STUDIA CROATICA
Año XX – Enero – Junio 1978- Vol. 72-73
Croacia: trece
siglos de fidelidad a la Iglesia
Acerca de las
fuentes de la actual orientación cristiana promarxista ()
El comunismo
asesina a sacerdotes
Hablan los
intelectuales croatas desde la patria ocupada
Evocación del inmigrante croata en la obra literaria de
dos hermanos magallánicos
Una opinión más sobre el libro "Croacia y su
Destino"
Lovro Matačić — octogenario en actividad
Roger Bošković: un mutante del siglo XVIII
El Dr Alejandro Dussaut primer socio honorario del
"Club Cultural Croata Argentino"
El dictador "yugoslavo" en apuros
Un sacerdote croata reza en el Congreso de los Estados
Unidos
Eduard Kardelj y su "idealismo comunista"
Del país de las mil maravillas del "socialismo
autogestionario"
Los campesinos no quieren al comunismo
Festejaron los croatas su Día Nacional
Aniversario de Albert Einstein
In Memoriam al Dr Bonifacio Perovic
Ante Jakaša - Su misteriosa desaparición
La resolución del Congreso Mundial del Partido Campesino
Croata
Los pueblos de Centro y Este de Europa por su
autodeterminacion
Mateo Martinić: "La inmigración yugoslava en
Magallanes"
Francis H.
Eterović: "The Declaration of Independence and the Croatian Struggle
for Independence"
American Croat, Nrs. 51-52 (invierno 1978)
Diccionario Enciclopédico Básico
Hrvoje Lun: Revolucija i Sloboda
Libros recibidos por la Redacción de Studia Croatica
Eco en Croacia de la visita del Papa a Polonia
De una pluma ajena y muy extraña: Tito, un patriarca de
la paz
Noticias del Consejo Nacional Croata
L'OSSERVATORE ROMANO (Edic. Castellana del 13 de mayo, 1979 — Pág. (235) