendo que un pueblo, una nación con perfiles inconfundibles histórico-culturales, puede realizarse en plenitud y progresar únicamente en el marco de la libertad nacional e individual. Por ello participó en la lucha de la nación croata para conservar su independencia estatal (1941-1945) y sobrevivir como nación durante la tremenda guerra (1941-1945), aunque no compartia la forma del gobierno que considera pasajera, impuesta por las circunstancias bélicas.

Fue uno entre contados sobrevivientes de la horrenda tragedia de Bleiburg, acaecida en mayo de 1945, cuando las huestes comunistas yugoslavas - ya terminada la guerra — masacraron a alrededor de 250.000 soldados croatas desarmados y civiles inermes que iban en busca del amparo y la protección de las fuerzas armadas aliadas, principalmente inglesas, estacionadas en Austria.

Katalenić, llegado a Roma, en mayo de 1945 se dedicó a la pintura y además, dotado de un extraordinario sentido de orientación e imaginación, contribuyó a salvar la vida de varios compatriotas que corrían el peligro de ser entregados al nuevo régimen del terror, instaurado por los comunistas de Belgrado. En 1947 se traslada a París donde se reencontró con su novia Irene Krzemieniecka, joven e inteligente refugiada polaca que estudiaba medicina en la Universidad de Zagreb. Visita museos y exposiciones y realiza algunas pinturas, impresionado sobre todo por Vlanminck. Los novios, en busca de nuevos horizontes, emigran en 1947 a Buenos Aires, donde pronto se casaron. En esta gran urbe permanecieron varios meses y Katalenié organizó una exposición de los cuadros y dibujos que trajo de Europa. En Buenos Aires conoció al pintor chileno Carlos Valdez, en boga en aquel entonces por sus estampas e imágenes religiosas, elaboradas conda técnica de laca esgrafiada.

A comienzos de 1948 la joven pareja, en compañía de su amigo Lucas Anić, y a instancias del pintor Erico Gornik, se trasladó a San Carlos de Bariloche.

Los primeros años de su estadía en esá zona boscosa y lacustre Katalenić trabaja como empleado en el aserradero "Lunde y Reinhardt" y su esposa en un laboratorio bioquímico. Al mismo tiempo dibuja, pinta, escribe y medita. A esa época se remontan sus témperas y acuarelas y conocidos álbumes de flores andinas, típicas para aquella región. Luego recurrirá a óleos y a laca esgrafiada primitiva, técnica pictórica usada por los maestros medievales prerrenacentintas y por determinados representantes de la iconografía bizantino-rusa.

En esa época se produce un gran vuelco en su vida, un gran cambio en su cosmovisión y la valorización artística. Cayó a sus manos el "evangelio" de Sri Ramakrishna, conocido maestro (gurú) de la filosofía yoga la que adoptó en su teoría y práctica, igual que los principios y la actitud del mahatma Gandhi sobre la no violencia, la resistencia pasiva y el "retorno a las fuentes", a la naturaleza. Ahonda en el estudio de los principales exponentes de esta corriente filosófica hindú, tan extraña al pensamiento occidental y de ciertos místicos cristianos medievales. Sigue su camino y esta ascensión interior, lenta y penosa en la propia purificación y la catarsis espiritual, en la abnegación y el autosacrificio, refléjase plenamente en su libro de poesias, escrito en croata, y titulado Uz strminu (Cuesta arriba), publicado en Buenos Aires en 1958. Como anexo, le agregó el poema en castellano Gnosis humilde, dividido en cuatro partes. A renglón seguido transcribimos la última parte, característica para su poesia a partir de entonces; tanto por su contenido, los temas tratados, el enfoque filosófico, como por la parte formal, prosódica, de ritmo, la expresión y la cadencia genuinamente poéticos:

No te temo, Dios mío, no te temo

Quien te ama se zambulle

en el rio que refluye

a su eterna fuente

No te temo, Dios mío, no te temo

En el alma que hiciste

tú mismo te escondiste

con tu goce y tu pena

y aquella paz ajena

a toda imagen

 

No te temo, Dios mío, no te temo

Con tu hijo te recreas

por los campos te paseas

de tus infinitas posibilidades

No te temo, Dios mío, no te temo

Porque creas y destruyes

en tu seno restituyes

lo que fue una caña temblorosa

la cizaña antes de tu toque

 

No te temo, Dios mío, no te Temo

Toda tierra es tu huerto

y tu cosechas el fruto

En realidad, este libro de poesía representa una serie de variaciones sobre los temas religioso-filosóficos, principalmente de inspiración hindú, con metáforas e imágenes originales. La expresión poética está cuidada, cincelada, a menudo de un frescor primigenio. Sobresale por su musicalidad y un ritmo interno propio. Huelga acotar aquí que Z. Katalenić poseía un refinado sentido musical y le gustaba tocar el violín. Sorprenden la belleza expresiva, el primor pristino y la riqueza de los recursos idiomáticos, sobre todo si tenemos en cuenta que desde hacía años estaba desarraigado de su país natal, alejado de la fuente viva del idioma y que pasaban meses y meses sin tener la oportunidad de hablar con alguien en la lengua materna.

Con frecuencia encontramos su valiosa colaboración en las páginas de la "Revista Croata", un trimestral cultural literario, que empezó a publicarse en 1951 en Buenos Aires y ahora en forma ininterrumpida en Barcelona (España). Se trata de poesías, de reflexiones histórico-filosóficas y de escritos en favor de la no violencia y la resistencia pasiva.

Dejó varios manuscritos de poesía y meditaciones, y estudios sobre el arte, la filosofía, las creencias religiosas y la drogadicción, tanto en croata como en castellano, que legó al director de la mencionada revista, profesor Vinko Nikolić.

Para comprender la poesía de Z. Katalenić es menester tener presente que el término yoga abarca varías teorías y prácticas para que él hombre pueda alcanzar a conocer su auténtico Yo y su Ego personal y luego para poder fundirse con la Conciencia Universal (Dios). La doctrina yoga ofrece varias modalidades, siendo las más importantes:

Hata Yoga = práctica y ejercicios para la conservación y la salud del cuerpo físico como templo del espíritu.

Raja Yoga = dominio de la mente.

Karma Yoga = es yoga de acción, su finalidad es la purificación, la elevación a través del trabajo, el arte, las acciones nobles, etc., teniendo siempre presente el Ser Supremo (Dios) a quien se destina todo el bien que hace uno.

Gnani Yoga = es yoga de la sabiduría, búsqueda de Dios a través del estudio de uno mis-mo, de las leyes naturales, etc.

Batki Yoga = esta es acaso la práctica más importante. Se busca a Dios por intermedio del amor que sentimos por El y por todo lo creado. Esta yoga se aproxima más que otras a la mentalidad cristiana.

Katalenić seguramente practicó todas esas yogas, vivió como un asceta y "monje blanco". Reduce sus necesidades a lo más mínimo, renuncia a todos los placeres y comodidades superfluas, le basta un plato de arroz o de legumbres y verduras. Lo que le quedaba los distribuia entre los pobres e indigentes, atiende y cuida a los enfermos y a los niños desamparados, los lava y los asea, instruye a los indígenas locales, primitivos y analfabetos, como asimismo a los peones y leñadores chilenos de la vecina precordillera andina.

En 1958, de común acuerdo y en forma amigable, se separa de su esposa que no pudo seguirlo en este espinoso camino de la abnegación total que había elegido. Años después se trasladó de San Carlos de Bariloche a El Bolsón, donde se dedicó a la pintura, sin abandonar — por supuesto — la poesía.

Cono ya queda mencionado, en 1947 expuso en Buenos Aires sus pocos trabajos que había traído de Europa, dibujos y acuarelas con motivos de Zagreb, Roma y París. Luego lo encontramos a menudo en las muestras individuales y colectivas en los salones regionales, exhibiendo óleos, acuarelas, pasteles, témperas, dibujos y lacas esgrafiadas. Participó en exposiciones colectivas en Buenos Aires, Viedma, Villa Regina, Bahía Blanca, El Bolsón y San Carlos de Bariloche.

En diversos certámenes de pintura obtuvo premios, distinciones y menciones especiales. La prensa local siguió con interés su evolución creativa.

El Tiempo, diario de Viedma del 24/3/1969, refiriéndose a la exposición de Katalenié subraya:

"Elabora el tema interiormente y su predilección por el simbolismo filosófico lo lleva a elaborar lo que hemos visto. Sus tenias no se atan a un lugar y su universalidad hace que puedan ubicarse en cualquier parte de la Tierra y del Universo.

"La ductilidad del artista que comentamos se comprueba al admirar su labor en laca esgrafiada primitiva con temas de iconografia prerrenacentista. Algunas recreaciones sobre modelos de iconografia ruso-bizantina abonan el concepto emitido y hablan de una madurez lograda a través de un trabajo consciente y continuado, porque de otra manera no se puede dominar una técnica que por la sutileza de sus dificultades es difícil de lograr en el grado que lo ha logrado Katalenić. Los cobres esmaltados de Limoges con expresiones de los siglos XII y XIII son también elocuentes manifestaciones de la universalidad referida."

Katalenić, conversando con el crítico del diario precitado, le recordó "que los antiguos llamaron a la belleza "resplandor de la verdad" y de allí la grandeza de su arte. Nosotros los modernos hemos caído en un relativismo angustioso y el "resplandor de nuestras verdades relativas son la distorsión, la fealdad y la premura que abundan en el arte de nuestro siglo".

En tono parecido se expresa Clarín (Buenos Aires, 26/2/1969), ponderando "la pequeña pero valiosa muestra de lacas esgrafiadas" del artista, destacando que es un "antiguo método de grabar en planchetas los trabajos, incluyendo las formas del tema en relieve para obtener luego, en los colores, un extraordinario efecto visual. Domina ampliamente la témpera y el óleo y se ha dedicado a los trabajos de lacas esgrafiadas, especialmente a los temas religiosos porque encuentra en ellos la paz y la tranquilidad necesarias en este mundo revuelto".

Su última exposición en vida se realizó del 9 al 13 de julio de 1978-en la Galería Via Firenze, Salón del Sur, Bariloche.

En repetidas ocasiones dictó cursos sobre pintura, estética y filosofía del arte en diversos establecimientos de estudios secundarios y universitarios de Patagonia Comahué.

Todas sus obras pictóricas, a saber: 32 óleos, 12 acuarelas con 27 láminas de flores andinas, 14 pasteles, 15 témperas, 13 lacas esgrafiadas y 13 dibujos, los legó al Instituto Croata Latinoamericano de Cultura con sede en Buenos Aires y los manuscritos en ambas lenguas al Director de la Revista Croata (Hrvatska revija), Barcelona, España, cuyo colaborador era, como asimismo sus pequeños ahorros, para que sean destinados a "fines culturales". El propósito del Instituto Croata-Latinoamericano de Cultura es organizar exposiciones con las obras legadas, venderlas y financiar con el dinero obtenido la impresión de sus manuscritos, en primer lugar de sus poesías. Con esta finalidad se realizó en el Club Cultural Croata-Argentino de Buenos Aires la exposición del 27/10/79 al 11/11/79.

A pedido de sus amigos, el Instituto regaló varios cuadros al Museo Municipal de El Bolsón, uno de cuyos principales propulsores era.

Según el testimonio de sus numerosos amigos y alumnos de El Bolsón. Z. Katalenić se enfrentó a la muerte inexorable con valentia y paciencia y, por su expreso deseo, fue sepultado del modo más sencillo, en un rústico cajón de madera, sin pintar, en el cementerio local.

Sus amigos de El Bolsón, animados por los pintores Oscar Catania y Adriana Ottone de Catania, organizaron una Exposición-Homenaje a Zvonimir Katalenić en el primer aniversario de su fallecimiento (1978 -2 de octubre- 1979), con el patrocinio de la Comisión Municipal de Artes Plásticas.

La Sra. Irene de Katalenić, honrando la memoria de su esposo, instituyó un premio anual sin adquisición, para distinguir al mejor paisaje de El Bolsón.

Asimismo se propone restaurar la casa del poeta-pintor, en ese magnífico marco paisajístico, y destinarla como hogar y albergue de los pintores y artistas desamparados.

Zvonko Katalenić es un vivo nexo cultural entre Croacia, su patria de origen, y la Argentina, su patria de adopción. Es un poeta bilingüe que amó a ambos países y a toda la humanidad, predicando la tolerancia y la no violencia. Es un faro en nuestra lejana Patagonia que tantos croatas, gente laboriosa y honrada, llegados de Dalmacia y del Litoral Croata desde 1860, contribuyeron a construir y civilizar, dejando sus huesos por Ias extensas comarcas, desde la región barilochense hasta Tierra del Fuego

 

Cincuenta años de la labor de los franciscanos croatas en la Argentina

FRAGMENTO DE LA HISTORIA CROATA EN LA ARGENTINA

(Discurso del padre fray Mariano Zlovečara, pronunciado en el Centro croata cultural y el santuario del San Nicolas Tavelić Avda. del Tejar 4925, Buenos Aires, el día 28/VII/79).

"Describir en una corta exposición la vida de una comunidad a lo largo de medio siglo, no es una tarea fácil.

"Dicha tarea se torna aún más difícil, cuando lo que se procura describir es el comienzo mismo de una institución, con la cual el.hombre está espiritual y hasta diría físicamente relacionado, y que su historia está llena de cientos de pequeños detalles, que dejan de serlo, si lo que queremos es dar una imagen lo suficientemente real y veraz.

Mi dificultad radica también en el hecho de no poseer aquí otro archivo que el de la Custodia de nuestra Orden.

"Gracias a Dios y al Padre Leonardo Rusković, en dicho archivo se ha conserva-do gran cantidad de documentos y cartas que nos permiten reconstruir bastante exactamente, cómo fue que la Provincia Franciscana de San Jerónimo, en Dalmacia, envió a la Argentina al padre Leonado Rusković, su primer misionero no sólo en Argentina, sino en toda Sudamérica; y cómo más tarde se unieron a su tarea de pionero otros hermanos franciscanos, que continúan su obra hasta el día de hoy.

"Aún haciendo un resumen harto prieto, resultaria realmente imposible describir en forma completa este período de 50 años, por lo tanto yo haré especial referencia a los primeros años de labor de nuestro Padre Leonardo, quien es en realidad el principal homenajeado de esta noche.

"Desde sus mismos comienzos nuestra Provincia se dedicó a las misiones, cumpliéndo asi con la recomendación y regla que recibiera de su fundador: San Francisco de Asís.

"Su actividad tuvo lugar principalmente en el Cercano Oriente, especialmente en Egipto y Palestina, además de las tierras balcánicas; y su más glorioso misionero fué quien es hoy nuestro celestial patrono: San Nicolás Tavelić.

"La ola de expansión, que se produce a principios de este siglo, alcanza en nuestra patria a toda la zona del litoral, desde Kopar, en Istria, hasta la Boka de Kotor.

"A partir de ese momento el episcopado croata comenzó a pensar y planear la forma de enviar entre los emigrados a sacerdotes misioneros.

"Era lógico suponer que nuestros obispos se dirigirían a la Provincia de San Jerónimo, la cual ya de por si tenía especial inclinación por el mar, las misiones y los viajes.

"En esa época existía en Zagreb la "Asociación de San Rafael" que se ocupaba de coordinar el trabajo y las posibilidades de todas las instituciones eclesiásticas croatas, con respecto al envío de sacerdotes misioneros. Dicha asociación tenía su sede en el convento franciscano en el Capitolio. Su presidente era el Obispo Premuž y su secretario el pbro. Padre Ivan Franković.

"Análoga asociación actuaba también en Ljubljana y había entre ambas una estrecha vinculación y colaboración.

"Los primeros misioneros fueron solicitados para América del Norte y nuestra Provincia envío a los Padres: Leon Medić, Felipe Šeparević y Wenceslao Vukonjić.

"Otras Provincias franciscanas croatas, corno las de Zagreb y Mostar, también envían a sus misioneros a Norteamérica, mientras nada se decide aún sobre el cono sur de este continente.

"El padre Félix Dragošević acota en su obra "Historia de la Iglesia Católica en Croacia", que, a pedido del Episcopado croata, la Provincia franciscana de San Jerónimo en Dalmacia, envía como su primer misionero al continente sudamericano al padre Leonardo Rusković.

"Cito este dato según lo retengo en mi memoria, ya que no pude hallar el documento respectivo en la Argentina.

Primeros intentos

"En el archivo de nuestra custodia se conserva una carta en la cual se menciona por vez primera la posibilidad de que nuestra Provincia envia misioneros a Sudamérica.

"La misma fue escrita por el rdo. p. Antonio Mrkun, esloveno de origen, cura párroco en Homc, Eslovenia.

"Ahora, bien, dicha misiva no fue escrita y enviada desde aquel país, como sería lógico suponer, sino desde la localidad de Villa Devoto, en la Provincia de Buenos Aires y está dirigida a las autoridades de la Provincia franciscana de Poljud, Split, donde estaba entonces nuestra sede, porque la ciudad de Zadar estaba ocupada por los italianos.

"El texto de la carta reza:

"10-2-1926/ Con referencia al ya formulado cuestionamiento sobre el envío de misioneros a la ciudad de Rosario, en la Provincia de Santa Fe, el abajo firmante ha recibido ya el consentimiento correspondiente por parte del Generalato Franciscano en Roma, con la condición de que el sacerdote designado obedezca las órdenes del Comisionado General Franciscano y Superior del Convento en el cual habite regularmente y además de esto, que se solicite del mismo Comisionado admita nuestro misionero entre los suyos". Conseguida la admisión, el consentimiento correspondiente fue otorgado el 8 de marzo de ese año, por el Comisionado Provincial de Rosario, Padre Alberto Lanna.

Nuestro misionero recibe autorización para instalarse en el convento de Rosario, como así también en el de San Lorenzo, distante algunos kilómetros del primero.

La jurisdicción necesaria para su actividad pastoral le fue concedida por el mismo Comisionado General y así nuestro Padre Rusković pudo llevar a cabo su tarea entre los inmigrantes croatas sin ser estorbada

El padre Mrkun continúa su carta de la siguiente manera:

"Su pedido al Ministerio de Asuntos Exteriores para contribuir a la ayuda y sosten de sus actividades, lo he enviado enseguida a Belgrado a manos del Dr. Korošec, solicitándole se ocupe personalmente de su pedido."

"Creo que, como muchas otras veces, Ud. no habrá recibido ninguna respuesta del Ministerio; yo he querido viajar a América para verlo y poder informarle acerca de todo esto".

Dejando por un momento esta carta, pasemos al reportaje hecho al padre Leonardo Rusković publicado en "La Voz de San Antonio", N° 2, en 1948. En el mismo el Padre Leonardo manifiesta:

"En el año 1925, el entonces principal de la Provincia franciscana de Dubrovnik, recibió la propuesta y el pedido de enviar sacerdotes, misioneros para los croatas residentes en Sudamérica y en primer lugar en la Argentina. Tal proposición fue efectuada por el sacerdote esloveno Antonio Mrkun".

"Del mismo reportaje se infiere que las autoridades de Belgrado no quisieron dar al P. Leonardo el visado correspondiente, debido a su nacionalidad croata, otorgándosela recién después de cuatro años de un diligencianiiento insistente.

"A esta altura cabe preguntar ¿Quién era el Padre Antonio Mrkun?

"De una carta nos enteramos que este sacerdote era miembro de la Asociación de San Rafael, la cual, como ya dijimos antes, se ocupaba de nuestros misioneros. Dicha asociación con sede en Zagreb se ocupaba de los croatas y la existente en Ljubljana de los eslovenos.

En la carta mencionada el rdo. Mrkun dice:

A causa de mi enfermedad he solicitado a mi obispo una licencia por un año que me ha sido concedida. Tras obtener ésta, pedí al ministerio de política social ser nombrado corresponsal emigrante en Rosario, Santa Fe, y viajar gratis a Sudamérica como comisario de abordo. Tras mucha insistencia, obtuve al fin todo lo que pedí.

El Señor Obispo me dió los documentos y partír desde Trieste, el 19-2-1927, a bordo del "Saturno", arribando felizmente a Buenos Aires el 7-12-1927.

Aquí, evidentemente, las fechas no están claras en lo que a los años se refiere, es decir, aparentemente nos falta la primera carta del rdo. Mrkun, a nuestra Provincia, que según afirmaciones del propio Padre Leonardo, dataría del 1925.

Sin embargo resulta raro que el rdo. Mrkun hubiera aconsejado a nuestro Provincial el envio de misioneros ya en 1925, pues en aquel entonces el sacerdote esloveno no conocía las posibilidades ni el estado en que se encontraban los inmigrantes croatas.

Sería más factible creer lo siguiente: como ya dije antes, el Padre Rusković solicitó al gobierno yugoeslavo en Belgrado, el visado necesario para viajar a la Argentina le fue denegado debido a su nacionalidad croata. Frente a esta contingencia, nuestro misionero buscó alguna conexión para cumplir con su cometido. En esa época el sacerdote esloveno dr. Korošec era ministro en Belgrado, y no es descartable la posibilidad de que nuestró Provincial haya recibido instrucciones para dirigirse por intermedio de los eslovenos, o sea de la Asociación de San Rafael en Ljubljana, al dr. Korošec.

Mientras se arreglaban estos papeles, el rdo. Mrkun, estuvo en la Argentina, donde en un corto lapso desarrolló una amplia labor.

Visitó a varias de nuestras colonias, recopiló más de 2.000 direcciones de nuestra gente, que dará luego al padre Rusković; además dice que procurará la fundación de una escuela croata y que abrirá una oficina en Rosario y que propondrá a las religiosas de la Misericordia de Zagreb venir a la República Argentina.

Todos estos planes sin realizar esperaban al Padre Rusković.

Pero el p. Mrkun fue un hombre que se interiorizó muy pronto de las necesidades, oportunidades y condiciones de los inmigrantes croatas.

Por este motivo, desde su parróquia en Homc — Eslovenia —, escribe una larga misiva a la ya nombrada Asociación de San Rafael en Zagreb, con fecha 29-1-1929.

La misma contiene gran cantidad de datos muy importantes sobre nuestros emigrados, no sólo en la Argentina, sino en toda Sudamérica y también en Canadá y Australia.

Cómo y de dónde obtuvo el rdo. Mrkun tantos datos y cifras es un misterio.

Si bien el p. Mrkun había pensado hasta entonces que el Padre Rusković debía radicarse en Rosario, en esta carta propuso que viniera a Buenos Aires, y se radicara en el convento de San Francisco. Sobre esto último, Mrkun había hablado ya con el Padre Provincial de esta ciudad, quien aceptó admitirlo inmediatamente

En esta carta menciona además a fray Paško Martinac, miembro de la congregación franciscana de Hercegovina, quien había sido designado para ir a Rosario. Pero de datos posteriores sabemos que el aludido cambia de opinión, manifestando que no desea viajar a Sudamérica.

También nos informa su carta que en aquel entonces había aquí alrededor de 10.000 croatas, y por este motivo el p. Mrkun considera necesario la creación de una escuela croata.

A su regreso de la Argentina, el p. Mrkun y el p. Rusković se encuentran en Split.

Más tarde, y ya desde Homc, el rdo. Mrkun escribe al P. Leonardo, enviándole una nómina de seis personas, a las que podrá dirigirse libremente y con confianza, pues Ias mismas habían sido ya informadas de la venida del rdo. Rusković a la Argentina. Especialmente le recomienda al Señor Francisco Jerkunica, quien, según escribe el P. Mrkun, "fue durante largo tiempo maestro en nuestras colonias. Nació en Kaštel Sućurac y ahora está sin trabajo. El será su cicerone".

"El agregado de la Embajada para los asuntos de inmigración es un tal Jova Marčetić, servio y ortodoxo; no tenga confianza en él. Y el nuevo embajador es un croata, de apellido Stržnicki."

Aquí menciono de paso que al poco tiempo de su llegada a la Argentina, el p. Leonardo tuvo un roce con el mencionado Marčetić.

Dando término a esta introducción, nos despediremos de Ias dos personalidades más importantes de este período: los rdos. padres Antonio Mrkun e Ivan Franković.

El padre Mrkun, como tantos otros, en los últimos días de la guerra, se dirigió a los Estados Unidos de América, donde falleció más tarde.

El padre Franković se fue a la Ciudad Santa, donde pasó más de 20 años. En el año 1950, visitó Croacia luego de 19 años en Tierra Santa."

Falleció hace pocos años.

"No se encontraron datos posteriores del mencionado Francisco Jerkunica, pero es de suponer que murió corto tiempo después, pues no es posible que el Padre Leonardo no lo mencionara en ninguna de sus cartas posteriores.

Rusković y su actuación

"Provisto de todas las autorizaciones e indicaciones pertinentes, el rdo. p. Leonardo Rusković se despide de sus hermanos franciscanos y de su patria, Croacia, a la cual nunca más habrá de ver, y se dirige a Italia, exactamente a Umbría, la patria de San Francisco, para orar y recibir la inspiración de aquél, y finalmente embarcar-se en Génova a bordo del "Giulio Cesare", con el cual arriva a Buenos Aires el 27-61929.

"Se aloja en el Convento de San Francisco, sito en Alsina y Defensa, donde nosotros celebramos todos los años la fiesta del 10 de Abril. Los hermanos franciscanos de su nueva patria le ceden con agrado la capilla de San Roque, que se encuentra en el pórtico de dicho convento, del lado izquierdo, y a partir de entonces se realiza allí el Santo Oficio para los croatas, hasta el año 1947.

"Además el P. Ruskovič recibió el permiso correspondiente para oficiar la Misa todos los domingos, en la iglesia de San Juan, en el barrio de La Boca.

"De esta manera tuvo su origen la labor pionera de nuestro primer misionero en la Argentina.

"Pero sin embargo, ya en sus primeras cartas a su casa Provincial en Split, el Padre Leonardo manifiesta que se siente solo y casi incapaz para emprender tareas de mayor envergadura, pidiendo por lo tanto que le envíen ayuda. Pero lo único que le responden es que debe tener paciencia pues en ese momento no podían enviarle ningún tipo de ayuda.

"Paralelo a estoprocura que le sean enviadas religiosas que le ayuden en su labor, pues había pensado en la creación conjunta de un centro, como sede fundamental desde la cual podrían hacerce muchas cosas para nuestros compatriotas en la Argentina.

"El padre Leonardo escribe acerca de sus primeras vivencias e impresiones en el nuevo continente, y envía estas notas a Zagreb, para que sean publicadas en el diario local "Hrvatska Straža", cuyo director era el p. Janko Šimrak.

"Desde la mencionada ciudad, recibe cartas donde se le propone que se dirija al Ministerio de Política Social en Belgrado, solicitando ser considerado "informante"; de esta forma recibiría un sueldo y esto le ayudaría como medio de sustento y a la vez le aliviaría su tarea. Pero el padre Leonardo se niega rotundamente.

"Conociendo nuestra gente, sus condiciones, necesidades y posibilidades, le parece acertada la idea de crear una cooperativa de ahorro croata, sucursal que sería la de aquella operando en Split.

"Para esto se dirige al Señor Rudjer Bracanović, presidente del banco-cooperativo de Dubrovnik. Este le responde afirmativamente y le envía una lista de preguntas y datos que el Padre Leonardo debe responder y hacerle llegar.

"El señor Bracanović le pide a nuestro misionero que la operación que están por cumplir quede en el mayor de los secretos con respecto a las autoridades yugoeslavas para no correr el riesgo de que éstas configuren y se queden con el dinero de nuestro compatriotas emigrados.

"En esta época hay una gran desocupación en la Argentina; cada día son más las personas que vagan de un lado para otro buscando la forma de ganarse el sustento diario. Muchos piden la visa para salir del país, pero ¿con qué pagar el pasaje?

"Tanto el Padre Leonardo desde aquí como el Padre Franković desde Zagreb formulan declaraciones que son publicadas en diarios croatas advirtiendo y previniendo a otros compatriotas para que no vengan aquí y traten de buscar soluciones a sus problemas por otros caminos.

"El tema de la creación de la cooperativa-banco pasó ya de Dubrovnik a Zagreb. En su carta del 12-11-1929 el Padre Franković informa:

"El Dr. Gertan, Šimrak y Dežlić han resuelto ya la creación del Banco Católico allí; y ahora sólo se está buscando ala persona indicada para mandarte". "Pero de ese banco nada se supo más.

"Además, y en otro orden de cosas, a través de la misma carta, nos enteramos de que el Padre Leonardo viajó al interior argentino para visitar a nuestros emigrados allí afincados.

"Cabe mencionar aqui que el Padre Rusković viajó a todo lo largo y ancho de la tierra Argentina, cruzando incluso a pie la calurosa provincia del Chaco, llevando a cabo innumerables misiones:

"Como él mismo lo afirmara, la mayoria de éstas fueron llevadas a cabo en la Capital, Berisso, Arroyo Dulce, Rojas, Salto Argentino, Formosa, Mar del Plata y varias poblaciones del Chaco.

"A esto hay que agregar los innumerables retiros espirituales que dirigió para nuestras hermanas religiosas, como así también la intensa correspondencia que mantuvo con varios grupos, en su función de asesor y consejero espiritual.

"Como una curiosidad espiritual voy a mencionar que en el año 1933 nuestro misionero hizo ayuno durante 40 días y noches, ingiriendo únicamente agua y jugo de limón. Durante ese lapso perdió 22 kilos, sin que eso fuera estorbo para el normal desarrollo de sus actividades.

"De la manera más solemne, fue celebrada la primera Misa de Gallo en idioma croata, en la ya mencionada capilla de San Roque, actuando en esa oportunidad el primer coro eclesiástico croata que se creara aquí, que interpretó canciones navideñas populares croatas, bajo la dirección de Drago Mihaljević.

"Como en esa época los emigrados eslovenos no tenían su sacerdote misionero en estas tierras, nuestro Padre Leonardo se dirije a ellos, invitándolos a coparticipar en todas las celebraciones religiosas croatas.

"Se han conservado como documento histórico algunas de esas invitaciones, co-mo por ejemplo ésta:

Se invita a todos los emigrantes croatas y eslovenos — a participar de la celebración de la Semana Santa — 1930", figurando en dicha invitación todo el programa de culto a cumplirse desde el Domingo de Ramos hasta el Domingo de Pascua.

Lucha por traer hermanas religiosas, intrigas y obstáculos por parte de Belgrado

"Entre otras obligaciones el Padre Leonardo dedica una buena parte de su capacidad, tiempo y esfuerzos para traer a la Argentina a nuevas religioss, pues considera que son la mejor ayuda en su actividad pastoral.

"No sé de qué forma el p. Leonardo llega a conectarse con la Señora Carmen Dominga Iturralde, quien, por intermedio de nuestro misionero, dona 2 terrenos con edifico, y la cantidad de 2.000 pesos para pagar el viaje de cada religiosa y, una vez llegadas, entrega a cada misionera la cantidad de 6.000 pesos. Cabe acotar que en aquella época cada pasaje costaba solamente 200 pesos.

"La Señora Iturralde hace esta donación con la condición que en las tierras por ella entregadas se construya un colegio, y más tarde una inglesia. Pero mirandoobjetivamente este hecho fue un éxito a medias, pues en esa zona no había niños croatas.

"Pero toda la labor del padre Leonardo Rusković, fue atentamente seguida en todo momento por el gobierno yugoeslavo, que al notar que su misión tenía cada vez más éxito trató de impedir su labor.

"El diario local "Yugoeslavia", se refiere al P. Leonardo, afirmando que éste era miembro de la organización yugoeslava "Sokol", valiéndose así del mejor medio para alejar a nuestro misionero de los inmigrantes croatas.

"Aproximadamente en esa misma época, en un documento publicado por el "Circulo de Eslavos Católicos" en la Argentina, se menciona al Padre Leonardo como asesor espiritual de la mencionada entidad.

"Este "círculo" es una de nuestras asociaciones más antiguas de beneficencia, mutualidad y cultura; fue creado el 19 de marzo de 1923, y entre los primeros 7 médicos que colaboraron en ella se encontraba el conocido profesional Dr. Oscar Ivanišević.

"Entre las tareas que se había propuesto realizar impera la idea de formar un "barrio eslavo".

"El presidente del círculo fue el Dr. Juan Angel Martinolić.

"El "Círculo de Eslavos Católicos" organizó, tanto antes corno después de la venida del Padre Ruskovie a la Argentina, toda la actividad cultural espiritual de nuestros emigrados.

"Una vez que ej Padre Leonardo hubo organizado y encaminado su tarea misional en la Argentina, comienza a orientar sus planes e ideas, hacia el Uruguay.

"Con fecha 18 de febrero de 1931 el Padre Leonardo escribe al arzobispo de Montevideo, Dr. Francisco Aragone, solicitándole lo autorice a trabajar entre los croatas residentes en ese país. El permiso le es inmediatamente concedido y nuestro misionero viaja a Montevideo para pasar allí la Semana Santa del año 1931.

"A su regreso a Buenos Aires encuentra una carta del Padre fray Franković desde Zagreb, donde le cuenta cómo todos nuestros misioneros se han "enfriado" y han regresado a su patria, mientras que los únicos que aún persisten en su tarea, son justamente él, y el Padre Vlado Bilobrk, en Liege, que continúan trabajando fehacientemente.

"El 23 de mayo de 1931 salieron hacia Buenos Aires seis religiosas franciscanas, quienes inmediatamente después de su arribo a esta capital, se instalan en la casa donada y destinada para ellas en !as cercanías al Convento de San Lorenzo. A fines de ese mismo año llegan a esta ciudad otras 4 hermanas pertenecientes a la misma congregación.

"Transcurridos algunos meses, y con la ayuda de nuestro padre Leonardo, estas religiosas inauguran su primer instituto en la pcia. de Formosa, y más tarde, fundan otro en el Chaco, para los hijos de indios habitantes de esa región.

"Entusiasmadas con el éxito de sus colegas, y según escribe la Madre Superiora, al P. Leonardo, en Croacia hay cada vez más religiosas que desean hacerce misioneras. En ese momento la Superiora Provincial cuenta con 80 voluntarias, pero promete al P. Leonardo que enviará solamente a las mejores, solicitándole arregle los papeles paa la venida de otras 10 religiosas.

"Sin embargo, algo no anduvo bien, pues las autoridades de Belgrado encontraron cientos de detalles como pretexto para la denegación de las visas correspondientes.

"Según una carta que recibió nuestro rdo. Rusković y que le fuera enviada desde el provincialato de Split, lo que realmente sucedió, fue lo siguiente:

`23-3-1932 / Respetado Padre: el departamento de religión del Ministerio de Justicia en Belgrado, me informó acerca de su actividad, con estas palabras': "El Rusković ha publicado en diciembre del año pasado en el diario argentino El Pueblo un artículo que contiene declaraciones destructivas y tendenciosas sobre nuestra nación y su gobierno. En dicha nota hay además el siguiente párrafo: Según las leyes de la tierra la Iglesia Católica disfruta de los mismos derechos que la iglesia grecochismática. Pero la última posee mayores atribuciones y recibe ayudas de la nación.'

"Este fue el motivo para que las religiosas no pudieran obtener su pasaporte.

En ese entonces el referido "Círculo de Eslavos Católicos", bajo la guía del Padre Leonardo, publica lo siguiente:

El 23-4-1933, se llevó a cabo en la iglesia de San Juan, sita en la localidad de La Boca una asamblea de los inmigrantes croatas y eslovenos con el objeto de hacer conocer su repudio a la persecución que está sufriendo la Iglesia Católica en nuestra patria.'

"El motivo que tuvo esta gente para llevar a cabo este acto fue la anulación de actividades que sufrió la asociación "Orao", contraria a la ya mencionada asociación "Sokol", conto así también la encarcelación de algunos sacerdotes y la "propuesta" con carácter de ley de expulsar del territorio yugoeslavo a todos los jesuitas que allí se encontraban. En dicha ley se manifestaba que todos los sacerdotes jesuítas debían abandonar Yugoeslavia e instalarse en la isla de Vis, donde tendrían que vivir aislados, hasta su muerte.

"Está claro que tal resolución fue abiertamente atribuida al Padre Leonardo. "Pero éste no se quedó de brazos cruzados.

"El Vicario general de Buenos Aires, monseñor Roca, le otorga un "certificado de buena conducta".

"Una vez obtenido el mismo, el rvdo. Rusković escribe al arzobispo de Zagreb, dr. Antonio Bauer, manifestándole lo siguiente:

Aquí, en Buenos Aires, existe una asociación integrada por nuestros croatas católicos, y cuyo presidente es el Dr. Ivan Martinolić, abogado de profesión y católico práctico. El me manifestó su deseo de recibir y conservar un recuerdo de Su Eminencia; tal recuerdo sería obtener por escrito Vuestra bendición, firmada por su puño y letra.'

"Finalizando la carta, agrega: "Aquí le adjunto la resolución que hemos adoptado en nuestra asamblea de protesta."

"Mientras tanto en Croacia, tanto la Casa Provincial franciscana como Ia Dirección de la Casa Matriz de nuestras religiosas, reciben constantes acusaciones por parte de las autoridades nacionales, respecto de nuestro misionero en la Argentina. Pero éste se dirige al Nuncio Apostolico en el país sudamericano, expresándole que desde su llegada a la Argentina y su comienzo en las misiones fue constantemente estorbado por el gobierno yugoslavo que hacía correr entre los emigrados la información de que el P. Leonardo era comunista y agente de Moscú. Luego agrega que el ministerio de justicia de Belgrado se queja constantemente a la casa Provincial de la actuación del P. Leonardo entre nuestra gente. Alega además que el mismo hace frecuentes visitas a nuestras colonias, difundiendo Ia propaganda religiosa y contra el gobierno yugoslavo. Es conocido que el rvdo. Rusković es uno de los cabecillas secretos de la "Defensa del Hogar Croata", organización contraria al gobierno yugoslavo.

"En cuanto a la problemática de las religiosas en Croacia que deseaban venir a la Argentina, el p. Leonardo recibe autorización del Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto para que las mencionadas puedan embarcarse en Italia. Así es como, en el mayor de los secretos, nuestras hermanas franciscanas viajan a Italia; una vez allí, toman un tren que las llevará a Marsella, y desde ahí continúan su viaje a la Argentina.

"Si bien desde un principio estuvo conforme con las religiosas que habían venido, se sintió un tanto decepcionado, pues en la conversación que oportunamente había mantenido con la Rda. Superiora, en Maribor, el P. Leonardo había solicitado que, en primer término se le enviasen religiosas de nacionalidad croata, y posteriormente, eslovenas.

"Pero de las 14 hermanas que llegan primero sólo dos son croatas, y que las 12 restantes son eslovenas.

"Entonces decide escribir a las religiosas de la Misericordia en Zagreb; pero como no se atreve a emprender tal cometido por sí solo, escribe al monseñor Madjerac en Roma, pidiéndole tenga a bien arreglar dicho asunto en Zagreb; él se encargaría de hacer todos los trámites en Buenos Aires.

"De esta carta se desprende que deseaba que las religiosas vinieran lo antes posible a la Argentina para poder participar del Congreso Eucarístico Internacional, representando así a "nuestra Croacia".

"Para que todo se desarrolle en un total anonimato, pide qae desde su patria le escriban a este Nombre y dirección:

Don Juan Iglesias, Alsina 348, Buenos Aires."

El Congreso Eucarístico de 1932 — éxito de Rusković

"En ese período comenzaron los preparativos para el mencionado Congreso.

"En la sesión de la comisión de dicho congreso, presidido por el secretario del departamento de congresos eucarísticos en Roma, rvdo. Boubé, se dijo que podrían participar sólo los pueblos que tenían su propio Estado, por lo tanto los croatas no podrían participar como tales, sino únicamente, como yugoslavos.

"La comisión para el congreso, nombrada en la patria, aconseja al padre Leonardo participar de éste con el nombre yugoslavo y, luego por cuenta propia, crear sub-comisiones para Croacia y Eslovenia. Pero el padre Rusković no acepta y se dirige a la Nunciatura, sin obtener resultado alguno.

"Finalmente busca apoyo del Obispo Rocca, quien le aconseja que se dirija a la Santa Sede. El padre Leonardo envía dos cartas detallando su problema; una está dirigida a monseñor Magjerac, rector del instituto de San Jerónimo en Roma, y otra a su protector, cardenal Fumasoni.

"En una misiva posterior, nuestro p. Leonardo reconoce que su lucha para participar en aludido congreso duró más de un año.

"Luego de todos estos intentos e incluso de una conversación que mantuvo personalmente con el obispo Daniel Figueroa, presidente del Congreso Eucarístico, el padre Leonardo es citado por el secretario del mismo, donde le entregan la carta siguiente:

Daniel Figueroa saluda respetuosamente al Padre Leonardo Rusković y le informa que dadas las circunstancias especiales en que se encuentra el pueblo croata, autoriza a que sea formada una sub-sección que participe en el próximo trigésimo segundo Congreso Eucarístico.'

"El 21 de marzo estaba formada ya esa comisión, que contaba con 13 integrantes, presididos por el padre Leonardo.

"Para dar término a nuestra referencia a este Congreso diré que el mismo fue presidido por el delegado papal, cardenal Eugenio Pacelli, luego Papa Pío XII y que en nombre de la Iglesia Croata participó el arzobispo de Bosnia, dr. Ivan Sarić.

"Como el mismo lo afirmara, el padre Leonardo consideró su participación en el 32 Congreso Eucarístico Internacional como una de sus victorias más resonantes.

"Volviendo al deseo del Padre Rusković en cuanto a la actividad de nuestras religiosas en este país se pensó que éstas crearan un instituto para todos los inmigrantes de los pueblos eslavos mencionando especialmente a los croatas, los eslovenos, los eslovacos, los checos, los polacos y los rusos.

"Este hogar sería fundado en el barrio de La Boca, donde residía el mayor grupo de esos emigrados.

"Pero nuevamente surgen inconvenientes para el viaje de las religiosas quienes, en una actitud de prudencia, le envían al padre Leonardo una dirección en Graz, solicitándole que envíe allí toda correspondencia. Asimismo le piden que interceda ante las autoridades en Yugoslavia, pues estas amenazaron con no dar más visas a religiosas.

La Madre Superiora escribe: `Cualquier comentario insignificante de disconformindad hacia nuestro gobierno hecho en Buenos Aires, es conocido enseguida en el 'Ministerio que nos está creando serias dificultades. Yo sé que Ud. es inocente ante Dios, pero por ahora vuestro pecado nacional es muy grande a los ojos de algunos'.

"También las religiosas de Zagreb comienzan a actuar con más tacto; ahora envían su dirección desde Rijeka, y no desde Italia como lo hacían hasta ahora.

"El año 1934 es muy significativo para la actividad del padre Rusković, pues comienza a publicar una revista mensual con el nombre de "Ave María".

"A través de este vocero trató de hacer conocer a nuestra gente verdades religiosas, acontecimientos eclesiásticos e históricos.

"Esta publicación sobrevivió durante dos años.

"El primer número estuvo enteramente dedicado al Congreso Eucarístico, y en el mismo hallamos un artículo bajo el siguiente título: "Peregrinación croata a Luján," y habían transcurrido once años desde la primera peregrinación organizada por los croatas a la Virgen de Luján, que se hace todos los años. La primera tuvo lugar en 1923, y como todos los años siguientes, fue organizada por el "Círculo de Eslavos Católicos".

"De ese mismo año data el siguiente breve pero significativo aviso:

"Haciéndome eco de la invitación formulada por el metropólita croata, Su Eminencia, dr. Antonio Bauer, invito a Uds. que el día de Pentecostés, el 24 del corriente, asistan la iglesia de San Roque, sita en Alsina y Defensa en esta capital, a las 10.00 horas, para participar del Santo Oficio y las oraciones públicas que dirigiremos a aquel que gobierna el mundo, para que derrame su bendición de libertad en la fe a nuestros perseguidos hermanos en Italia. También le pediremos que acorte el martirio que sufren nuestros hermanos eslavos en Rusia. Firmado: P. Leonardo Rusković misionero.

"Volviendo a nuestras religiosas, de Zagreb, el p. Rusković recibió la siguiente carta fechada el 6.6.1934:

"Señor Don Juan Iglesias

Alsina 348 — Buenos Aires."

"Hoy es 6 de junio, y pronto llegará el día para que nuestras hermanas religiosas emprendan su viaje a través del océano. Llegarán a Buenos Aires las hermanas: Tekla Delaž; Lucencija Rubinski; Marcela Tukša; Slava Zurl y Ljubomira Švigelj...

"En ese mismo período el padre Provincial Mauricio Gugić le escribe proponiéndole que se dirija a las religiosas franciscanas con sede en Blato.

"Estas religiosas tienen su sede, hoy, en Caseros.

"Después del Congreso el P. Rusković escribe a su Provincia para que le envíen dos hermanos franciscanos para poder crear una comunidad franciscana independiente en este país.

Gerli y Chovet — síntomas de cansancio del misionero

"Para esto ya había cumplido con todos los trámites pertinentes tanto en Roma, a través del padre Karlo Balić, como ante las autoridades franciscanas locales. "El primer intento serio de crear su, digamos, propia casa, se produce en Gerli, localidad en las afueras de Buenos Aires.

"Así describe el padre Leonardo la localidad de Gerli a su padre Provincial: "Tiene alrededor de 20.000 habitantes y carece de sacerdote. La iglesia es una casita de madera; es un verdadero pueblo pagano. Con trabajo tesonero y la ayuda de religiosas podrían lograrse muchas cosas.'

"En realidad lo que el p. Leonardo planeaba era la creación de una parroquia y un colegio que las hermanas franciscanas llevarían adelante.

"Para hacerse cargo de la parroquia había solicitado autorización al arzobispo de La Plata, pero llegado el momento, y por intermedio del ex-cura párroco en esa localidad, le fue notificado que desistiera de su idea, pues el terreno para la construcción de la parróquia no había sido pagado todavía en su totalidad; aún restaba abonar la suma de 3.000 pesos, y esta era una suma muy elevada para que los habitantes de la región pudieran desembolsarla. Así se frustró este intento.

"Al desistir de Gerli pensó en la localidad santafesina de Chovet, adonde lo había enviado oportunamente el monseñor Antonio Caggiano, luego cardenal. En Chovet, el 60% de la población era croata, y sólo en los alrededores del episcopado vivían alrededor de 30.000 compatriotas; este panorama le pareció bastante práctico y alentador.

"En aquel lugar no había iglesia, y el monseñor Caggiano envío al Padre Leonardo para que hiciera misiones y comenzara con la construcción de iglesias.

"El presupuesto para la construcción de una parroquia indicaba que su costo oscilaba alrededor de 40.000 pesos; y las dimensiones de la misma serían 19 ni. x 12 ni., más un presbiterio de 5 ni. Durante el transcurso de las misiones se logró juntar 12.000 pesos; un habitante del lugar donó 100.000 ladrillos, otro prometió hacer los bancos, otro la puerta de entrada, y así sucesivamente.

"El Padre Rusković nombra una comisión para la construcción de la parroquia, y el obispo Caggiano, por su parte, le promete que el edificio será obsequiado para el trabajo misional de nuestra Provincia y que ésta envíe refuerzos lo antes posible.

"A una solicitud eleva el P. Leonardo planteando la situación el Padre Provincial responde que ha conversado de este asunto con el rvdo. Padre Blaž Štefanić quien le manifestó que siempre había deseado ser enviado como misionero, pero a China; y que si se decidiera a viajar a Sudamérica, lo haría únicamente obedeciendo órdenes.

"Ante esto nuestro Padre Leonardo envía una carta amistosa al Padre Stefanić, describiéndole la localidad de Chovet como su futuro centro y, ofreciéndole, en caso de no agradarle trabajar en dicha región, la posibilidad de quedarse en Buenos Aires, mientras que él, Rusković, se trasladaría a Chovet para continuar con su labor.

"Yo diría que en esta oportunidad comienzan a aparecer por primera vez signos visibles de cansancio en nuestro "incansable" misionero Leonardo.

"En ese entonces comienza a intensificarse entre nuestros emigrados, la actividad política. Esto desilusionó al padre Rusković quien en una carta a un amigo en Rosario, expresa: `Nuestra gente se ha volcado a una intensa vida política; y lo que más me duele es que la gran mayoría se ha vuelto completamente indiferente a la religión, por no decir, contraria ala misma. "La carta tiene fecha 11/11/1935.

"En ese mismo año sale por primera vez al aire, por radio, la hora croata y el Padre Rusković recibe cartas desde Rosario, donde le expresan que consideran dicha audición una veradera bendición para los inmigrantes allí residentes.

"Aparece aquí una nueva posibilidad de obtener la nueva casa.

"Una viuda, de nombre Sara Dora Rueda, del pueblo de Rueda en Rosario, ofrece a nuestro misionero terrenos, donde debían construirse un convento y una iglesia; pero esta oferta tampoco es aceptada por Ruskovic, pues en el lugar no habitaban croatas. La benefactora vive en Chile.

"El padre Leonardo vuelve a escribir a su casa Provincial, varias veces, pero como siempre recibe la misma respuesta: no hay a quien mandar, hay que tener un poco de paciencia, etc.

"Finalmente, el 22/11/1935 escribe una enérgica nota, expresando que aquí no era posible dedicarse a empresas mayores sin tener su propia sede, y que si la Casa Provincial no tenía deseos de crear ese centro, él regresaría a su patria, si bien, como más tarde escribe en otra carta, por más deseos que tuviera de volver al país, no podría a causa de Ias incriminaciones que le habían sido imputadas por las autoridades yugoslavas.

"El 23/11/1935 escribe al padre Balić en Roma:

Ya tengo 3 candidatos. El primero es un joven de Šibenik; tiene 38 años, de profesión sastre. El sería nuestro hermano laico.

El segundo, un tal Jakov Jurić, otrora diácono dominicano que dejó los hábitos antes de profesar los votos perpetuos. Aquí es maestro de escuela primaria, aunque en su patria terminó dos años de la facultad de medicina. Tiene 37 años y quiere ser sacerdote. Para esto ha escrito por su cuenta a nuestro Padre Provincial para que le posibilitara la autorización necesaria desde Roma para poder ser admitido en nuestra congregación. Por favor, tenga a bien añadir también su palabra ante el Procurador general.

El tercer elegido es un sacerdote español, Francisco Lara Moreno, fue franciscano y llegó a Bolivia antes de la guerra.'

"En su constante intercambio epistolar con el mencionado Jakov Jurić el Padre Leonardo le aconseja que se ocupe de los preparativos de la construcción de la iglesia y que brinde su ayuda en todo lo que pueda, ya que luego ésta sería su parróquia y sede.

"El obispo Antonio Caggiano permanece firme a su promesa y el 9/12/1935 hace publicar la siguiente carta declaración:

"Al Muy Rev. Padre Fray Quirino Orlić

Provincial de la Prov. Franciscana de San Jerónimo de Dalmacia

Split — Poljud

Yo Dr. Antonio Caggiano, Obispo de Rosario de Santa Fé en la República Argentina, autorizó al Venerable Definitorio de la Provincia franciscana de San Jerónimo de Dalmacia para que pueda erigir canónicamente en mi Diócesis un Comisariato dependiente de dicha Provincia.

El fin de este Comisariato será, en primer término atender a las colectividades Croatas, residentes en mi Diócesis, como también a los demás fieles de la misma.

La parróquia, o parróquias a fundarse en el Comisariato, las concedo como parroquias según Derecho, y a perpetuidad.'

Rosario de Santa Fé, Diciembre 9 de 1935.

"En ese entonces nuestro misionero escribe a Jakov Jurić, informándole que el Padre Provincial ha enviado un hermano, de profesión fotógrafo, para que les ayudase en la tarea pastoral. Pero el hermano, si es que vive todavía, nunca vino a esta tierra.

"Finalmente, concluye el Provincial, he de enviar a un sacerdote teólogo recién recibido, padre Gabriel Arko quien se encuentra vivo y sano, esta noche entre nosotros.

"Con este dato voy a concluir mi exposición, pues el Padre Gabriel es el único que aún vive entre los primeros misioneros nuestros.

"Esto que les he narrado son solamente datos fríos archivísticos, pues detrás de todo esto hay un sinfín de sudor, trabajo, oración y sacrificio.

"Todo esto fueron las primeras semillas que se sembraron para la cosecha posterior de los actuales éxitos.

"Gracias a la venida del padre Leonardo se fundó esta comunidad religiosa nuestra, que este año cumple medio siglo de vida y trabajo. En realidad se trata del homenaje a nosotros, los franciscanos como a ustedes los miembros de esta comunidad croata católica, que también cumplen 50 años de trabajo y vida organizada.

"Festejamos por lo tanto este doble acontecimiento, agradeciendo a Dios, por este gran obsequio, recordando con respeto a todos aquellos que hicieron posible que hoy podamos conmemorar esto en honor de nuestro Señor."

 


Noticias y comentarios

La pequeña ciudad de Nin y el duque Branimir contra Tito y Belgrado

La conmemoración en la patria ocupada, de 1.100 años del reconocimiento del Estado de Croacia y de su fidelidad al occidente cristiano

En el último volumen de "Studia Croatica", pag. 8, hemos señalado: "Los historiadores de renombre afirman que la Carta del Papa Juan VIII significa realmente y en esas condiciones históricas, el reconocimiento de la Independencia estatal-nacional de Croacia. Algo como cuando hoy las Naciones Unidas reconocen la Independencia de un nuevo Estado que hasta ahora no existió. En consecuencia, la peregrinación de los croatas (en el mes de abril del año en curso) a Roma, recordando 1.100 años de aquel reconocimiento por la Santa Sede, tiene no sólo el sentido religioso, sino también el nacional".

Después de la peregrinación de unas 10.000 personas y numerosos sacerdotes, conducidos por su Episcopado a Roma, ocasión en que el Papa Juan Pablo II celebró la Misa y pronunció una cálida alocución en el idioma croata a los presentes en la iglesia de San Pedro, la celebración prosiguió en la patria misma. Los festejos alcanzaron la culminación en la pequeña ciudad de Nin, en la orilla misma del Mar Adriático, en los días 1 y 2 de septiembre últimos. Allí, contra todos los vientos y mareas por parte del régimen, se congregó una multitud de gente, cuyo número se apreciaba entre 200.000 hasta 250.000 personas. Tantas, que un periódico escribió: ¡En Nin el poder es el pueblo! Los que han visto multitudes que espontáneamente acompañaron a cada paso al Papa Juan Pablo II en su Polonia natal, así los croatas acompañaron al enviado especial de SS. el cardenal Franjo Šeper, su episcopado y los símbolos de su historia nacional y religiosa desde más de 1300 años. Los croatas pues habian abrazado el Cristianismo en 646, quedando firmes en su fe hasta que en 878 Zdeslav, uno de la familia que gobernaba a Croacia, educado en la Corte imperial de Bizancio, intentó reorientar a todo el pueblo hacia la parte oriental del cristianismo. Branimir, su pariente, conociendo el sentir del pueblo, puso fin a este intento en 879 inclinándose definitivamente hacia Roma. Desde entonces los croatas, sin vacilación alguna, pertenecen en su mayoria absoluta al Catolicismo y a la civilización occidental. Una parte, durante la secular dominación turca, abrazó el Islam; especialmente en Bosnia y Hercegovina, donde hoy, junto con los católicos, constituyen más del 60% de la población en su total, lo que no impide que los servios proclamen "urbi et orbe" que dichas provincias serían servias.

Volviendo a los festejos de Nin, donde estuvieron presentes los delegados del episcopado de casi toda Europa, con el cardenal italiano G. Oddi y el arzobispo de Krakovia, sucesor del Papa Juan Pablo II (Karol Wojtyla), dejemos la descripción de las mismas, en lo esencial, al periodismo extranjero. Aceptamos en su totalidad la síntesis interpretativa del fenómeno, como la formuló "Frankfurter Algemeine Zeitung": "La manifestación en Nin fue una manifestación de fe, pero también en favor de una otra sociedad". Un periódico croata en la emigración, ilustrado con la caricatura de Tito y de Branimir, agregó que Tito le tiene miedo a Branimir. Nosotros por nuestra parte decimos: Branimir y Nin, dos simbolos de fe y de nacionalidad croata se enfrentan con Tito y Belgrado, simbolos del totalitarismo comunista y del hegemonismo servio. Antes o después, vencerán la verdad y la justicia, sucumbiendo definitivamente la mentira y la burda falsedad con sede en Belgrado.

 

Carta del Papa al Cardenal Franjo Šeper en ocasión de las celebraciones en Croacia

"L'Osservatore Romano" del 9-9-79 escribe:

A nuestro venerable hermano; cardenal de la Santa Iglesia Romana Franjo Šeper, Prefecto de la Sagrada Congregación para la Doctrina de la Fe.

Según hemos sabido recientemente, se celebrarán pronto en tu patria especiales solemnidades religiosas para conmemorar dignamente el felicísimo y tan importante acontecimiento que sabemos perfectamente cuántos beneficios ha reportado desde hace mucho tiempo al querido pueblo croata. Pues este mismo año se cumple el 1100 aniversario desde que tuvieron un intercambio preciso y definitivo de cartas el Papa Juan VIII, predecesor nuestro, y el muy esclarecido varón Branimir, jefe de los croatas, a saber, cuando ocurrió la separación lamentable de la Iglesia de Occidente después que los croatas, poco a poco, se habían puesto bajo la protección civil y religiosa de Bizancio. El mismo jefe Branimir fue quien, al suceder en el gobierno a Zdeslav, hizo que ese pueblo conservara el nombre católico, ya que en el 879 no dudó en escribir una carta a nuestro predecesor para profesar y confirmar la fidelidad restablecida del pueblo, adhiriéndose a Roma "de todo corazón". Por lo cual, en este mismo año, el ya citado Sumo Pontífice, lleno de alegría, al impartir la bendición apostólica a los hijos de Croacia en la solemnidad de la Ascensión del Señor, escribió dos cartas, el 7 de junio, contestando a Branimir, para congratularse con ellos porque de nuevo se habían vuelto a unir a la Iglesia de Occidente.

Tan gran acontecimiento, recordado ahora muy sucintamente, viene a ser un testimonio insigne tanto de la recta fe cristiana con que desde entonces vivieron asiduamente en la única Iglesia de Cristo aquellos fieles, como del devoto afecto y sumisión con que en adelante no cesaron de adherirse al Sucesor de San Pedro. Ahora bien, como estas reflexiones son muy útiles no sólo para corroborar la piedad de esa sacra grey, sino también para orientar convenientemente los propósitos de su vida cristiana, incluso de nuestro tiempo, por esto estamos persuadidos de que los croatas fieles de Cristo a los que recordamos aún en la Urbe y en la basílica de San Pedro, primero como piadosos peregrinos y orando con Nos, y luego llenos de alegría con nuestra bendición apostólica, han de obtener también frutos espléndidos de este jubiloso elogio de su antigüedad.

Por lo cual nos ha complacido mucho atender el ruego unánime que los venerables obispos de Croacia nos han dirigido recientemente con este motivo, para que un Prelado que represente a Nuestra persona asista a la celebración religosa con que culminarán las citadas solemnidades en la antigua ciudad de Nin, de la archidiócesis de Zadar, el día 2 del próximo mes de septiembre. Por lo tanto Nos, deseando insistenteniente que ese día jubiloso resulte más solemne, te nombramos y constituimos, venerable hermano, nuestro Enviado Extraordinario encomendándote al mismo tiempo que presidas en nuestro nombre las sagradas ceremonias que se celebrarán allí.

Además, de todo corazón pedimos con insistencia a estos queridos hijos e hijas que den muchas y fervientes gracias a Dios por la religión católica generosamente concedida a sus antepasados y a ellos; y que celosamente la guarde cada uno "con esperanza firme y caridad sincera", a ejemplo de sus mayores. Exhortamos a todos para que en adelante se adhieran a esta Sede Apostólica con fidelidad inquebrantable e indefectible, para que luchen infatigablemente por la verdad y la santidad del nombre cristiano, y secundando a sus sagrados pastores perseveren contentos en las buenas obras hasta el final.

Deseando, pues, que estas mismas sagradas solemnidades celebradas con éxito feliz produzcan ubérrimos frutos espirituales, con todo afecto en el Señor impartimos la bendición apostólica, deseo y prendda de bienes sobrenaturales, a ti, venerable hermano, a los arzobispos, obispos, sacerdotes, religiosos, fieles, así como a los peregrinos croatas y de otros pueblos de Yugoslavia que, con este motivo, se reunirán en la ciudad de Nin.

Vaticano, 22 de agosto, fiesta de Santa María Reina, año 1979, I de nuestro pontificado.

IOANNES PAULUS PP. II

 

Celebraciones religiosas en Croacia

Los actos conmemorativos del "Año Branimir" en el IX centenario del intercambio de cartas entre el Papa Juan VIII y el Príncipe Branimir, se clausuraron en Nin, archidiócesis de Zadar, en Croacia, el domingo 2 de septiembre con una concelebración eucarística presidida por el Enviado Especial del Papa, cardenal Franjo Šeper, Prefecto de la Sagrada Congregación para la Doctrina de la Fe, con los cardenales Silvio Odas y Franciszek Macharski, arzobispo de Cracovia (Polonia), el Consejero de la Nunciatura Apostólica en Yugoslavia, mons. Pablo Puente, los delegados de numerosas Conferencias Episcopales Europeas y los obispos croatas con el primado mons. Franjo Kuharić, arzobispo de Zagreb. En la Misa, celebrada al aire libre, participaron más de 250.000 personas.

En esta ceremonia culminaron los distintos actos celebrados previamente en las diócesis y las múltiples peregrinaciones a santuarios; entre éstas, la peregrinación a Roma en el mes de Abril, cuando Juan Pablo II concelebró con los prelados croatas en la basilica de San Pedro.

El cardenal Šeper -a quien con motivo de estas celebraciones el Papa había dirigido la carta que publicamos en nuestro número anterior, pág. 5—, en lá homilía insistío sobre el llamamiento que dirigió el episcopado croata a sus compatriotas en agosto, a fin de que esta conmemoración impulse a todos no sólo a mantener la herencia de los antepasados -fidelidad a Dios en la Iglesia católica—, sino a transmitirla a las generaciones nuevas. ("L'Osservatore Romano" del 16-9-79.)

 

Comentario del periodista Stroehm

"Casi inadvertido por parte del gran público mundial, la Iglesia Católica en Croacia celebró 1.100 años de su fidelidad al Vaticano (hablando con más precisión histórica —a los Papas Romanos!— Obs.del traductor) con la demostración tan masiva que no se vió una similar hasta ahora en el bloque oriental con la excepción del caso de Polonia.

"Sucedió casi lo idéntico a lo que hemos visto con motivo de la visita del Papa a su patria: en un vasto campo se congregó durante el calor veraniego un cuarto de millón de hombres alrededor de un altar, levantado bajo el cielo abierto.

"Centenares de autobuses, millares de coches trajeron a feligreses de todas las partes del país. Muchos campesinos llegaron allí caminando. Un hombre de cara arrugada, con una nariz corvada típicamente dinárica, me dijo que hizo 30 kilómetros andando a pie durante toda la noche.

"Pero no se trata de Polonia sino de Yugoslavia. Los croatas celebraron el 2 de septiembre "el Año de Branimir" —mil cien años desde que esta nación eslava, ubicada entre el Oriente y el Occidente, se subordinó al poder papal y adhirió a la Iglesia Católica. Difícil que jamás en la historia un acontecimiento históricamente tan lejano, puso de pie a tantos hombres— además en un país comunista, donde no hay instrucción religiosa en las escuelas y en que la práctica de la vida religiosa no ayuda para la carrera social.

"No obstante, la muchedumbre llegó a Nin: las campesinas vestidas de negro, de caras arrugadas, junto con jóvenes muchachas de aspecto de actrices y con cadenas y crucecitas, colgadas de cuellos. Hubo allí robustos pescadores de las islas dálmatas de lado con los señores de las grandes ciudades, vestidos de gala. Las madres llevaban a sus chicos en brazos, mientras jóvenes muchachos descansaban sobre prados ya quemados por el calor del sol. Pero, ante todo, se pudo ver un panorama pintorezco de los trajes nacionales una veradera sinfonía de colores colorados, blancos y azules; naranjados y negros. Fue esta una fiesta nacional que ya no podemos ni imaginar en el mundo occidental industrializado e uniformado. Aqui, mientras tanto, existe todavia el pueblo y este pueblo festejaba, congregado alrededor de la Iglesia.

"En la marejada de la muchedumbre brillaban las banderas croatas -rojo, blanco, azul— con efigie de la Madre de Dios y banderitas triangulares con el motivo de ajedrez del escudo croata. Un campesino dálmata llevaba sobre sus hombros a un cordero como regalo a los obispos y a la Iglesia. Una campesina de ancha cadera de Medjumurje región que colinda con Hungria, trajo un enorme pan como simbolo de una ofrenda sacral. Los otros llevaban la šIjivovica campesina (agua vitae) y un baúl con tabaco, cultivado por ellos mismos, mientras la comunidad de una pequeña localidad de Bosnia "sin la carretera asfaltada para con el mundo exterior", donó 500 DM - como si fuera eI marco alemán el signo monetario nacional en Bosnia.

"Aquel quien tuvo la suerte ver todo eso, se acordaba de las asambleas populares de los decenios y siglos pasados. En tiempos del lider croata campesino E. Radić antes y después de la Primera guerra mundial, hubo semejantes manifestaciones", advirtie un observador ya de edad algo más avanzada. Ahora, mientras tanto, después de la II guerra mundial domina en Yugoslavia un régimen comunista; las viejas estructuras están anegadas. Pero la Iglesia y el católicismo en Croacia todavía están vivos. Si, cuando uno vio esas numerosas caras juveniles en ese peregrinaje — sin considerar sí se trata de jóvenes vestidos en trajes tradicionales o en trajes modernos no convencionales y sin mucho cuidado, tenía la impresión de que el catolicismo allí incluso está avanzando.

"Y no sólo en Croacia: A Nin, ciudad en que hace mil años tenía sede el primer obispo croata católico, llegaron también aquellos croatas, quienes viven fuera de la República de Croacia. La minoria croata, que vive en Servia y Vojvodina, no tenía miedo a largo viaje, como tampoco el grupo croata que vive en Gradišćede Austria, que se instaló allí en tiempos de la reina María Teresa. Se presentaron también íos croatas de Bosnia, provincia que fue turca hasta unos cien años atrás, y donde todavía hay un gran influjo islámico. Los croatas de Bosnia, entre ellos los religiosos franciscanos, en su sotanas de color pardo, altos corno montañas, llevaron sobre sus cabezas, en esta fiesta católica, a los fezes (turcos).

"La Iglesia eligió hoy a una pequeña y casi dormida ciudad en el litoral de la Dalmacia septentrional como lugar de la peregrinación masiva, pues allí empezó la historia cristiana del pueblo croata. En Nin existe una pequeña iglesia románica de la Santa Cruz — probablemente la más vieja construcción eclesiástica croata del siglo IX, conservada hasta hoy. Hace mil años Nin fue la sede de los gobernantes croatas y aqui, en las orillas del Adriático, el Estado croata vio la luz de la historia moderna.

"La Iglesia croata quiso asi hacer visible la unidad de la historia eclesiástica con la nacional. Como representante del papa Juan Pablo II, llegó a Nin desde Roma Franjo Šeper, el cardenal croata en la Curia Romana. Šeper, ex arzobispo de Zagreb, reafirmó el voto de fidelidad de los croatas al Cristianismo y el Papado. También el hizo una comparación (de Croacia) con Polonia. Con motivo de la visita papal a Polonia pudo oirse repetidas veces aquel slogan latin: "Polonia semper fidelis" - ¡Polonia siempre fiel! (a la Iglesia). Hoy, mientras tanto, deberiamos exclamar aqui en Nin: ¡Croatia semper fidelis!".

"Luego el cardenal Šeper señaló que en esta peregrinación estaban representados "Los hombres de todos los estratos y profesiones". De sus palabras pudo desprenderse de que la Iglesia está por encima de clases y, en consecuencia, no necesita la lucha de clases. Seguidamente Šeper acentuó una idea muy significativa para el Cristianismo en la Europa occidental y sur-oriental: El pasado hay que mantener vivo como indicador para el futuro.

"Según expresiones de Šeper, el papa Juan Pablo II es "el Pedro viviente", a quien los croatas desean permanecer fieles. Lo que hizo para los croatas el papa Juan VIII en 879, reconociendo su individualidad nacional y su Estado, repitió su sucesor, hoy el papa Juan Pablo II: ante miles de peregrinos croatas en la basilica de San Pedro pronunció el Papa polaco un sermón en 1979 en el idioma croata y leyó la santa Misa en el mismo idioma. Por todo esto, exclamó Šeper, el pueblo croata esta agradecido a Juan Pablo II.

"Aqui se manifestó nuevamente el deseo para el reconocimiento y la identidad nacionales. El nuevo Papa entiende a los croatas - porque es un polaco y porque proviene de un pueblo, cuya existencia e individualidad estaban continuamente en peligro. Por eso, el sabe muy bien lo que significa hablar a los croatas en su idioma propio.

"El arzobispo de Zagreb, Franjo Kuharić, continuó con las mismas ideas en su predica bajo el cielo azul de Nin. La Iglesia, enfatizó el, "tiene un sencillo y concreto programa": la conciencia, la historia, la cultura, el idioma, la patria y el nombre todo esto son elementos constitutivos, que determinan la individualidad y la esencia de un pueblo. Todo esto había entendido bien también el principe Branimir — el entendió que el jóven pueblo croata bautizado tenía el derecho a su vida propia — y el derecho de ser libre".

"Aqui se manifestó nuevamente un cierto secreto, del que participan los hombres como lo hacen el polaco Karol Wojtyla y el croata Kuharić: es decir que la historia es al mismo tiempo también el presente y de que el principe Branimir, quien vivió en esta tierra hace más de mil años, puede vivir asi como el santo Estanislao o la dinastía de Jagelo para los polacos. Posiblemente uno debería ser eslavo para entender esto y la trastoca en la realidad — y los croatas son un pueblo eslavo. Ellos recibieron del Papa eslavo un gran estímulo.

"La Iglesia católica croata puede hoy decir lo que ningún hombre politico secular en Croacia se atreve decir sin que inmediatamente no caiga en las dificultades y en su situación muy desagradable. Ella esta hablando del derecho del pueblo croata a su propia vida y de cómo los croatas fueron reconocidos por el Papa como una individualidad libre e independiente en la comunidad internacional. La Iglesia en todo esto subraya incluso claras comparaciones con el presente, hasta la llegada (al poder) del comunismo titoista.

"Cuando el príncipe croata Branimir se decidió poner a Croacia bajo la protección papal, quiso con eso evitar la presión en el sentido de elegir entre el oriente o el occidente políticos — entre el imperio bizantino de la Roma oriental y el reino de los francos, quienes penetraban desde Occidente. Fue este para aquel tiempo un típico "tercer camino" para el espacio a que nos referimos entre el Adriático y el Danubio, una especie de anticipo "de la libertad de bloques", en todo caso un intento de resistencia al poder y la dominación extranjeros.

"El arzobispo de Zagreb, teniendo en una mano la "Cruz de Nin" con sus símbolos milenarios, dijo en su prédica cosas claras para las condiciones yugoslavas de actualidad. "La Iglesia no es un determinado sistema social" exclamó a centenares de miles de hombres en el campo de Nin. "La Iglesia no es un partido político. Ella es un organismo viviente, que congrega a los hombres alrededor de Cristo Redentor...

"Agregó de que a través de la Iglesia el pueblo también está incluido en el gran pueblo de Dios y por eso un "pueblo santo". Pero la Iglesia es también una conciencia crítica de todo lo malo en el mundo, en los hombres o entre ellos.

"La cruz fue eliminada de nuestras escuelas, de nuestros hospitales y de los tribunales", señaló el arzobispo Kuharić, "pero no de nuestros corazones".

"Cómo son esos corazones, se manifestó, cuando, al finalizar el peregrinaje, prorrumpió la plegaria de gratitud por sobre el campo bañado por el sol, plegaria pronunciada por centenares de miles de personas — para, luego como si fuera esta vinculación natural y comprensible por si sola — se entonó como una mareada el viejo himno nacional croata — "Hermosa Patria Nuestra".

"Junto con las efigies de viejos príncipes cristianos y de obispos, quienes murieron hace más de un milenio, en el escenario principal brillaba, detrás del altar, la cara bien conocida, intuitiva e inteligente, la cara eslava de un hombre quien, además, todavía vive y por quien los croatas dicen que es también un croata, pues proviene desde Cárpatos, montañas en el sur de Polonia que fue en su tiempo "Croacia Blanca", su original patria antes de ubicarse dentro de sus confines actuales.

"El papa Juan Pablo II, parece, ha puesto en movimiento muchas cosas y no solo en Polonia".

 

Fragmentos del comentario del programa croata en la Radio del Vaticano

"Como si hubieran confluido aqui en Gregorio (suburbio de Nin) todos los siglos en un segundo, toda la historia en un momento... Nin, esta es la sede de nuestros príncipes y de nuestros reyes, de los obispos y el bautisterio de Višeslav, el lugar sagrado de nuestra historia nacional y eclesiástica, lugar de nuestros recuerdos, donde cada piedrita testimonia que somos una individualidad nacional, que somos un pueblo cristiano; Nin que fue y sigue siendo el testigo que somos los que fuimos... Estos festejos son una verdadera vivencia de la libertad en la Verdad, visiones reales para el futuro y saturación de esperanza para aceptar los días todavía no contados de sufrimientos y de incertidumbre hasta despuntar de nuestra aurora croata. Nin, como también todos los festejos pasados y los que vendrán, presagia esta aurora: "Aurora despunta, vendrá el día"... "Como los ríos corren hacia el mar, así los ríos de los romeros croatas se encaminaron los días 1 y 2 de septiembre hacia el mar — hacia la vieja ciudad en las orillas de las playas azules del Adriático..."

 

Del discurso del arzobispo F. Kuharić, pronunciado en Nin

"... Dicen que superamos hoy aquí a 150 mil personas. Pero yo digo que nos hay todavía más. Hay unos cuantos millones, porque todos los croatas de religión católica están aqui presentes espiritualmente. No sólo los católicos croatas en la patria, sino también nuestros fieles croatas emigrados... Esta es la misma Iglesia de los tiempos de Trpimir, Branimir, Helena, Tomislav, Krešimir y Zvonimir... Este congreso eclesiástico sobre el suelo pedregoso de nuestros (acontecimientos) sagrados, es nuestra Iglesia, la cual separó por un momento en su caminar histórico para pensar un poco, orar y agradecer, refrescar y confortar, y luego dirigirse, ponerse en marcha hacia adelante..." (F.N.)

 

Stepinac - Tito

Comentarios de un periódico alemán

OST-DIENST, una publicación periodística independiente, redactada por el periodista alemán el Sr. Hans Rullmann, con sede en Hamburgo, en su número 8 del año en curso, publicó, entre otros, también el siguiente comentario:

"Un Cardenal muerto brilla por encima de Tito": Personalmente se han encontrado sólo una vez el mariscal Tito y el cardenal Stepinac. El que es seis años más viejo sobrevivió al más joven casi ya veinte años. No obstante, en 1980 se conmemorará el día de su muerte, ocurrida hace 19 años, con más solemnidad, especialmente y ante todo por el número de los participantes que el octogésimo octavo cumpleaños del sobreviviente (Tito). Centenares de miles de croatas se movieron por el recuerdo del mártir-cardenal para unirse bajo cielo abierto, llegados de todas las partes de Croacia: ya desde ahora brilla el Cardenal por sobre su adversario Tito. Así como nadie recuerda nombres de los jueces de Sócrates, sobrevivirá el nombre del cardenal Stepinac y no el nombre del profanamente más fuerte: cambiará con su influjo la política también.

A pesar de todo, no son sin cierta semejanza entre si: ambos provinieron de las familias más pobres y devotas. Desde su primera juventud, tuvieron que arreglárselas sólos con la realidad de la vida. Uno fue un buen herrero y el otro un albañil de calidad. Como soldados, ambos formaron parte del ejército del emperador de Viena, cayeron prisioneros, uno en Italia, otro en Rusia, lo que fue asimismo un factor decisivo para que sus trayectorias de vida se separasen tanto hasta que una vez más se cruzaron fatalmente sus caminos. Pues, en efecto, una vez de regreso a su patria, se sintieron los dos llamados por su futura y definitiva vocación y con un atraso bastante notable de casi treinta años de vida. Ambos reaccionaron a su propia manera, rompiendo con los respectivos medios del ambiente aldeano. Uno fundó "Caritas" con cocinas populares para estudiantes y la población pobre, otro se abasteció con bombas y organizó células secretas. Mientras el primero estudiaba en el Germanicum en Roma, el segundo se convertía en un agente de la Internacional Comunista. Al nombrar Roma a Stepinac, sacerdote con apenas tres años de ordenación, arzobispo de Zagreb, Moscú, al mismo tiempo, hizo del casi desconocido Josip Broz nuevo jefe del Partido Comunista de Yugoslavia. En 1941 vivían en la misma ciudad. En ese año empezó para Yugoslavia la Segunda Guerra Mundial, ocasión en que en Zagreb fue proclamado el Estado Independiente de Croacia. Mientras Tito se trasladó, vía Belgrado, al interior para convertirse en el primer partizán comunista de Servia, el arzobispo Stepinac tuvo que enfrentarse con el dilema de qué posición tomar con respecto al nuevo Estado, pues era él en ese momento la personalidad con la más elevada dignidad. Stepinac se decidió en favor de ese Estado, pero contra su contenido. En efecto, y a diferencia de la predominación de la iglesia servio ortodoxa en la Yugoslavia anterior, en el Estado Independiente de Croacia ganó en influjo; sus ideas morales, si bien con algunas desviaciones, fueron aquí casi la ley estatal. Por eso el arzobispo Stepinac tuvo que empeñar toda su autoridad para que dicho Estado no se deslizase por completo en la injusticia: levantaba su voz contra las persecuciones de los servios y los judios para tomar después (en 1943) bajo su protección personal a 7.000 niños de los perseguidos. (Aquí el autor repite un "slogan", interpretado muy parcialmente en contra de la verdad y de Croacia en general, pues, aceptando con reserva ese número de 7.000 niños, se olvida mencionar que entre ellos hubo un gran porcentaje de niños croatas y no sólo servios o judíos. El periodista croata B. Bušić, asesinado el año pasado en París por los agentes de Belgrado, habia comprobado fehacientemente que el mayor número de los muertos en Croacia durante la guerra fueron croatas, perseguidos por el régimen siendo partidarios del comunismo de Tito. Entre los niños que se mencionan, es lógico suponer también una mayoría croata. B. Bušić escribió su estudio bajo el régimen de Tito, por encargo del Partido comunista croata y teniendo a su disposición documentos sobre el asunto. Esta audacia, convertida en un trabajo escrito y publicado, fue la causa principal de la condena capital contra Bušić, efectuada en el momento en que Belgrado lo consideraba conveniente para sus intereses. (Obs. del traductor), no pudiendo soportar más injusticias. Por la misma razón entrega sus notas al respecto al Vaticano y a las potencias aliadas occidentales. Sus audaces discursos fueron propalados incluso por la BBC.

En 1945, cuando se produjo la caída del Reich alemán, cayó también ese Estado croata de poca duración. Stepinac convenció al comandante alemán para que abandonase la ciudad (Zagreb) sin lucha, evitánsose así víctimas ulteriores. Stepinac hizo en esas condiciones "todo lo humanamente posible".

El sepulcro de Stepinac, adversario de Tito, lugar de peregrinaciones

"No obstante, Stepinac sabía muy bien que estaba en las manos de su adversario. Ya durante la guerra fue muerto cada cuarto sacerdote católico. Ahora, con el avance de los guerrilleros de Tito, fueron acuchillados monasterios enteros. A pesar de esto, los comunistas deseaban que se los saludase en Zagreb con el repique de todas las campanas de la ciudad. Sin bendición de la Iglesia, los mismos se sentían en Croacia sólo como ocupadores. Al oponerse a ese saludo, Stepinac fue arrestado. Recién después de una conversación con Tito fue puesto formalmente en libertad. El día 4 de junio se unieron los dos: Stepinac y Tito. Stepinac advirtió a este último que era muy grave restablecer a Yugoslavia, pero todavía más difícil sería reconciliar a los que vivían en ella. Se ofreció a Tito para ayudarle a deshacer enemistades, evitar más víctimas humanas, poniéndose en contacto con el Partido campesino croata que tenía gran influjo en la población y conseguir así, eventualmente, un consenso popular más amplio para el nuevo régimen. A pesar de las promesas de Tito, las mismas nunca se realizaron. Diariamente los comunistas condenaban a muerte a unas ochenta personas aproximadamente, incluída también una monja de 79 años, declarados como "enemigos del pueblo" y como tales ejecutados. Incluso las tumbas y las cruces de los muertos ya hace tiempo, no fueron respetadas. Tito quiso un Estado ateo. Cuando Stepinac, en una carta pastoral, demandaba el restablecimiento de los derechos de la Iglesia, fue arrestado por segunda vez. Intelectuales, escritores, 7.000 obreros ferroviarios se negaron a dar a los comunistas sus firmas, para refrendar un escrito en el que se pedía la cabeza del arzobispo. Un año más tarde, al organizarse un casi proceso judicial contra Stepinac, su colega escolar, monseñor F. Šeper, actualmente cardenal en Roma, se ofreció de testigo de descarga, junto con tres profesores universitarios ortodoxos, con el mismo arzobispo ortodoxo de Eslavonia y algunos sacerdotes simples de dicha religión, para oponerse a las mentiras del Tribunal comunista que afirmaba que Stepinac habría sido cómplice de los dirigentes políticos del Estado Independiente de Croacia, pero todos fueron rechazados. Incluso el mismo presidente del tribunal pudo prestar el testimonio de la misma índole, pues fue Stepinac quien le salvó la vida, pero no, y la condena, preparada de antemano, de 16 años de prisión y trabajos forzados, fue proclamada. M. Djilas, en su tiempo el lugarteniente de Tito, agrega: "Se sabía que Stepinac era inocente, pero nosotros no podíamos soportar la fidelidad de los croatas al Papa". Hubo entonces un intento de formar una iglesia nacional independiente del Vaticano con los sacerdotes llamados "patrióticos". A Stepinac se le habría ofrecido en varias oportunidades, cuando estaba en la cárcel, de que habría podido abreviar los días de su mala suerte, abandonando al país y separando así a la Iglesia croata del Vaticano. Stepinac pasó una parte de sus sufrimientos carcelarios en la cárcel de Lepoglava, donde antes estuvo Tito, en las condiciones más indignas. Tito, lógicamente, fue provisto de todas las ventajas garantizadas para los presos políticos de la Yugoslavia anterior. Recién en 1951 Stepinac fue trasladado a su aldea natal, a la que no quiso abandonar más. Cuando, por su parte, el Vaticano lo elevó a la dignidad cardenalicia, Yugoslavia interrumpió sus relaciones diplomáticas con el Estado eclesiástico. Agotado por los sufrimentos de la cárcel, Stepinac murió el día 10 de febrero de 1960, pero ahora repicaron las campanas de todas las iglesias de Croacia. Contra la incipiente oposición del Partido, sus restos mortales fueron sepultados en la catedral de Zagreb, convirtiéndose así en lugar de peregrinaciones.

Un enemigo del pueblo debería ser santo

El pueblo que diariamente deposita flores en honor del cardenal muerto, cuyo sepulcro se halla detrás del principal altar, enciende velas, atribuyendo al mismo milagros, pues también el Papa Pio XII señaló a Stepinac como "santo". Croacia, con insistencia cada vez mayor, solicita que se inicie el proceso de canonización. Pero para los comunistas el es y sigue siendo un condenado enemigo del pueblo. No obstante, el pueblo es de otra opinión, viendo en él a su verdadero líder. El año que viene, con motivo del vigésimo aniversario de su muerte, en Croacia todos van a hablar de Stepinac y nadie de Tito."

Por su parte "Studia Croatica" poco podría agregar a estas acertadas apreciaciones del periodista alemán, quien vivió bastante tiempo en Yugoslavia y ha tenido la oportunidad de observar de cerca la realidad. Su honesta conducta de periodista merece nuestro elogio, pues es la verdad la que nos une a los seres racionales por sobre todas las diferencias accidentales.

F.N.

 

El Papa Juan Pablo II felicita el Cardenal croata F. Šeper

El Papa ha enviado al cardenal Franjo Šeper, Prefecto de la Sagrada Congregación parada Doctrina de la Fe, una carta de felicitación con motivo de sus 25 años de episcopado. Juan Pablo II felicita al cardenal croata por su servicio largo e incansable a la Iglesia, primero como arzobispo de la sede primada, Zagreb, y después como Prefecto de tan importante organismo de la Curia Romana. El cardenal Franjo Šeper nació en Osijek, diócesis de Djakovo (Croacia), el 2 de octubre de 1905. Recibió la ordenación sacerdotal el 26 de octubre de 1930. Pio XII lo nombró arzobispo titular de Filippopoli di Tracia y coadjutor "sedi datus" del heróico cardenal Luigi Stepinac, arzobispo de Zagreb, el 22 de julio de 1954; recibió Ia ordenación episcopal el 21 septiembre del mismo año. Juan XXIII lo nombró arzobispo de Zagreb el 5 de marzo de 1960. Pablo VI lo creó cardenal del Titulo de San Pedro y San Pablo en la Via Ostiense, en el Consistorio del 22 de febrero de 1965. El mismo Pontifice lo nombró Prefecto de la Sagrada Congregación para la Doctrina de la Fe el 8 de enero de 1968. Es además miembro del Consejo para los asuntos Públicos de la Iglesia; de las Congregaciones para los Obispos, para los Sacramentos y el Culto Divino y para la Educación Católica; y de la Comisión para la Revisión de Código de Derecho Canónico; es asimismo Presidente de la Comisión Teológica Internacional y de la Pontificia Comisión Bíblica. ("L'Oss. Romano")

 

Fusión de la cumbre estatal y partidaria (en Yugoslavia)

El mencionado periodista alemán —Hans Rullemann— comenta otros fenómenos en la vida de la "comunidad yugoslava": "Sin informar al público, el mariscal Tito, tomó otras medidas de distribución del poder en la conducción militar y con eso también en los círculos de sus más íntimos colaboradores. Pues, al nombrar como su secretario a Zvonko Kostić, ex capitán de navío, es casi imposible encontrar diplomáticos civiles entre sus colaboradores, quienes hasta ahora cubrían ese puesto. En los viajes de Tito lo acompañan su secretario general, el general Badurina, y su secretario Kostić, quien, además fue nombrado ayudante de Tito".

Después de Tito ¿una junta militar?

"Es de un interés especial la reciente distribución de poder después del relevo de su Comandante en Jefe Militar. Para cubrir esa función fue nombrado por Tito general-mayor, el Dr. Drago Nikolić. De igual manera, como es el caso de la mayoría de los colaboradores directos de Tito, también el general Nikolić es desconocido por el público en general. Recién cuando no aparecía en ese puesto el general Zika Stojčić, su predecesor, se supo algo acerca de su nombramiento. Como antes Stojčić, ahora es el general Nikolić al mismo tiempo el jefe del gabinete militar de Tito, el supremo comandante de todas las fuerzas militares yugoslavas, corno también en el gabinete del ministro de defensa, el general Ljubičić. En consecuencia, el ministro de defensa no es responsable ante el ministro presidente del gobierno sino directamente ante Tito, lo que lo eleva por sobre todos los demás ministros. No el gobierno y su jefe, sino sólo Tito puede impartir instrucciones y órdenes al ministro de defensa. Merced a este reglamento, el ministro de defensa se convierte en una especie de superministro y, en el caso de la muerte de Tito, este ministro quedaría sin un superior: el verdadero dueño de Yugoslavia. Por cierto, la Constitución dispone que, después de la muerte de Tito, una conducción colectiva debe asumir las funciones del desaparecido. Pero, no hay que olvidar, que en la cúspide de la misma se halla otra vez un general — Ivan Dolnićar — y que de tal manera podríamos decir que, después de la muerte de Tito, los generales están bajo sí mismos. Si ellos confían el poder que les dejó Tito a civiles, lo van a hacer sin duda sólo a aquellos de su confianza: no podemos encontrar una sola junta militar en el mundo entero que no intentaría, mediante civiles de su preferencia, asegurarse la cara de un poder legal."

2.000 millones del déficit de pagos, más 2.000 millones de deudas

"El total de deudas de Yugoslavia con el exterior alcanza ya 13.000 millones de dólares. Después de Polonia, que debe al occidente 16.000 millones de dólares, Yugoslavia está a la punta de los deudores comunistas al mundo occidental. Además, hay que agregar deudas de miles de millones a los Estados comunistas, donde el primer puesto lo ocupa la Unión Soviética. Pero, mientras Polonia garantiza mejor sus deudas con reservas de carbón u otras riquezas de su suelo, en Yugoslavia la Unión Soviética tiene ya su mano puesta sobre las reservas de cinc y de plomo. En los años anteriores Yugoslavia aumentaba sus deudas con el exterior en alrededor de 1.000 millones de dólarea anuales, en los dos últimos años este aumento se elevó de 8.000 millones a 13.000 millones. La situación es catastrófica. Las exportaciones por un valor de 6.000 millones de dólares, las asignaciones de los obreros por un valor de 2.000 millones y el dinero recabado del turismo de 1.000 millones, en el año 1979 (hasta ahora) están contra 12.000 millones de importaciones. Los yugoslavos que viajan al exterior, traen al país 1.000 millones, de lo que podemos calcular que el déficit de pagos llega a 2.000 millones.

Estancamiento de las exportaciones, del turismo y de las consignaciones obreras

"Un desarrollo favorable parece no tener cabida: En lugar del aumento de las exportaciones en el año 1979 en un 5%, estas se elevaron solamente en un 2%. Tomando en consideración la inflación del 20%, esto significa un retroceso absoluto. En lugar de congelar las importaciones al 2% más que en 1978, las mismas subieron hasta ahora en un 12%. Desde la República Federal Alemana llegó un 11% de turistas menos que en 1978. No obstante se ganó en los negocios de viaje un 15% más. Pero esto es el fruto del desarrollo inflacionario en hoteles y comercios, lo cual podría hacer no competitivo al turismo yugoslavo. Las consignaciones obreras del exterior casi excluyen un posible aumento: el número de los obreros en el extranjero está disminuyendo, y los que allí quedan prefieren depositar sus ahorros en los bancos alemanes. Las empresas de construcción yugoslavas, por cierto, podrían ampliar sus trabajos y ganar más dinero, especialmente en los países árabes, pero Irak, su más importante proveedor de petróleo, ha anunciado a principios de año un aumento de 3 dólares por barril sobre el precio actual. Por eso Yugoslavia tampoco puede esperar de aquí el aumento de divisas".

¿Una vez más deudas por valor de 13.000 millones de dólares?

"El déficit en el balance de 2.000 millònes de dólares en 1979, se va a duplicar en otros 2.000 millones a raíz del reembolso de deudas y el pago de los intereses. De esta manera Yugoslavia debe aumentar deudas con el exterior en 4.000 millones de dólares, para poder responder a las obligaciones contraídas. Hasta el fin del año 1981 faltarán otros 3.000 millones, pero este dinero podrá obtenerse sólo tomando nuevos créditos. Yugoslavia está ahora ante una situación casi insoluble, pues debe endeudarse entre 1979-1981 por un valor ntás grande del de la deuda actual. Los banqueros de Belgrado en su reciente nota (hace 4 meses) proponen convertir los créditos desfavorables en unos cuantos de inferior interés, sin la posibilidad de ahorrar con eso nada, o casi nada, tornando en consideración glandes pedidos que pretende: de 1.100 millones de dólares que tratan de renegociar, así se salva, en el mejor de los casos, un par de millones de dólares para la caja de divisas ya completamente vacía". (F.N.)

Crédito para una acería yugoslava

El gran diario de Buenos Aires "La Nación "del 2 de octubre, publicó esta breve noticia:

"El Banco de la Nación Argentina participará con 19.500.000 dólares en dos préstamos sindicados por un total de 700 millones de dólares con destino a financiar una planta de acero y laminación en Yugoslavia.

Los préstamos serán otorgados a favor de Udružena Beogradska Banka, el banco que ocupa el primer lugar en Yugoslavia por su capital, depósitos y activos, y en Metalurški Kombinat Smederevo, importante empresa metalúrgica de Servia.

Será banco agente el Gindlay Brandts Limited, de Londres, en tanto que el Banco de la Nación será coadministrador en la primera de Ias operaciones y participante en la otra. El reintegro deberá efectivizarse en un plazo de 12 a 15 años."

No es nuestra intención meternos en la política global del gobierno argentino, pero con este crédito ¿no se apoya a un Estado comunista y totalitario en el momento de su ruina económica y cuando el régimen de Belgrado retoma cada vez más el carácter del stalinismo en su forma más rigurosa? No quisiéramos creer que detrás de esta decisión se halla como inspirador el señor Francisco Manrique, quien dedicó páginas de sù semanario para glorificar al "venerable anciano" Tito, por un autor que, presuntamente, se llama Miloš Ban, cuyo nombre por error omitimos mencionar en el último volumen de "SC", pag. 92. (F.M.N.)

 

El clima (político) en Croacia es maduro, pero...

Bajo este titulo nos informa el poeta croata Mirko Vidović, recientemente el segundo más votado para la Asamblea Central del Consejo Nacional de Liberación, sobre las condiciones en que se halla la lucha actual del pueblo croata por la liberación: "El estado entre los croatas se parece a aquel de entre las dos guerras, cuando Nazor (uno de los más grandes poetas croatas, desgraciadamente adherido en 1943 a la guerrilla de Tito, seducido, en su senilidad, por unos cuantos agitadores comunistas) escribió el poema "Šikara" — "Maleza" en que dió su visión de la patria devastada donde cayeron sus gigantes y nobles caballeros invitando la misma para que hiciera crecer sus espinas cada vez más agudas y así defendiera y salvara a la patria esclavizada..." "Es la verdad, continúa nuestro joven poeta, que nosotros esperamos de los factores exteriores niás de comprensión de nuestros problemas, como también ellos esperan por parte nuestra una madurez política mucho más grande que la que hemos mostrado hasta ahora.

"El comienzo del mes de septiembre ppdo. tiene para nosotros un significado decisivo y que, me parece, todavía no hemos suficientemente apreciado. El congreso de Nin y la caída de la máscara de Tito en la Habana, incluso la misma campaña electoral para una nueva Asamblea del Consejo Nacional, son los hechos que en la óptica de la cuestión croata forman todo una unidad". Después de mencionar las graves divergencias entre los dos bloques militares del mundo y advirtiéndonos para no simplificar demasiado las cosas y entregándonos a un exagerado optimismo, Vidović agrega: "Mientras en estos días... están desarrollándose ejercicios militares en el noreste de Francia, nunca vistos en este país de tan grandes dimensiones después de la última guerra, el renombrado semanal parisiense "Paris-Match" publica un gran material bajo el título "Los Rusos en tres días están en Paris". En las dos colaboraciones de las más importantes, de los generales Jean Lartéguy y Gallois son tratadas varias hipótesis de una tercera guerra mundial. En las mismas se menciona también el futuro de Croacia. "Y de tal manera evidente, que uno está bajo la impresión de que el problema croata es el objeto de un serio interés y de combinaciones".

"Por cierto, en este barajar y conjeturas, no hay alusiones de que nosotros solos podríamos solucionar nuestro problema sin consideración alguna con respecto a la voluntad de las grandes potencias, pero se menciona con bastante acento la posibilidad de que los elementos prosoviéticos podrían invitar a los rusos a nuestra casa, lo que provocaria una implacable respuesta de fuego por parte de las potencias occidentales, respuesta de fuego en que nosotros mismos desapareceríamos como primeros".

"En el congreso de Nin, lo que anotaron muchos y grandes periódicos en esta parte del mundo, proporciona a todos sin lugar a dudas, que los croatas están hoy en un grado tan alto de la madurez política y la concordia que, si se plantea nuestro problema al mismo pueblo, los soviéticos nunca recibirán el pretexto para su intervención: el problema croata se resolvería así mediante un procedimiento más democrático, más pacífico y más justo...". "Todo esto, opina el ex presidiario de Tito, crea una clara y expresiva imagen que sólo una solución democrática de la cuestión croata puede ser garantía de la paz y la exclusión de toda la violencia. Lógicamente y de acuerdo con lo expresado, si los diplomáticos de las grandes potencias entiendan que la aplicación de los principios de autodeterminación es el único sendero, en Croacia y en Yugoslavia, en que se podría evitar la aplicación de las hipótesis de usar la fuerza, entonces los mismos prestarán una mayor atención a este proceso de maduración política de los croatas y le darán una más grande importancia que la que evidencian en la actualidad. Si así será, naturalmente acrecentará también la responsabilidad de cada uno de los hombres públicos croatas. Es de esperar que dicha responsabilidad y si crecimiento acompañará también el crecimiento de la prudencia en ciertas cabezas que, a modo de Drácula, ahora muestran sus tenebrosos colmillos...". ("Nova Hrvatska" — "Croacia Nueva", nr. 21, pág. 7, London, octubre de 1979. Trad. fn.)

 

Lo que piensan otros acerca del socialismo autogestionario yugoslavo

"Nova Hrvatska" — "Croacia Nueva", London, nr.20/79 publicó bajo el título de arriba el siguiente texto, que reproducirnos en forma abreviada: "Nadie fue sorprendido por la declaración del filósofo francés Bernard-Henry Lévy que dio al semanal "L'Expresse" del 20/1V/79 con motivo de la aparición de su nuevo libro acerca de las teorías de los Estados totalitarios. ¿Qué es, en realidad, la autogestión?", pregunta Lévy y contesta: "Es la opresión de individuos, tratando de con-vencerlos que son ellos mismos autores de la propia opresión; en las cadenas son realmente libres. Se trata de la clásica forma de la doctrina de Rousseau y de su "Contrato Social". Es un engaño con que se desea convencer a los hombres: no hay más Estado. Cada uno de ustedes es Estado. Esta es una realización perfecta de la idea hegeliana. Es él quien enseñaba: "El Espíritu Absoluto se realizará, cuando cada uno es Estado, cuando habrá tantos Estados cuantos individuos hay. Justamente esto es lo que nos ofrecen los teóricos de la autogestión desde Proudhon hasta Céres. Si se aplica a pie de letra la autogestión, entonces no hay un sistema más implacable y más opresivo. Lean el libro de A. Meister sobre "La autogestión yugoslava". Allí se dan pruebas inconfundibles corno Yugoslavia, con sus comunas y consejos de obreros, donde el fascismo sube desde las bases de las "masas" hacia arriba, es un Estado más tiránico que la misma Unión Soviética con sus "gulags" y su burocracia. En el sistema autogestionario surge de la base hacia arriba, como también en el sentido opuesto, desde arriba hacia abajo...".

En la discusión llevada a cabo después de la conferencia pronunciada en Málaga por el periodista yugoslavo Bozić, defendiendo el sistema de su país, entre varios discutantes se destacó un profesor de las ciencias economicas español, quien estudió el fenómeno mediante directa observación en Belgrado. El profesor aludió a varios problemas contrarios a la autogestión, subrayando dos hechos fundamentales que hacen tambalear aquel sistema comunista. Más de un millón de obreros yugoslavos trabajan en el exterior. Según datos oficiales hay, no obstante, 800.000 obreros sin trabajo en el país, pero, de acuerdo con la opinión generalizada, este número se eleva a un millón y medio. El profesor español señaló que estos dos hechos son absolutamente incompatibles con el sistema autogestionario. Además hay que agregar la baja productividad, consecuencia del desinterés completo de los obreros que muestran en el trabajo reglamentado por el Estado."

Por parte de la Redacción de "SC" sería muy oportuno que el sr. F. Manrique lea los mencionados trabajos o que se los proporcione el enigmático Miloš Ban, quien glorificó "al venerable anciano" Tito, cuyo sistema autogestionario no es, parece, menos "admirable y venerable", pues también Frei, con sus alabanzas del mismo sistema había preparado el camino al poder a Allende en Chile.

 

Deliberaciones de la Conferencia europea de derechos humanos

Los días 24 y 25 de agosto ppdo. dicha Conferencia celebró una sesión en la ciudad suiza de Lucerna. Los principales oradores fueron: El Dr Otto von Habsburgo, el prof. Ermacora, Esteban conde Bethlen etc. Por parte croata fue relator el dr Jure Petrićević, mientras en nombre de los albaneses habló Ekran Telhas. Especial interés fue dedicado al relato de Otto von Habsburg, quien habló sobre el tema: el pacto Hitler-Stalin y la destrucción de la libertad en la Europa oriental.

Dicha Conferencia lucha, mediante múltiples contactos que tiene en todos los centros principales del mundo libre, especialmente en Europa y dentro de sus hombres políticos y diplomáticos. La activa presencia de nuestro compatriota Petričević en aquel ambiente es una de las componentes de la acción general croata en el exilio, dirigida hacia la liberación de su Patria ocupada.

 

"Studia Croatica" cumple 20 años de existencia

Dicha revista con el presente volumen celebra 20 años de vida. En el Art. 3 de los estatutos del Instituto Croata Latinoamericano de Cultura, que la patrocina, se dice también:

... fomentará, patrocinará y publicará folletos, revistas, libros ... ". Unas 5.000 páginas de la revista confirman la seriedad de los hombres que se decidieron por esta ardua tarea. Innumerables son sacrificios materiales, morales e intelectuales que fueron aportados para tal fin. Concientes de muchas debilidades propias, no bostante nuestra conciencia es tranquila. Hemos cumplido con nuestro deber. Los libros "Tragedia de Bleiburg ", "Bosnia y Herzegovina", "Croacia y la actual crisis de Yugoslavia" y "Croacia y su destino" han encontrado un eco favorable en el mundo libre. Sin pompa exterior alguna, continuaremos trabajando, pues nuestra obligación, de carácter kantiano, y nuestro amor por la libertad del hombre y de nuestra patria están por el encima de conjeturas y situaciones momentaneas. Creemos en el constante progreso de la humanidad, donde un día habrá más derecho, más justicia, más fraternidad y más amor entre los hombres y los pueblos. Aportar un gran) para tal ideal engendra satisfacción. Suponemos tener derecho a esta satisfacción. Eso nos basta a pesar de todos obstáculos y contrariedades con que nos enfrentamos.

¡Agradecemos a todos los colaboradores y amigos que nos ayudaron y siguen ayudando!

 

De la vida del Consejo Nacional Croata en el exilio

LLEGA EL PRESIDENTE JANKO SKRBIN

"La Nación", uno de los más grandes y más representativos diarios de Buenos Aires y de toda la Iberoamérica, publicó en su edición del 1 de noviembre, la siguiente nota:

"Arribará hoy a Buenos Aires, procedente de Cleveland, Estados Unidos, el presidente del Consejo Mundial Croata de Liberación, Señor Janko Skrbin. El dirigente croata presenciará la proclamación aquí del resultado de la tercera elección del Consejo Mundial, realizada en todos los paises, con el respaldo de los exilados croatas.

El señor Skrbin tomará contacto con las organizaciones croatas en la Argentina y examinará con los dirigentes que residen en Buenos Aires, la situación de Croacia en el mundo actual. El objetivo del Consejo Mundial es ayudar a la lucha del pueblo croata tanto en la patria como en el mundo entero, y preparar el camino para "su liberación del yugo comunista yugoslavo, con el poder central en Belgrado"."

Satisfactorio resultado de las elecciones

En efecto, todo se desarrolló así como lo dijo "La Nación". Proclamado el resultado de Ias elecciones, que significaron un notable retroceso de los elementos izquierdistas últimamente inflitrados en las filas de la emigración croata, junto con sus "tontos útiles", provocando una considerable desorientación y confusión incluso en el mismo Consejo, el presidente Skrbin prosiguió con su tarea de estrechar las filas contra la subversión de toda clase, escondiéndose detrás de "slogans" de los más virulentos del nacionalismo croata.

El 7 de noviembre se efectuó un banquete en el Hogar Croata, ocasión en que el Sr. Skrbin fue único orador. Buen conocedor de los ambientes de emigrantes croatas en todo el mundo y un hábil orador, fue aplaudido por la numerosa concurrencia, tornando en su exposición una clara posición anticomunista y en pro de la libertad, valor fundamental del hombre y la civilización occidental.

Prolongando conversaciones con hombres y organizaciones durante una semana más, tratando los problemas más urgentes en la emigración y en el Consejo, sin omitir una especial atención al momento de la muerte del dictador de Belgrado, el Sr. Skrbin regresó el día 15/11 a los EE.UU. con escala en Sao Paulo (Brasil), para apurar los preparativos de la Asamblea a efectuarse próximamente, cuando se van a constituir nuevas autoridades del Consejo.

Una importante publicación

"U.S. POLICY TOWARDS YUGOSLAVIA — Illusions and Reality" - "Política de los EE.UU. con respecto a Yugoslavia — Ilusiones y realidad", una publicación de 24 páginas, cuyo autor es el ex-coronel croata Ivan Babić, publicada en Nueva York, 1979, patrocinada por el Consejo Nacional Croata. Para el pedido de esta edición dirigirse a: Croatian National Congress, P.O.Box 3088, Steiway Station, New York, N.Y. 11103, U.S.A.

El Sr. I. Babić, un excelente conocedor de los problemas de Yugoslavia, somete a una aguda crítica-análisis la política de Washington en sus relaciones con el dictador comunista Tito y Belgrado, sede de las intrigas y el hegemonismo granservio, verdadera fuente de los más graves inconvenientes y de la inseguridad política y militar en aquella parte del mundo. Babić señala con una cabal sinceridad errores de la política de Washington con Belgrado, advirtiendo de antemano que la Yugoslavia comunista, en el momento más importante y decisivo, engañará al mundo occidental y hará frustrar todas sus esperanzas contrarias, pagadas, tan caro con dólares de sus conciudadanos y con la pérdida de la libertad de los pueblos, especialmente del pueblo croata, pisoteada por un régimen que se siente seguro entre las dos superpotencias que rivalizan por el favor de ese "gigante-pigmeo" de los pies de barro.

El prefacio y el epílogo están escritos inteligentemente por el Prof. Mateo Meštrović, hijo de nuestro gran escultor Ivan Meštrović.

El Consejo cumple así con su cometido también en este campo de actividad: informar a la opinión pública, especialmente a los estadistas y hombres políticos en general, sobre el problema de Croacia. El trabajo de Babić significa en este sentido una substancial contribución.

 

Micronoticiero

LA madre Teresa - Premio Nobel de la Paz: Deberíamos estallar del regocijo. Una mujer humilde, de nacinalidad albanesa, nacida en Skopje, capital de Macedonia, educada en la capital de Croacia, Zagreb, inspirada por las ideas religiosas de los jesuitas croatas, que actuaban en aquel entonces en Skopje. ¡Qué acontecimiento más alegre, que provoca una profunda satisfacción! "¡ Y los últimos serán los primeros, podríamos decir!" Es un grande consuelo, porque la Academia de Suecia elevó a una de las más humildes mujeres al rango de los que se considera como más encumbrados de /as ciencias y las artes del mundo. La alta distinción la sorprendió en Calcuta, lugar de la más grande miseria del mundo, un rastro tan visible del capitalismo sin "cara humana", directa invitación o a la humanización de las relaciones humanas o a Ia violencia que nada de bueno nos trae.

Madre Teresa es hija del pueblo albanés, el más fiel amigo de los croatas. Su catolicismo efectivo, su conocimiento del idioma croata, su gloria, que nunca buscó, reafirmarán la amistad croata-albanesa. Así como el Islam estrecha a la mayoría musulmana en Albania con los musulmanes croatas en Bosnia-Hercegovina, el Catolicismo de la minoría albanesa, cuyo representante, en cierto sentido, más ilustre es la monja Teresa, afirmarán con más vigor la amistad de los católicos croatas y albaneses. La Madre Teresa es un triunfo sobre el régimen criminal de Tito que tan cruelmente persigue a un millón de albaneses, por fuerza separados de su madre patria y sometidos a la hegemonía de Belgrado. La Madre Teresa es Premio Nobel de la Paz, una santa mujer, y no el fracasado candidato Tito, una figura oscura de los Balkanes que tantos dolores causó a tantos inocentes. Agradecemos a Dios y a todos quienes aportaron para que los sedientos de justicia experimentaran el sabor de la misma, aún por un breve momento, pues la misma está limitada y arrinconada por "los grandes de este mundo". ¡Madre Teresa, felicitaciones! Tu triunfo es el triunfo del bien, un triunfo tan deseado por la mayoría de la humanidad. Y del pueblo croata, tu conocido amigo y de tu pueblo albanés, dividido y separado entre dos regímenes ideológicos que se burlan de tus valores religiosos que, no obstante, de nada están creando milagros de /a bondad humana.

-

El cardenal y primado, ex arzobispo de Buenos Aires, monseñor Antonio Caggiano, falleció a los 90 años de vida, el día 24 de octubre de 1979, en la Capital argentina y fue sepultado en la catedral metropolitana después de habérsele dado honores espontáneos durante dos días por parte de centenares de miles de feligreses que desfilaron ante su féretro en la misma catedral. Fue uno de los altos dignatarios eclesiásticos que siempre se destacaban en la Iglesia Católica, tanto por sus virtudes morales como por su inteligencia y cultura intelectual, haciéndolos figuras claves en todos los momentos, cuando sus comunidades nacionales e internacionales pasaban puntos cruciales y de crisis. En su calidad de presidente de la Conferencia Episcopal Argentina se destacó especificamente como mediador en el conflicto ferroviario argentino del año 1959. La Acción Católica, inaugurada por el Papa Pio XI fue el campo predilecto de su actividad eclesiástico pastoral. Es inolvidable su discurso del supremo Pastor de la comunidad nacional argentina, pronunciado ante los restos mortales del ex presidente Perón, persona muy discutida dentro y fuera de los límites de la República. Muchos de nosotros los croatas, conocíamos a este alto dignatario del la Iglesia, quien nos recibía y trataba como a sus hijos espirituales propios, creando alrededor nuestro un clima que vivía del espíritu de Cristo y del amor universal que emana siempre de la Iglesia. Agradecemos al Cardenal Caggiano y siempre lo consideraremos como a uno de nuestros mejores padres y amigos en el triste camino del exilio.

-

El cardenal Alfredo Ottaviani, prefecto del Santo Oficio durante el pontificado de los Papas Pío XII y Juan XXIII, falleció a los 88 años de vida, el día 3 de agosto último pasado. Se lo consideraba dignatario eclesiástico "conservador", si bien con esto nada de despreciativo pudo adscribírsele, pues su conservadorismo es connatural para todos y cada uno de los pastores eclesiásticos, cuyo supremo deber es y permanecerá guardar el tesoro permanente de la Revelación en el mundo que cambia y que en su fase actual, trata de arrasar a todos los valores, negando la autenticidad y la exigencia misma del Evangelio. El también fue un gran amigo de los croatas. Con estas palabras, pocas pero sinceras y sentidas, intentamos devolver por lo menos una pequeña parte, un signo y símbolo de la gratitud por la amistad, comprensión y ayuda que mostró a cualesquiera de nuestros hermanos abandonados, incomprendidos y perseguidos.

-

Herbert Marcuse, anciano revolucionario de 81 años de vida, falleció el día 3 de julio del año en curso. Judío alemán, después de una ráfaga explosiva-revolucionaria que inspiró a los estudiantes del año 1968, llevándolos casi al borde de una revolución general de la juventud con el epicentro en Francia, casi se asustó ante sus ideas y, después de una revisión de muchos de sus puntos doctrinarios, se retiró del escenario de esta clase, enseñando en la Universidad Berkeley. La muerte lo sorprendió en Suiza y sus restos mortales fueron sepultados en los EE.UU. Es autor de muchos libros de carácter filosófico, politico y social, inspirados por la ideas de Marx, Mao Tse-Tung, etc., pero con una interpretación personal que terminó con el alejamiento de los mismos y de sus ideas. Como testamento intelectual de ese espíritu inquieto, podemos citar lo siguiente: "No existe una sociedad libre sin silencio, sin soledad, donde se pueda desarrollar la libertad individual. Si no hay vida privada, ni autonomia, ni silencio en una sociedad socialista, entonces no es una sociedad socialista. Todavía no".

Podríamos decir: Marcuse murió creyendo en lo que no creía, en la contradicción que lo atormentaba por dentro.

-

Raymond Aron, en su "calidad de francés y judio" recibió, en agosto de 1979, el premio Goethe de 50.000 DM que le fue entregado por el alcalde de Frankfurt en presencia del presidente de Alemania Occidental, el Sr. Karl Carstens. Aron es un puro contraste de su connacional Marcuse. Se trata de un espíritu equilibrado, analítico, liberal y consecuente, especialmente en su oposición y la aguda crítica del marxismo-leninismo en todas sus formas y matices, considerándolo un régimen totalitario, que estriba en el materialismo marxista, contrario a la naturaleza racional y libre del hombre, como asimismo del progreso de la humanidad. Se trata, realmente, de un premio bien merecido, en especial por los esfuerzos de Aron, dirigidos a conciliar a Francia y Alemania como el núcleo central de una Europa unida, tema que todos llevamos tanto en el corazón como que lo confesamos en las palabras escritas o diariamente pronunciadas. Una Europa unida es también la esperanza de los croatas, hoy subyugados por el comunismo hegemonista de Belgrado.

-

Raúl Oscar Abdala, amigo querido por todos los croatas en la Argentina, cumplió en septiembre del año en curso su sexagésimo cumpleaños. El dia 20 de dicho mes pronunció una vibrante conferencia sobre el tema "Sarmiento, del ayer al mañana" en el Ateneo lberoamericano. El público presente ovacionó literalmente al Sr. Abdala, por sus conceptos y oratoria que brillaban. "La Prensa", cuyo colaborador asiduo es, le dedicó en un Suplemento dominical una entrevista especial, donde este hombre de una pluma experimentada, expuso su credo liberal-cristiano sin reticencias de ninguna clase. "Studia Croatica" se adhiere a los que estiman y honran a este intelectual, quien intrépidamente confiesa y defiende a sus ideales y concepciones acerca de la crisis de nuestros tiempos e indicando el sendero por el que podríamos salir de este callejón que parece ser sin salida.

-

El Canal 13 de la red televisiva argentina ha propalado en el mes de enero del año en curso, un programa de una hora de duración, conducido por la Sra. Nelly Raymond y dedicado a Croacia. En primer término del programa habló el Dr. José Bozidar Cerovski, señalando los rasgos fundamentales del prócer croata, el Dr. Ante Stardevič, haciendo un parangón con el máximo prócer argentino, el Gral. San Martín. La libertad individual y el derecho de autodeterminación de sus pueblos, como también su extrema modestia en la vida pública les aseguran no sólo una gloria imperecedera dentro tle la historia de sus respectivos pueblos, sino también un puesto privilegiado entre las personalidades políticas más ilustres, cuyos ideales fueron valores éticos y jurídicos por sobre todos los demás. Luego la señora Maja (Maya) Lukač de Stier presentó el último volumen de "Studia Croatica "y su edición especial "Croacia y sus destino", elogiando el esfuerzo de sus compatriotas en difundir la verdad sobre Croacia. A continuación un conjunto folklórico ("Tamburice de Bosnia") ejecutó y cantó canciones típicas del país de origen de sus padres, mientras un grupo de chicas argentinas y croatas, preparadas en el colegio de las hermanas croatas de San Vicente de José Ingenieros, han cerrado el programa con cantos y bailes. La revistas "Studia Croatica" agradece al Directorio del Canal 13, a la señora Raymond, y a todos los participantes, destacando en modo especial a la señora prof. Ana Kokša de Cerovski, a su hijo José Bozidar y a la señora Maja Lukač de Stier, brillante alumna a su tiempo y actualmente profesora e investigadora cientifica en la Universidad Católica en Buenos Aires. - Asimismo la Redacción de "SC'' ruega disimular la omisión de esta noticia en sus números anteriores, lo que ocurrió involuntariamente y por razones puramente técnicas.

 

Monseñor Dr. Ivan Blažević (+)

El día 17 de septiembre del año en curso (1979) murió en Buenos Aires el destaca-do teólogo, pedagogo y escritor croata monseñor Ivan Blažević. Nació en la pequeña localidad de Hercegovina — Trebinje — el 7 de agosto de 1895, cuyo padre realizaba varias obras de construcción proyectadas por las autoridades estatales de la Doble Monarquía de Habsburgo. Allí nació este intrépido patriota, si bien su padre y el resto de los parientes son de la ciudad de Senj en el litoral croata, no lejos de la ciudad de Rijeka al noreste de Croacia.

Al terminar los estudios teológicos y filosóficos con el título de doctor de las dos disciplinas en la Universidad de Insbruck (Austria), fue ordenado de sacerdote en 1918.

En la tierra natal fue conocido por el público, especialmente en los círculos eclesiásticos, como un pedagogo, escritor de varias obras y disertaciones teológicas y traductor de obras científicas francesas y alemanas del mismo tenor. Además, traducía también obras de carácter beletrístico como, por ejemplo, obras de P. Bourgete. En su carácter de pedagogo se desempeñó durante años en el Instituto "Ožegovitianum", fundado por unos nobles feudales croatas que más tarde se convirtió en un verdadero vivero de hombres políticos, escritorios y científicos, con la seda en la mencionada ciudad Senj. En la misma ciudad, refugio de tantos heroes-prófugos ante la invasión otomana de las tierras croatas, de donde oranizaban y emprendían luchas de resistencia, el monseñor Blažević fue profesor de la enseñanza religiosa entre las dos grandes guerras en las escuelas secundarias, para ser nombrado ntás tarde rector del Seminario y canónigo de la diócesis de Senj.

Las obras que recordamos en el momento, escritas por él, son: "La defensa de la Fe" y "Los fundamentos de la Fe". En Split (Spalato), capital de la Croacia maritima, publicó dos veces la obra "De imitatione Christi" de T. de Kempis.

Fiel partidario político del padre de la patria croata — et Dr. A. Starčević — cuyo objetivo supremo es el derecho de autodeterminación del pueblo croata y la restauración de su Estado soberano, el monseñor Blažević tuvo que abandonar a Croacia en 1946 refugiándose definitivamente en la República Argentina. En la ciudad de Mercedes fue profesor en el Seminario local durante más de treinta años, dictando lecciones de Dogmática y de Apologética. Es muy apreciado y querido tanto por las autoridades eclesiásticas como por sus alumnos. Gravemente enfermo, fue trasladado al Sanatorio de San José, Buenos Aires, donde murieron tantos croatas en los últimos años. Allí fue atendido por sus colegas sacerdotes, especialmente por el pbros. Jozo Zovko y el anciano Nikolás Tojčić que actualmente viven en un Hogar para los sacerdotes fuera de servicio, contó también por algunos franciscanos y laicos croatas que se habían enterado de su estado mortalmente enfermo. El titular de la diócesis de Mercedes trasladó sus restos mortales a esa localidad, donde fue sepultado en el cementerio previsto exclusivamente para sacerdotes. Su último deseo fue para que se rezara en el idioma croata la plegaria funeral ante su sepulcro. Los mencionados sacerdotes croatas junto con los franciscanos que acompañaron sus restos hasta allí, cumplieron con el deseo de creyente y de patriota, rezando por él en su idioma materno. Luego sus restos fueron entregados al querido suelo de nuestra nueva patria; la República Argentina. ¡Requiescat in pace!

Su alumno: VP.

"Studia Croatica" y el Instituto Croata Latinoamericano de Cultura que no pudieron concurrir hasta el querido moribundo ni presenciar su sepultura por simple falta de información respectiva, sienten profundamente la muerte de este sacerdote y patriota ejemplar, cuyo recuerdo guardarán tanto en sus archivos como en los corazones de sus socios y colaboradores.


Documentos

El Dr Ante Pavelic y el problema de la religión ortodoxa en el Estado Independiente de Croacia

El texto del discurso, pronunciado el 28 de febrero de 1942 por el jefe del movimiento revolucionario "Ustaša" y del Estado Independiente de Croacia (1941-1945) sobre el tema es el siguiente:

Señores del alto cuerpo de la representación política de Croacia (Sabor o el parlamento): Hay una cosa que tantas veces en la vida del pueblo croata, en la patria croata, tuvo sus repercusiones, buenas o inalas, que es justamente la cuestión dela iglesia ortodoxa. No de la fe, pues la fe es una, cristiana, sino de la iglesia. Nosotros en el pasado teníamos la iglesia greco-oriental. Se la denominaba asi, porque en nuestro país los feligreses de la ortodoxia estaban bajo la jurisdicción del patriarca griego, quien cuidaba de los mismos en cuanto le pagaban bien por la unción de su clero. Asi era también en Hungría. Pero los húngaros con una ley sometieron a los ortodoxos al patriarca servio.

Luego los croatas imitaron a los húngaros y formularon una ley del mismo tenor. De este hecho de jurisdicción del patriarca servio, se derivó la denominación "la iglesia ortodoxa servia". No hay nadie en Croacia que tendría algo en contra la ortodoxia. Cada uno reza de acuerdo con su conciencia, con su nacimiento, con la educación escolar y con lo que considera como más conveniente para la salvación de su alma. No nos corresponde entrar en esta zona más íntima de la vida humana, en la cuestión de la salvación de su alma... No es verdad, que el Estado croata trata de hacer pasar a los ortodoxos en la iglesia católica. Esto no es nuestra política. Problemas de esta índole quedan librados a la voluntad de cada uno. Yo escribí personalmente un Circular, solicitando para que se lo entregara a las autoridades competentes y que tendrán bien en evidencia los casos de traspaso no sólo a la religión católica, sino también musulmana o evangélica y que otorgarán el permiso respectivo sólo en los casos en que se con vezcan de que se trataba de un hombre honrado y que se decidía a ese paso por la convicción personal. En el mismo Circular dije expresamente que debía impedirse con todos los medios para que nadie aplicase a tal fin la violencia de clase alguna, física o moral. Admito que en un u otro lugar, no obstante, se ha recurrido a la violencia y, si realmente fue así, eso no hizo el Estado, no fue emprendido de acuerdo con la voluntad y el consentimiento del mismo, sino que esto fue ejecutado por un hombre, quien obró así ilegalmente o, si lo hizo dentro de su jurisdicción, entonces se excedió de la misma.

Señores: Nadie ataca a la ortodoxia en Croacia, pero en el Estado croata no puede existir la iglesia ortodoxa servia. Repitó una vez más: no habrá lugar para la iglesia servia como tampoco para la iglesia ortodoxa griega. ¿Por qué? Por simple razón que en todo el mundo las iglesias ortodoxas son iglesias nacionales. La iglesia ortodoxa servia es la parte constitutiva del Estado servio, de Servia. Servia, sus representantes estatales eligen al patriarca o, por lo menos, participan en forma preponderante de la misma y de este patriarca depende el clero en su totalidad desde los obispos hasta el último capellán. En consecuencia, todo esto depende del poder estatal de Servia. Esto puede ser en Servia, quizá pudo ser también en la Yugoslavia anterior, pero en el Estado croata no puede ser y no será. En el Estado croata puede haber organizaciones eclesiásticas de carácter internacional y que no dependen del poder de ningún otro Estado. Y las hay. Pero si la organización eclesiástica no es de carácter internacional, si es particular, entonces puede ser sólo nacionalmente croata y debe ser de tal naturaleza que en su vida espiritual ejerce y goza de una libertad espiritual completa, la libertad de conciencia, mientras en todos los demás asuntos debe estar bajo el control del Estado croata y de sus autoridades. No permitiremos de ningún modo para que iglesia alguna se convierta en el medio politico, especialmente si se trata de un medio dirigido contra la existencia del pueblo y el Estado croatas. Por está razón, los hombres cuerdos, los hombres interesados en el bien de religiones, sabrán congregarse y someter a un estudio como suficientemente sólida de esta cuestión también, encontrando para ella una solución satisfactoria, tanto para la religión ortodoxa, como para el pueblo y el Estado croatas".

En la misma oportunidad, el ministro de justicia de Croacia, el Dr Mirko Puk, ha pronunciado también un discurso sobre este problema. Reproducimos a continuación un trozo del mismo y de mayor interés: "En cuanto a la cuestión de la fe, el gobierno croata es conducido por los principios, inculcados en el corazón y el alma del pueblo por el fundador del Partido de Derecho y el Padre de la patria, el Dr. Ante Starčević. El mismo, en el punto 136 de sus instrucciones destinadas a los partidarios, dice: "El Partido de Derecho debe instruir al pueblo que la fe es un problema espiritual, que ningún pueblo se divide de acuerdo con su fe, que la misma deber ser libre de tal manera que nadie se atreve tocarla, como tampoco su propia imponer por fuerza a otros, que el pueblo debe ser uno en la felicidad, el bienestar y la libertad y que la discordia existente hasta ahora en Croacia hace bien servicios sólo al enemigo de este nuestro pueblo. "

Luego el Dr Puk continuó: "... El gobierno croata, en realidad, reconoce tres religiones en Croacia, a saber, a la católica del rito occidental y el oriental, la musulmana y la evangélica del culto de Augsburg o helvético, "y al finalizar su discurso, hizo la referencia a la "iglesia ortodoxa servia o, mejor, a la iglesia greco-ortodoxa. El Estado Independiente de Croacia no persigue a la religión greco-oriental, mientras, por el contrario, no puede otorgar el reconocimiento a la iglesia ortodoxa servia. Es un hecho conocido por todos, que las iglesias ortodoxas pertenecen a las tan llamadas iglesias cesaro-papistas, es decir a las iglesias, donde el influjo del poder estatal es tan grande en todos los campos de la actividad eclesiástica no solo en lo referente a la elección e instalación del clero, que las mismas, por cierto, no gozan de ninguna libertad de organización o funcional, siendo ellas los órganos del poder estatal, porque el jefe del Estado es asimismo el supremo jefe de la iglesia y el elemento laico tiene allí una función preponderante. En consecuencia, permitir en el territorio del Estado Independiente la organización y la existencia de la iglesia ortodoxa servia significaría permitir al gobierno de Servia para que pueda ejecutar una parte de su poder estatal, mediante la iglesia ortodoxa servia, también en el territorio del Estado Independiente de Croacia, lo que ningún otro Estado en el mundo no permite y no permitirá, lo que tampoco permitirá el poder estatal de Croacia. Quienes no deseen, por razones de cualquier naturaleza, reconocer esta realidad histórica, está autorizado abandonar libremente el territorio de este Estado".

* * *

Los dos documentos los hemos encontrado en un amplio y cientificamente bien escrito estudio sobre el problema cuyo autor es un servio — Mile Obrkknežević quien ha participado personalmente en las tratativas entre el gobierno croata y los representantes del pueblo ortodoxo que vive en Croacia. Se trata de un hábil y experimentado negociador, buen conocedor de la historia eclesiástica ortodoxa en general y la servia en especial, quien, en el mencionado estudio toma la posición casi totalmente imparcial, tratando de poner un poco de luz y de buena voluntad en las pésimas relaciones croato-servias. Las mismas derivan, en buena parte, del campo religioso y la división del cristianismo en la parte occidental-católica, a que pertenece la mayoría absoluta del pueblo croata, y la oriental-ortodoxa, que es la religión servia con la autonomia que coincide con los confines de la Servia misma. En la Yugoslavia monárquica en los años 1918-1941, el gobierno servio, falsamente yugoslavo, quiso continuar la misma política religiosa en el territorio total del nuevo Estado, chocando brutalmente con la resistencia de otros pueblos, especialmente de los croatas. La minoría servia que quedó en el Estado Independiente de Croacia (1941-1945) se hizo una vez más el instrumento de la política de Servia, iniciando insurecciones muy cruentas contra Croacia. De los textos arriba reproducidos puede desprenderse la posición fundamental del gobierno croata, respetuosa de la religión ortodoxa, pero también decidida de no permitir a la minoría servia la destrucción de Croacia. De allí, en las acciones de agresión y de defensa recíprocas, lo que el gobierno servio en el exilio, gozando de la hospitalidad de los aliados occidentales, convirtió con absoluta parcialidad, en una tremenda acusación de Croacia, de su Estado y de su pueblo por los presuntos delitos de genocidio.

"Studia Croatica" dedicará una especial atención en otra oportunidad al valioso trabajo del sr. M. Obrknežević, pues se trata de un trabajo, como ya dijimos, científicamente objetivo y políticamente muy útil. Obrknežević proporciona una medicina saludable para las relaciones entre los croatas y los servios por cierto muy envenenadas. Se dice, que una golondrina no hace la primavera, pero también podemos decir que ésta es un buen mensajero y precursor de la misma. ¡Ojala que sea asi!

El estudio del sr. M. Obrknežević fue publicado en la "Revista Croata — Hrvatska Revija", que redacta el poeta profesor V. Nikolić. De allí reproducimos también los dos documentos, si bien en forma abreviada.

Efemerón


Reseña de libros y revistas

British-Croatian Review

— LA REVISTA BRITANICO-CROATA, patrocinada por la Sociedad británico-croata, N° 16, junio de 1979, 17 Dollis Road, London N3 1 RB, pp. 52.

Este número está dedicado a la capital de la Croacia meridional, que es la ciudad de Split. En el prefacio o el artículo de fondo, su director Ing. Edo Pivčević nos adelanta el contenido, escrito por varios autores. A continuación traducimos el articulo que sintetiza el material de una manera clara y sucinta:

"En septiembre de esta año se llevarán a cabo los 8° Juegos Mediterráneos en la ciudad de Split, capital de Croacia del Sur. Para conmemorar la ocasión dedicamos la totalidad de la presente edición a esta antigua ciudad.

"La historia de Split se remonta a la época del emperador romano Diocleciano, quien se construyó un magnífico palacio para utilizarlo como lugar de retiro en el sitio en que estaba emplazada una diminuta aldea de pescadores conocida, desde la época de los antiguos griegos, con el nombre de Aspalathos. Con el tiempo, y debido a la presencia del palacio, creció una ciudad dentro y alrededor de sus murallas en forma orgánica y natural. Las "obras modernas señaló el arquitecto escocés Robert Adam, que visitó Split en 1757, "están tan entremezcladas con las antiguas que son apenas distinguibles."

"A principios de la Edad Media, después de la llegada de los croatas al comenzar el siglo VII, Split se convirtió en un foco en el que convergieron los latinos o "romanos" y la cultura dedos recién llegados "bárbaros". Al convertirse los croatas Al cristianismo, el problema principal pasó a ser el uso del latín en la liturgia. En el siglo VIII el Papa Adriano II decidió prmitir el uso del idioma eslavo además del latín, pero esta fue en gran parte una medida táctica dictada por las circunstancias de la época, y posteriormente se comenzaron a realizar grandes esfuerzos para suprimir el idioma vernáculo, o la liturgia "glagolitica", como se la llamó debido a la escritura utilizada. Estos esfuerzos fracasaron y se siguió celebrando la vieja Misa Croata además de la Misa Latina hasta el Concilio Vaticano Segundo, en el que por fin se decidió abandonar el latin en favor de las lenguas modernas.

"En la Edad Media el principal defensor de la liturgia "glagolitica" fue el Obispo Gregorio, el indomable Obispo de Nin, quien presentó el caso en el Sínodo de Split del año 925 AD. Su estatua imponente, realizada por el escultor Meštrović, situada fuera de las viejas murallas del palacio, es uno de los monumentos más notables de la moderna ciudad de Split. A pesar de no ser un nativo de Split, el Obispo Gregorio contribuyó a hacer de Split lo que es hoy en día. Diocleciano, con su palacio, quizá dejó una huella imborrable en el aspecto exterior de Split, pero fue el Obispo Gregorio quien, dentro de sus murallas, promovió un espíritu de desafío que daría un excelente fruto de cultura nativa en los siglos posteriores.

"El primer artículo de esta edición, escrito por W.F. Carter, trata de la geografía física y económica de la región de Split. El segundo artículo, también escrito por él, está dedicado a la historia marítima de Split. Celia Hawkesworth escribe sobre los mil años de alfabetismo de Split y M.Q. Smith trata acerca de la obra de Meštrović. También hay una traducción del latín de algunos documentos croatas medievales y una breve bibliografía de publicaciones recientes acerca de Split, recopiladas por D. Kečkemet. Todos los mapas han sido dibujados especialmente para esta edición por Christine E. Hill y deseo aprovechar esta oportunidad para agradecerle su ayuda inapreciable".

El papel de la revista es lustrado y semi-lustrado, y de una excelente factura gráfica. En la tapa está una muy lograda fotografía del campanario de la catedral de Split, agregado al viejo palacio del emperador romano Diocleciano, el núcleo del que surgió la moderna ciudad con astilleros y las industrias plásticas, de cemento, y el tráfico de mercancías y de personas, segundo por su volumen en Croacia después del aquel de Rijeka. Además, hay ilustraciones-reproducciones de obras del gran maestro Ivan Meštrović, como también la capilla del artista, ubicada en la misma ciudad, agregando una foto-reproducción del acueducto del mismo emperador, renovado y modernizado, Ilevando agua límpida y fresca para la ciudad de unos 200.000 habitantes.

Maja Latković

 

Julienne Bušić, "United Nations choosing ethical code"

(Las Naciones Unidas buscan un código ético). Edición de 'Croatian Information Service', Arcadia, Cal. 91006, USA, pp. 18.

En el presente escrito la autora — integrante y esposa del líder del grupo de los croatas "secuestradores" del avión TWA en 1977 con fines propagandísticos — analiza el comportamiento de las diferentes naciones, miembros de la ONU, en su política exterior en comparación con la política interior practicada en su propio territorio. En efecto, observa que ciertos países proponen y votan a favor de resoluciones de la Asamblea General, dirigidas contra los países que infringen ciertos derechos humanos, mientras que al mismo tiempo son culpables de las mismas infracciones en su propio país.

A título de ejemplo la autora menciona el comportamiento de Yugoslavia en el campo de los derechos humanos, recordando la 318 Sesión de la Asamblea General de la ONU (Sept.-Oct. 1977) en la cual Yugoslavia abogó por las medidas tendientes a eliminar la opresión de las minorías nacionales. Esta iniciativa le valió a Yugoslavia gran respeto y prestigio entre los gobiernos del Tercer mundo, aunque el pro-ponente de "los intrumentos internacionales para la protección de los derechos y el mejoramiento del estatus de las minorías" tuvo en mente sólo sus propias relaciones con la vecina Austria, en cuanto al respeto de los derechos humanos de las minorías croata y eslovena en la parte austríaca de la Carintia.

Otro ejemplo. En el Comité de Derechos Humanos de la Asamblea General de la ONU en Ginebra (Feb.-Marzo 1977) Yugoslavia propugna y apoya la resolución para la liberación de todos los presos políticos, la abolición de todas las restricciones de las actividades políticas e introducción de las libertades democráticas. La resolución de referencia trató sobre Rodesia.

Las resoluciones tendientes a erradicar todas las formas de opresión, deben ser acogidas con satisfacción, opina la escritora. Mas ¿hasta qué punto pueden tales resoluciones considerarse verdaderamente efectivas, cuando un Estado las apoya en el foro internacional, pero las está violando en el foro interno? Este interrogante es muy visible e inefectivo, cuando los croatas intentan levantar la voz contra la arbitrariedad del gobierno de Belgrado, como lo fue en el momento de la aparición de la "Declaración sobre el nombre y la posición del idioma literario croata" del afio 1967 o, en el caso de los presos políticos, de los derechos humanos más elementales, pisoteados por la policía yugoslava con toda brutalidad, o cuando se trata del "colonialismo", del "derecho de autodeterminación", de la lucha contra "el fascismo" etc. en el campo internacional, donde los representantes de Yugoslavia .y su periodismo se hacen campeones en el vociferar en pro de los reclamos y la solidaridad con el "tercer mundo". Lo que se niega rotundamente en la casa propia, se ensalza en la ajena.

La autora explica esta paradoja yugoslava con unos simples hechos: No existe una "nación" yugoslava; "la fraternidad y la unidad que se esperaba lograr, jamás fue realidad; las naciones, especialmente los croatas, no gozan de derechos que la Constitución les "garantiza"; el Gobierno comunista suprime los beneficios que teóricamente se podrían presumir bajo tal sistema. En lugar de proseguir con su meta de unificación de sus pueblos dispares, el Gobierno adoptó el programa de represión, explotación y maltrato de los opositores. Para justificar ese procedimiento, el Gobierno yugoslavo proclama que está combatiendo a los "fachistas" o "estalinistas", lo que se acepta cómodamente por la mayoría de los Estados miembros de las Naciones Unidas, pues ambos tildes desacreditan con mucha eficacia a los disidentes en los extremos del espectro político yugoslavo.

Tales tácticas son usuales en la mayoría de los Estados con problemas de desunión interna. Yugoslavia representa en este sentido un caso especialmente interesante por cuanto sus violaciones abarcan tantas áreas (económica, cultural, política y social) y, sin embargo, sus justificaciones son aceptadas sin examinarlas a fondo (condenarlas) por parte de los miembros de las Naciones Unidas. En este hecho se vislumbra una de las varias debilidades de este organismo internacional pesuntamente muy fuerte y decisivo.

Por fin, concluye la señora Julienne Bušić: "Hasta que no se haya formulado un sistema de carácter admonitorio de aplicación de las resoluciones unánimemente adoptadas en la Asamblea General, las atribuciones de las Naciones Unidas jamás podrán realizarse completamente. Volver a aplicar un criterio ético, en lugar de político, es una innovación que debe ser emprendida en el futuro, para que se pueda servir a la paz y la prosperidad internacional.

Milan Blažeković

 

Kvirin Vasilj, "Filozofija očovjećenja i počovjećenja"

- "La Filosofia de la hominización y la humanización", edición "Naša Ognjišta" - Duvno, Croacia, 1979, en el idioma croata.

El reverendo Dr. K. Vasilj, de la Orden Franciscana, conocido autor de varios libros dei contenido filosófico y teológico en la lengua croata, ha enriquecido, hace poco, el patrimonio bibliográfico de la diáspora de su nación. Nos referimos al título del epígrafe. La traducción conceptual resultaria más fácil que la literal, pues se trata de la hominización ontológica y la humanización ética del ser humano.

Las obras del autor, de estilo muy denso, se caracterizan por su fuerte personalismo a la vez que por una profunda especulación, por la lógica perfectamente consecuente y, por fin, por una gran honestidad intelectual.

En esta obra a que nos referimos, el autor intenta dilucidar filosóficamente algunos problemas actuales, en su esencia de índole moral, que vienen planteándose sobre todo el mundo de los Estados Unidos, donde nuestro autor vive hace ya treinta años. Hay una abundante literatura, dedicada a estos problemas y que propone soluciones de las más dispares. Así, por ejemplo, uno de dichos problemas es el liberalismo sexual, íntimamente relacionado, a nivel social, con la cuestión del aborto que aflora, proviene del primero. Ambos problemas cuentan con una multitud de corifeos, tanto en los Estados Unidos, igual que en otros países dei mundo occidental, sin escapar a la vorágine tampoco el mundo "socialista".

Ante estos problemas no sólo íntimos e individuales, sino de índole sobre todo social, las Iglesias cristianas, junto con algunas otras religiones - como lo observamos diariamente, proponen sus soluciones propias. En el caso de la Iglesia Católica, debemos reconocer que sus documentos oficiales son aceptados por los fieles más por la autoridad que los formula, que por la convicción de su valor intrínseco. El público en general, probablemente, aprecia su lógica interna más que los mismos católicos! Muchos, simplemente, prescinden de los mismos. De esta manera la aceptación de los principios católicos al respecto se hace más que nada por motivos doctrinario-dogmáticos, incluso en la Iglesia misma. Estos, a la vez, son propuestos en su continuidad inmutable, conociéndose así las conclusiones al mismo tiempo que sus premisas. En primer plano se sitúa casi continuamente el dogmatismo, lo que al final hace que las conclusiones se muesten insuficientes para abarcar y solucionar la compleja realidad, pues la misma no se plantea en el plano teórico de liberalismo, sino en aquel de la vida real y normal del matrimonio y con matices más variados.

El padre K. Vasilj enfrenta esta problemática con el coraje y la honestidad que lo caracterizan. Si bien es un religioso y sacerdote católico sin reproches y quien ha formado su mentalidad en el estudio de la filo sofía y la teología en las universidades regidas directamente por la iglesia (su disertación doctoral en la Universidad de Insbruck ha versado sobre el principio de la causalidad), no obstante, su especulación está lejos de tener un carácter dogmático o apologético apriorista. Sus conclusiones son estrictamente filosóficas, lógicamente deducidas del análisis de los problemas y del objeto de su inquietud, interés y preocupaciones.

En esta obra lo interesa, en primer término, la antropología filosófica, de la cual, una vez bien dilucidada, deduce las conclusiones más trascendentales para la vida sexual y el matrimonio. Subraya continuamente el valor total de la persona humana — el cuerpo y el espíritu. Los actos humanos, no obstante, tienen el carácter de libertad y de conciencia. Con y en esto, el autor converge y está de acuerdo con la posición tradicional cristiana. Se reconocen principios morales del valor absoluto, mientras las circunstancias son relegadas a segundo plano. La moral "circunstancial" y de "situación" disminuye, incluso, pierde su valor que le atribuye por muchos en la actualidad.

El sexo y el matrimonio son vistos como la expresión dela persona humana integral y consciente y no ya como una fuerza vital ciega, dentro de la cual el ser humano se vería como fluctuante y sin rumba. Vale destacar que el autor en sus razonamientos no apunta, en ningún momento y en lo más mínimo, a justificar situaciones ya por su sola existencia. Además, trata con buen éxito el valor positivo de la vida humana sexual, oscurecido a menudo por la secular áscesis monástica, cuando no, incluso, maniquea.

El tan trillado problema del aborto es planteado aquí con suma lógica y libertad. El Padre Vasilj toma, como su firme punto de partida, de que el zigote humano y el feto mucho más, son virtualmente ser humano completo. En consecuencia, es absolutamente ilícito destruirlo, para no incurrir en un homicidio. Con todo, el autor no evita enjuiciar las dificultades que nos presenta la biología, v.gr. cuando de un solo zigote se produce un par de gemelos.

La especulación del autor, si no conforma del todo a todos sus lectores, es un excelente camino para llegar a situar las cosas en su lugar correspondiente.

Pbro. Dinko Krpan

 

Stephen Clissold — "Croat Separatism: Nationalism, Dissidence and Terrorism"

Conflict Studies N° 103, January 1979. Published by the Institute for the Study of Conflict, London.

El sudeste europeo tenía en el pasado y sigue teniendo actualmente una gran importancia estratégica, en especial con proyección a la Europa Central. Los cambios políticos que puedan producirse en esta parte, difícilmente podrían quedar sin efecto sobre la estrategia global europea. Es por consiguiente comprensible el interés que suscita Yugoslavia, este Estado multi-nacional con grandes problemas internos.

El tratar, describir, analizar cualquier situación de importancia vital depende del punto de vista, de la perspectiva desde la cual se enfoca y de la formación filosófico-ética de la persona, que lo intenta hacer.

Todo esto vale también para el análisis de la situación y los acontecimientos políticos.

En el pequeño trabajo que comentamos, no hay duda en cuanto al punto de vista del autor: éi considera que "es todavía del interés de Occidente sostener la integridad e in-dependencia de Yugoslavia, especialmente en el periodo crucial post-Tito".

El autor conoce a Yugoslavia del período entre las dos guerras, cuando vivió y trabajaba también en Zagreb, capital de Croacia. Durante la segunda guerra mundial sirvió en la Misión Militar Británica que ha mantenido el contacto directo con Tito. En los primeros meses después del éxodo de cientos de miles de civiles y soldados croatas (1945) ha ejercido funciones en los organismos militares que debían resolver la extradición de los croatas que los comunistas de Tito habían reclamado con apuro e insistencia para no dar a los Aliados Occidentales el tiempo necesario y la posibilidad de estudiar más a fondo acusaciones y supuestos crímenes de los croatas. Por esta circunstancia el nombre del Mayor Clissold ha sido conocido por todos y estaba en la boca de todos los emigrantes croatas en Italia.

Tomando todo esto en cuenta y en vista de su convicción de la necesidad de salvar a Yugoslavia de su desintegración, es evidente que en los juicios del autor no había que esperar simpatía para con la lucha croata por su independencia. No obstante, su punto de vista y su enfoque del asunto tratado, no le han impedido reconocer ciertos factores y realidades, aunque sin profundizarlos, que pueden ayudar a comprender que el "separatismo" croata tiene profundas raíces y que es justificado.

Empieza el estudio aseverando el autor que, al terminar la primera guerra mundial, la mayoría de los croatas aprobó la unión con los servios en un Estado común. Destaca que esto fue hecho bajo la condición de que los croatas fueran iguales con los servios y con el derecho a manejar sus propios asuntos de mayor importancia. Quien conoce la situación de Croacia en la la Yugoslavia, sabe muy bien que esas condiciones no se cumplieron y que en la actual Yugoslavia la situación no es mejor. Según el autor, sólo la minoria representada principalmente por los intelectuales de Zagreb, era contra la unificación de la Croacia con la Servia. Dice, que Stjepan Radić, fundador y líder del Partido Republicano de Campesinos Croatas, que agrupaba a la mayoría del pueblo, ha estado en la oposición en el primer momento. Si hubiera mencionado algún argumento que Radić ha aducido contra la unión con la Servia en su famoso discurso en la sesión del Consejo Nacional de 1918 (*), pronosticando la desgracia que esa unión iba a traer a Croacia, habría facilitado a comprender todo el trágico desarrollo posterior con la lógica — podríamos decir — y violenta muerte de Radić diez años más tarde.

Después del atentado cometido por un diputado servio contra Esteban Radić (1928) y dos otros diputados croatas en el Parlamento de Belgrado, algunos croatas, entre ellos el Dr. Ante Pavelić, emigraron para continuar desde el exterior la lucha contra Yugoslavia. Es interesante que el autor afirma que esos emigrados no tenían ninguna experiencia en cuanto a los métodos terroristas, pues "éstos eran ajenos a la tradición croata de resistencia con los medios legales y constitucionales".

Hablando de Ustaša, Organización Revolucionaria Croata creada por el Dr. Pavelić, el autor dice que este movimiento de resistencia y de lucha había adoptado la ideologia y la organización estructural fascistas que en esa época estaban en boga. No se puede decir que las ideas que están en las raíces de ese movimiento de lucha por la independencia sean sacadas del ideario fascista o nacional socialista, si uno quiere que se lo tome en serio. Que en su organización y estructura hubo elementos y, a veces, aproximaciones o imitaciones del fascismo, no debe extrañar. Por un lado, como dice el autor mismo, el fascismo era una expresión "en vogue" de cambio del viejo establishment y por el otro, el fundador del movimiento Ustaša, el Dr. Pavelić y varios de sus colaboradores se radicaron en Italia, pues no había otro país desde donde se podía llevar la lucha contra Yugoslavia. Las prácticas fascistas, que por su falta de respeto a la convicción política de sus opositores y por la supresión a veces física de los mismos, condenadas por el Occidente democrático, han sido repudiadas también por el pueblo croata en su gran mayoría. El autor eso no lo menciona, a pesar de que su conocimiento de la situación en Croacia no puede desmentir ésta nuestra aseveración.

Describiendo el Estado Independiente Croata, el autor lo llama "Puppet State". Sería casi ingenuo a esperar que uno quien luchaba contra este pequeño Estado, nacido en el fragor de esa terrible contienda mundial, y quien, además, sigue creyendo en la necesidad de salvaguardar a Yugoslavia, hablase de otra manera y sin desprecio. Es cierto, ese Estado no era del todo independiente, pero en esas circunstancias, evidentemente, no podía serlo. Tratándose de un intento justificado del pueblo croata para reconquistar su Independencia, nos parece que incluso un enemigo debería tratarlo con más objetividad. El autor, por ejemplo, no omite subrayar los excesos hechos por los Ustaša, pero no menciona aquellos cometidos por los servios.

Hablando del Partido Croata de Campesinos, partido democrático, el más representativo entre las dos guerras, el autor dice que su ala derecha, "oportunista", se adhirió a los de Ustaša. Tampoco aqui el autor es suficientemente objetivo como para hacer una necesaria distinción. El pueblo croata ha guardado durante siglos vivos recuerdos de Independencia ... y de su individualidad étnico-política, vigorizados en el siglo pasado por el Padre de la Patria, el Dr. Ante Starčević y popularizados por Esteban Radić. En consecuencia la proclamación del Estado Independiente de Croacia en 1941 ha sido saludada como la coronación y el acto final de una lucha secular, dura y larga, en la cual murieron tantos croatas con el mismo líder Radić, encarnación indudable de la voluntad democrática del pueblo. Al dar su apoyo en la organización y el fortalecimiento de la Independencia tan deseada, los representantes de ese partido no lo han hecho — por lo tanto — como oportunistas, como lo insinúa Mr. Clissold.

Hablando de la retirada del ejército y civiles croatas hacia la frontera austríaca al terminar la guerra, en la espera de entregarse a los Aliados, el autor dice que al no ser aceptada la rendición, unos 250.000 de ellos fueron devueltos a los partisanos yugoslavos. Es lamentable que en este contexto nada dice que después de esta repatriación ordenada por los representantes del ejército inglés, siguió allá mismo en Bleiburg y sus alrededores la ejecución masiva de soldados y civiles croatas por los comunistas de Tito. Clissold lo dice poco más tarde, pero sólo al enumerar los puntos principales — según él — de la "propaganda separatista".

Sin embargo Clissold seguramente sabe muy bien que la matanza de Bleiburg no es "propaganda" croata, sino una terrible realidad histórica. Mucho ha sido publicado sobre el asunto y es difícil de aceptar que él no se haya informado suficientemente sobre este trágico acontecimiento, terna central de sus investigaciones, en el que ha sido puesto en duda el procedimiento del general inglés Scott.

Hablando de la "masiva emigración croata" en los años posteriores, el autor cons-tata que ésta ha "dado una nueva dimensión al problema de la emigración, pues in-mediatamente después de la guerra, la emigración era politicamente consciente, mientras la emigración masiva posterior está formada, en su gran mayoría, por la gente que busca la mejoría económica. Sin embargo, admite el autor, la mayoría de ellos es todavía nacionalmente consciente y sensible cuando son llamados por la nueva generación de líderes "separatistas".

Después de la eliminación del ministro del Interior A. Ranković, puesto que cubría en el gobierno central (1966), la conducción comunista croata — dice el autor — ha reclamado cada vez más abiertamente el aumento de la autonomía que le correspondía de acuerdo al federalismo proclamado oficialmente, pero no ha sido respetado por el gobierno central. También pidieron mayor participación en el gobierno central y en el cuerpo de oficiales de las fuerzas armadas yugoslavas, pues el 85% de los oficiales eran servios o montenegrinos. Igualmente reclamaron los dirigentes comunistas croatas un mayor número de comandantes en las unidades estacionadas en Croacia. El autor concluye: "La Liga de los Comunistas Croatas se encontró entonces por primera vez en su historia, con la alternativa de sostener explícitamente los intereses nacionales croatas frente a Belgrado, y por consiguiente la misma ha disfrutado de un respaldo popular sin precedentes".

Estas aspiraciones de la descentralización y liberalización han sido brutalmente cortadas por Tito en diciembre de 1971, quien ha relevado de sus puestos a los principales líderes comunistas croatas. El autor ha resumido bien estos acontecimientos y no ha omitido decir que siguió a éstos una gran purga en el aparato estatal y del partido en Croacia, con numerosísimos arrestos y sentencias condenatorias a largos años de prisión.

El autor ha descrito con bastantes detalles la actividad de la emigración croata en el corriente decenio, pero leyéndolo, uno tiene la impresión de que se trata de una fuerte actividad terrorista. Es cierto que la hubo, pero hubo también mucha más actividad cultural y política.

Parece que el autor no cree que haya emigrantes croatas, especialmente entre aquellos emigrados inmediatamente después de la guerra, con sincera convicción democrática. Es cierto que el autor se propuso escribir sobre el terrorismo croata, pero creemos que debió dar más énfasis a la lucha no terrorista, para presentar un cuadro más real.

Analizando la situación que pueda presentarse después de Tito, el autor considera que Rusia no tendrá el interés de dar más apoyo a las tendencias separatistas hasta tanto haya perspectivas de incluir a Yugoslavia toda en su esfera ... Pero en el caso de que Yugoslavia se oriente hacia el Occidente o se debilite con luchas internas, Rusia podría aplicar el plan del Pacto de Varsovia, conocido bajo el nombre de Plan Polarka (entregado por el general checo Jan Sejna, refugiado en 1974 en el Occidente) y que consiste en inducir a grupos extremistas croatas, supuestamente organizados en Austria, para un ataque contra Yugoslavia, caso en que prosoviéticos en el país apelarían a la ayuda rusa, dando de esta manera pretexto para invadir a Austria y a Yugoslavia.

El autor reconoce que "el nacionalismo croata permanece una fuerza que no puede ser indefinidamente suprimida", pero no ha dado suficientes explicaciones que justificaran este nacionalismo. Aunque pueda parecer que él se da cuenta de lo que justifica la lucha de los croatas por la autodeterminación, considera, sin embargo, que "el Occidente no tiene nada que ganar estimulando a los separatistas, a pesar de invocar éstos la autodeterminación, los derechos humanos y la defensa de la civilización occidental cristiana", concluyendo — como ya lo hemos mencionado al comienzo — que todavia queda en el interés del Occidente sostener la integridad e independencia de Yugoslavia.

El autor no da razones de ésta su tesis. En lugar de esto, y como preliminario a su conclusión de la necesidad de existencia de Yugoslavia, simplemente dice "el Estado croata títere ha sido creación de las fuerzas de la Axis y eligió a declarar la guerra a los Aliados Occidentales." Nos parece que esto no basta para sostener esta tesis, más aún en este estudio, que no tenía por objeto demostrar ventajas para el Occidente en innovar la geografía política de esa parte del sudeste europeo, sino hacer conocer y analizar el mayor peligro para la subsistencia de Yugoslavia: el separatismo croata, sus raíces, su desarrollo en la postguerra y sus formas actuales.

Bozidar Latković

 

Antonio Rendič Ivanović: "El Viento y su Acordeón"

Colecciones "Hacia la Tierra, el Hombre, la Poesia", Antofagasta, Chile, 1979, publicó en su nonagésimo cuaderno, lo que podríamos llamar una síntesis de la poesía lírica del médico-poeta don Antonio Rendit Ivanović. El título del cuaderno es: "El Viento y su Acordeón".

El director de "Colecciones", Andrés Sabella, poeta y escritor, hombre de pluma y pincel, nos presenta inicialmente a don Antonio Rendič (nacido en Sutivan - San Juan de Brach, Croacia, en 1896):

"Ha vivido una de las más bellas existencias que un hombre logra: el médico trabaja ya sesenta años en la atención del dolor ajeno, dándoles salud y fe a sus enfermos. Trabaja asistido por la Poesía, su dama de desvelos. Don Antonio de Antofagasta vive, jubilosamente, la contienda cotidiana, desde el alba: curando angustias del cuerpo, sin recibir paga, porque es verdadero médico de pobres. En los momentos que rescata para sí, escribe sus poemas, gráciles y apacibles, estremecido por un soplo de su noble corazón cristiano.

Ignora don Antonio las fatigas y el desaliento. Atiende, habitualmente, cuarenta enfermos por día: es el número de sus libros editados en cuarenta y ocho años de pasión creadora, bajo el seudónimo Ivo Serge. En tiradas reducidas van estos a los amigos, como delicadas recetas de alegría y solidaridad. Raúl Silva Castro no lo ignora en su "Panorama Literario de Chile". Juana de Ibarborou, Arturo Capdevilla, Carlos Prendez Saldías, Francisco Donoso, celebran su poesía de ternura ..."

La poesía de don Antonio Rendić podríamos definirla: Una tierna y delicada llama que los vendavales de estos tiempos revueltos no pueden apagar ... Más, su poesía cristiana merece mucho más que una breve definición ...

Lucas Fertilio


Suplemento

Odyseas Elytis: Elena

Con la primera gota de la lluvia murió el verano

Se empaparon las palabras que habían engendrado claridad de estrellas

Todas las palabras que estaban únicamente predestinadas a Ti

Hacia dónde extenderemos nuestras manos ahora que el tiempo ya no nos tiene en cuenta

Hacia dónde dirigiremos nuestras miradas ahora que las líneas lejanas naufragaron en las nubes

Ahora que tus párpados se han cerrado sobre nuestros paisajes

Y somos -como si la niebla hubiera penetrado en nuestro interior—

Solos totalmente solos rodeados de tus muertas imágenes.

Con la frente apoyada en el vidrio velamos el nuevo dolor

No es la muerte que nos abatirá sino Tú que existes

Ya que existe en otra parte un viento para poseerte plenamente

Para abrigarte de cerca como te abriga de lejos nuestra esperanza

Ya que existe en otra parte

Un verde valle más allá de tu sonrisa hasta el sol

Diciéndole confidencialmente que nos reencontraremos otra vez

No no es a la muerte que enfrentaremos

Sino a una pequeña gota de lluvia otoñal

Un turbio sentimiento

La fragancia de la tierra recién mojada dentro de nuestras almas que cada vez se alejan más

Y si no está tu mano en nuestra mano

Y si no está tu sangre en las venas de tus sueños

La luz en el inmaculado cielo

Y la música invisible en nuestro interior ¡Oh! melancólica

Pasajera e todo cuanto todavía nos mantiene en el mundo

Es el húmedo viento la hora del otoño la separación

El amargo apoyar de los codos en el recuerdo

Que sale cuando la noche intenta separarnos de la luz

Detrás de la ventana rectangular que mira hacia la tristeza

Que nada ve

Porque se hizo ya música invisible llama en la chimenea golpe del gran reloj en la pared

Porque se hizo ya

Poema verso sobre verso suspiro paralelo con la lluvia lágrimas y palabras

Palabras no como las otras pero también ellas únicamente

predestinadas: a Ti!

(Publicado por "La Prensa" el 2-10-79. Traducido por Constantino Courouniotis.

Un modesto homenaje al Premio Nobel de Literatura de 1979. Redacción de Studia Croatica)

0743401

Jorge Luis Borges octogenario

"La Nación'' del 24-8-79 publicó el artículo que reproducimos parcialmente:

"Jorge Luis Borges cumple hoy 80 años; toda una larga y fecunda etapa no sólo de la cultura argentina, sino también del sentimiento nacional y específicamente del porteño, se resumen en la extraordinaria trayectoria intelectual de este hombre, arquetipo de una acendrada vocación por las letras. Multifacético, contradictorio, perpetuamente torturado por la apetencia de precisión y trascendencia, su influjo ha resultado por cierto decisivo para el desarrollo de toda la literatura occidental de nuestro siglo, pero a la vez lo ha sido también para la concreción —junto con la obra de otros grandes autores de su época— de una emotividad nueva y profundamente sentida que ha venido a incorporarse a la esencia de lo argentino y a la inteligencia de que esta cualidad es una parte determinada y bien definida en la aventura espiritual del género humano..."

"Jorge Luis Borges nació en Buenos Aires el 24 de agosto de 1899, hijo de don Jorge Borges y de doña Leonor Acevedo, dama que por años fue un invalorable apoyo para el trabajo del escritor, condicionado por la progresiva ceguera. Por parte de uno y otro progenitor, su ascendencia se remonta a ilustres hombres del pasado argentino —de los que muy a menudo se ha gloriado con justicia— y toda su vida ha sido un voluntario esfuerzo por mantenerse digno de esa herencia y de los ideales de libertad que representa.

Como se dijo, ha recibido muchos premios; prácticamente todos con una sola excepción notable: el Nobel que otorga la Academia de Suecia. Burlón hasta a costa de sí mismo, ha dicho en ocasiones recientes que "eso de no darle el premio Nobel a Borges es ya una de las tradiciones escandinavas". Por cierto que a continuación él se apresura a definirse como alguien muy respetuoso de las tradiciones...".

0743501

Hacia una Lituania libre

REITERACION DEL NO RECONOCIMIENTO DE LA INCORPORACION DE LiTUANIA EN LA URSS.

En oportunidad de conmemorarse otro aniversario de la Declaración de la restauración de la Independencia de Lituania: 16 de febrero de 1918, el Secretario de Estado de los Estados Unidos de Norteamérica, el Sr. Cyrus Vance, dirigió un saludo al Encargado de Negocios de Lituania Libre con sede en Washington, que, al mismo tiempo, es una demostración de que los Estados Unidos siguen manteniendo incólume la política de no reconocimiento de la forzada ocupación soviética, no solamente de Lituania, sino también de los demás países Bálticos: Letonia y Estonia.

El mensaje de saludo dice así:

LA SECRETARIA DE ESTADO

Washington, 8 de febrero de 1979

Estimado señor Encargado de Negocios:

En ocasión del sexagésimo primer aniversario de la proclamación de la independencia de Lituania, me cabe el privilegio de transmitir de parte del Gobierno y Pueblo de los Estados Unidos, los mejores deseos y los niás calurosos saludos a usted y todo el pueblo lituano.

El orgullo que los americanos de origen lituano tienen de su herencia, es una vívida ilustración del poderoso sentido de conciencia nacional que los lituanos demuestran en todas partes. Séame permitida esta oportunidad para saludar al Pueblo Lituano por su indeclinable dedicación de amor a la patria, la libertad individual y los derechos humanos.

Sinceramente.

(firmado) CYRUS VANCE

Dr. S.A. Baćkis

Encargado de Negocios de Lituania.

LLAMAS QUE NO NOS CAUSAN MELLA

Hace más de siete años, el 14 de mayo de 1972, en la plaza principal de Kaunas, segunda ciudad en importancia de Lituania y que fuera su capital durante la época de su última independencia, sometida luego por la brutalidad del comunismo bolchevique soviético, el joven de 20 años Romas Kalanta se sacrificó por medio del fuego, y mientras era consumido por las llamas lanzaba el desesperado llamamiento de "¡Libertad para Lituania!"

Este clamoroso llamado no esta dirigido solamente a la multitud que se congregaba alrededor de este autosacrificio humano, sino que estaba destinado a toda la Humanidad.

Kalanta no murió instantáneamente, sino que fue transportado en grave estado al hospital, donde falleció un par de días más tarde. Su cadáver fue velado en casa.de sus padres. El día de su sepelio -18 de mayo de 1972— una multitud de gente predominantemente joven se reunió frente a su casa, con el fin de acompañar sus restos hasta la última morada. Pero la policía, aparentemente temerosa de manifestaciones, lo sacó secretamente por una salida de los fondos y lo enterró en un lugar alejado del cementerio.

Ello provocó una gran demostración de los varios millares de jóvenes, incluso estudiantes provenientes de Letonia y Estonia, los otros dos países bálticos, que, tomados de las manos, marcharon a través de las calles de Kaunas, clamando: "¡Libertad, libertad, libertad para Lituania!" Se detuvieron en varios puntos de la ciudad y pronunciaron vibrantes discursos patrióticos, exigiendo que los sojuzgadores soviéticos abandonaran los países ocupados. Los esfuerzos de la milicia eran vanos para dispersar a la multitud que engrosaba momento a momento. Llegados a la Iglesia Castrense, enarbolaron la verdadera bandera tricolor lituana y entonaron el Himno Nacional verdadero "Lituania, Patria nuestra". Allí, la policía, junto con la milicia, masacró sin piedad a la multitud de jóvenes, deteniendo a los más activos y dispersando a golpes a los demás, lo que se consiguió con la llegada e intervención de una división de paracaidistas soviéticos. Se sabe que hubo varios muertos y gran cantidad de heridos.

En junio de ese mismo año, en el transcurso de un partido de hand-ball, que tuvo lugar en la capital lituana Vilnius, entre un equipo lituano y otro ruso, se distribuyeron volantes antisoviéticos y se enarbolaron banderas lituanas verdaderas en varios lugares de la cidad, de cuyas resultas se detuvo a más de 200 estudiantes. Es de hacer notar que hubo otras dos víctimas más de autoeliminación por el fuego, mientras que otra intentona fue interrumpida por la policía.

Sobre la inmolación de Kalanta y los disturbios que se produjeron posteriormente, y queda relatado precedentemente, se ocupó con profusión toda la prensa mundial. Pero eso tuvo efímera recordación. Kalanta clamaba por la libertad de Lituania, y con su clamor predisporia al mundo en favor de su patria esclavizada, aunque su grito desesperado también alertaba a la Humanidad para que no cayera en similar destino. Pero los que todavia gozamos de relativa paz y de bastante libertad en muchos países del mundo, tal como en nuestra bendita República Argentina, estamos aislados por los frios hielos de las ambiciones personales o particulares y heladas corazas de la indiferencia por nuestros semejantes y el frio hielo de la tenacidad por nuestro bienestar, gozan de tamaña dureza, que esas llamaradas de fuego de la antorcha formada por el juvenil cuerpo de Kalanta no han hecho mella alguna, ni tal vez haya llegado a licuarlas en parte, pues nuestra apatía por el destino de los demás sigue incólume.

Es que no tenemos en cuenta que si el fuego de esa y otras inmolaciones no calienta nuestro espiritu, y si no asumimos todas las medidas en defensa de los que sufren la peor de las esclavitudes de todos Ios tiempos, el comunismo ruso soviético, podriamos encontrarnos algún dia en similar situación y entonces ya será demasiado tarde, no nos bastarán los lloros, los lamentos ni el rechinar de dientes, y tampoco, será escuchado nuestro angustioso clamor, resultando inutil nuestra posible inmolación ante los seres humanos robotizados:

¡Que las llamas del amor fraternal prendan en nuestros corazones!

QUE ESPERAN DEL VATICANO LOS CATOLICOS LITUANOS

La clerecia y los fieles de Lituania esperan sinceramente lo siguiente de la Sede Apostólica;

1. "Ninguna concesión al gobierno ateísta que sea dañosa para la labor pastoral.

2 "Los asuntos de los creyentes de Europa Oriental deberian ser confiados a aquellas personas (del Vaticano) que estén mejor compenetradas con Ias condiciones de vida de los fieles de la Unión Soviética y tengan un mejor conocimiento de ellas.

3. "Tanto la Iglesia pública como la de las catacumbas, deberían recibir el mayor de los apoyos..., se deberian designar jerarquias para la Iglesia de las Catacumbas.

4."La no designación de obispos a aquellos que posean propensión a hacer concesiones al gobierno ateísta. Los obispos exiliados deberían ser consultados para los cargos episcopales. Se debería imponer una mayor disciplina sobre la clerecía.

5. "Una más enérgica acción para organizar el apoyo total para los creyentes perseguidos."

Es imperativa la solidaridad de todos los cristianos en el mundo no comunista para defender a los fieles perseguidos en la Unión Soviética. El "silencio" o "el mero conocimiento" de los dirigentes cristianos occidentales es "uno de los más odiados fenómenos de la Cristiandad" y "casi llega a una traición del Cristianismo". Los cristianos deberían tomar ejemplo de la manera como los judíos defienden a sus correligionarios cuando estos son maltratados.

"...Todas nuestras esperanzas están colocadas en el Papa Juan Pablo II ... Sentimos que él nos ayudará de todas las maneras posibles ... Y aunque todas nuestras demandas fueron cumplimentadas, nuestra actividad pastoral aún se enfrentará con enormes dificultades."

(Del "Noticiero de los Países Bálticos" - julio, agosto, septiembre 1979. Dirección: Albarracín 2325 - 1826 Remedios de Escalada, Buenos Aires.)

0743601

"Bibliografía patagónica y de Ias tierras australes"

por Nicolás Matijević y Olga Hecimović de Matijević

El Centro de Documentación Patagónica de la Universidad Nacional del Sur ha dado a la estampa el segundo tomo de la obra el epígrafe, que está dedicado a cuanto se lleva escrito y publicado sobre la geografía de la Patagonia, Ia Tierra del Fuego, las islas australes y el Sector Antártico Argentino. Esta meritoria obra realizada por el profesor Matijević y su esposa, bien conocidos por su versación en el campo de la bibliotecología y de la bibliografia, merece un franco elogio, tanto por la vastedad del material recopilado cuando por la precisión referencial. (383 páginas). (Publicado en La Nación el 7-10-79.)

0743701

Perinić — "Rey de las muñecas"

El generalmente reconocido "Rey de las muñecas", nuestro compatriota Ljeposlav Perinić, visitando a sus "súbditos" en el mundo libre, permaneció en México, ciudad Juarez, y organizó una nueva exposición de sus muñecas. El periodista Emilio Gutierrez De Alva le dedicó en "El Fronterizo" un artículo, reproduciendo fotografías de unas cuantas de sus muñecas corno también la de su "soberano". El mencionado periodista señala la labor de Perinić como "símbolo de la confraternidad humana".

Felicitamos a nuestro amigo Perinić y no le desearíamos una suerte similar a la del ex soberano de Irán, quien también buscó asilo en México, que le fue denegado en los EE.UU. El "soberano" de las muñecas es un soberano de un significado bien diferente. Algo así como el derecho de autodeterminación croata frente a los hegemonismos que la proclaman formalmente y la pisotean material y efectivamente.

 



[1] Citado según A. Verdross-Drossberg, "Grundlinien der Antiken Rechts-und Staatsphilosophie" - Fundamentos de la antigua filosofía de derecho y de Estado", Viena, 1946, pp. 12-14.

[2] R. Aron, "Europa, para sobrevivir, debe tornar conciencia de la declinación norteamericana y de su propia situación: debilidad militar y vulnerabilidad económica", de "La Nación", Buenos Aires, 20 de setiembre de 1979.

[3] Jacques Guillome-Brilon en "Le Figaro" y "La Nación", Buenos Aires, del 22 de noviembre de 1978, "La Defensa de Europa inquieta al general Haig".

[4] En el mismo gran rotativo argentino "La Nación" del 20 de febrero de 1978.

[5] Verdross-Drossberg, Op. cit. pp. 11-12.

[6] Ibid. p. 130.

[7] Werner Sombart, "Socialismo y el Movimiento social", Buenos Aires, 1974, traducción castellana, p. 32.

* Alfred Verdross es uno de los tres juristas austriacos más destacados de Europa de nuestro siglo. El, con el prof. Hans Kelsen y el prof. Julius Merkl, constituye el trinomio de los tratadistas vieneses de trascendental envergadura en el campo de Ias ciencias jurídicas. — Verdross nació en 1890 en la ciudad de Insbruck. Es doctor honoris causa de muchas universidades y academia europeas. Se desempeñó como integrante de International Law Commission de las Naciones Unidas (1957 — 1962), como juez del Tribunal Europeo para los derechos humanos y miembro de la Academia de Haya del derecho internacional. Múltiples son sus obras jurídico-filosóficas. Mencionarnos sólo algunas: "Die Einheit des rechtlichen Weltbildes auf Grundlage der Völkerrechtsferfassung — "La unidad de la imagen del derecho en base a la Constitución jurídica del derecho internacional"; "Die Verfassung der Völkerrechtsgemeinschaft"; "La Constitución de la comunidad internacional de derecho"; "Antike Rechts-und Staatsphilosophie"; "Antigua filosofia de derecho y el Estado"; "Abendlándische Rechtsphilosophie, Ihre Grundlagen and Hauptprobleme in geschitlichen Shau"; "La filosofia occidental de derecho, sus bases y problemas fundamentales vistos a través de la historia" etc. — Este interesantisimo articulo que publicamos en la versión castellana es la contribución de Verdross, profesor, colega y amigo del prof. René Marčić, en una obra magna, titulada: "Dimensionen des Rechts — Dimensiones del derecho", dedicada justamente a este último con motivo de cumplirse dos años de su prematura muerte en un accidente de aerotransportes. Esta obra en dos volúmenes, editada por Duncker & Humblot, Berlin, 1974, abarca la colaboración de 68 juristas de Europa, América y Australia, en 1232 páginas. René Marčić es hijo de un croata y una vienesa de origen alemán. Sobre Marčić y su actuación de periodista, profesor universitario y de rector de la Universidad de Salzburgo, ver "Studia Croatica", vol.54-55/74,pp.175-185.

[8] Acerca de este problema ver: Verdross, Statisches und Dynamisches Naturrecht — Derecho natural estático y dinámico (1971).

[9] Menzel, Heraklits Rechtsphilosophie, en Zeitschrift für üffentliches Recht (1932), p.1979 y ss. — Filosofia de derecho de Heráclito, en la Revista del Derecho Público (1932), p.1979 e ss.; Gigon, Untersuhungen zu Heraklit (1935) — Investigaciones acerca de Heráclito (1935); E.Wofl, Griechisches Rechtsdenken I (1950), pp.235-285; Jaeger, Theologie der frühen griechishen Denker (1953); Teologia de los pensadores griegos anteriores (1953); Heidegger, Einfürung in die Metaphisik (1953) — Introducción a la Metafísica (1953); Voegelin, Order and History 11 (1957), pp.220-240 — El Orden y la Historia 11 (1958); Blass, Gott und die Gesetze — Dios y Ias leyes (1958); Verdross, Abendlündische Rechtsphilosophie, (2.Aufl.1963), pp.10-15 — La filosofía de derecho del mundo occidental, segunda edición (1963), pp.10 15.

[10] Así habla en los Fragmentos 30 y 53 de los "dioses", mientras en el Fragmento 32 trata de "uno, único Sabio". Nosotros citamos estos "Fragmentos" señalados como declaraciones según Diels-Kranz, l.os fragmentos de los presocráticos (5a.edición 1934), quienes, a su vez, en la traducción del texto original tornan otro rumbo.

[11] Fr.30: "Diese Weltordnung...schuf weder einer der Gotter noch der Menschen, sondern sie war immerdar..." — Este orden del mundo... no fue creado ni por uno de los dioses ni por los hombres, pues este existía siempre..."

[12] Politeia, VIII.Buch — Politeia, Libro Octavo.

[13] Fr.30

[14] Fr.32

[15] Fr.78: "Menschliches Wesen hat keine Einsichten, wotd aber göttliches; Fr.79: "Der Mensch ist kindisch vor Gott, wie der Knabe vor dent Manne; Fr.83: "Der weiseste Mensch erscheint gegenüber Gott wie ein Affe..." Lo que traducimos según la orden de citas: "El ser humano no tiene inteligencia alguna, pero si algo de la divina". "El hombre parece ante Dios como algo pueril, como un muchacho ante el hombre adulto"; "El hombre más sabio parece ante Dios com tin mono..."

[16] Fr.108. Ebenso — de la misma manera Jaeger (Anm.2) 5.144 s. und Voegelin (Annt.2).

[17] Politeia. 509 y ss: epékeina tés unias,

[18] E.Wolf, (Anm.2) pp.256-266.

[19] En el mismo lugar, p. 250.

[20] Diels, Die Fragmente der Vorsokratiker (Rohwohlt Klassiker 1957).

[21] E.Wolf, (Anm.2) p.257.

[22] Frg. 2: eontas aei.

[23] Frg. 1.

[24] Frg. 115.

[25] Frg. 101 y 115.

[26] Frg. 89.

[27] Frg. 2.

[28] Frg. 112 y 123.

[29] Lo mismo Blass (Anm.2), p.43 ss. y Lotz, Hđrer des Lagos. Der Mesch bei Heraklit von Ephesos (1953), p.56 s. — Oyentes del Lagos. El hombre según Heráclito de Efeso (1953).

[30] Verdross, (Annt.2) p.3.

[31] Frg. 80: kai diken érin.

[32] Frg. 44.

[33] Frg. 80.

[34] Frg. 53.

[35] Frg. 94.

[36] Frg. 28.

[37] Frg. 43.

[38] Frg. 114.

[39] Frg. 54: Harmonia aphanes.

[40] Frg. 123: physis kríptestai philei — a la naturaleza le gusta ocultarse.

[41] Frg. 93.

[42] Nestle, Vom Mythos zum Lagos (1940) p.100.

[43] Además: Verdross (Anm.2) p.3 ss. und Erfahrungsgrundlagen der archaischen Rechtsphilosophie, in: Legal Essays (Festschrift fürFrede Castberg, 1963, p.207 ss.) — Verdross (Anm.2), p.3 ss y Las bases de la experiencia de la filosofia arcaica del derecho, en: Legal Essays (trabajo conmemorativo para Frede Castberg, 1963, p.207 y ss.).

[44] Pohlenz, Stoa und die Stoiker (1950); Lesky, Zum Gesetzsbegriff der Stoa, Osterreichische Zeitschrift für đffentl.Recht 2 (1950), p.587 y ss.; Verdross, (Anm.2) p.46 y ss. — La escuela estóica y los estóicos (1950); Lesky, Acerca del concepto estóico del derecho (1950).

[45] Arnim, Stoicarum Veterum fragmenta — Fragmentos de los antiguos estóicos I.P.162.

[46] Idem l Joh.4, 2-3.

[47] Den Ausdruck "Logos" finden wir zwar auch bei Philon von Alexandrien, doch hat ihn dieser der griechischen Philosophie entnommen — El término "Logos", en efecto, lo encontramos también en escritos de Philon de Alejandria, pero el lo tomó de la filosofia griega.

[48] Dazu zuletzt aus der umfangreichen Literatur Zsifkovits, "Die Staatsgedanken nach Paulus", Rđmer 13, 1-7 (1964) s. 49 y s. — Además, por fin, tomemos de la amplia literatura de Zsifkovits, Las ideas acerca del Estado según Pablo, Romanos 13, 1-7 (1964), p.49 y s.

[49] Augustinus, De civitate Dei, XI, c.l: "in hoc interim saeculo duas civitates...diximus invicentque permixtas" — mientras tanto en este mundo (existen) dos ciudades... como decimos mezcladas entre sí".

[50] Johannes berichtet: "Einen Tempel sah Ich nicht (in der Stadt). Denn de Herr, Gott, der Allmđchtige ist ihr Tempel..." — Juan informa: "Un templo no vi en la ciudad nueva. Porque el Señor, el Dios omnipotente es su templo..."

[51] Ebenso die Pastoralkonstitution "Gaudium et spes", nr.39 — Lo mismo (dice) la Constitución pas-toral "Gaudium et spes", nr.39 Luego, Verdross, Die Weiterfuhrung der klassischen V'olkerrechstlehre durch das 2. Vatikanische Konzil, Osterr.Archiv für Kirchenrecht, 21 (1970) 16; sowie: Die Enstehung der christlichen Vülkerrechtslehre und ihre Entfaltung durch die Piipste sowie durch 2 Vatikanische Konzil, in: Tomandl, Der Einfluss des katholischen Denkens auf das positive Recht (Herder 1970) p.33 (Luego: Verdross, El origen de la doctrina católica del derecho internacional y su desarrollo por parte dedos Papas como también mediante el Concilio Vaticano Segundo, en: Tomandl, La influencia del pensamiento catótico sobre el derecho positivo (Herder 1970) p.33.

* El Consejo Nacional se había autoproclamado sustituto del Sabor (Dieta Croata) con el fin de preparar y terminar el procedimiento de la unión. Un acto anticonstitucional que en esta oportunidad no podemos tocar.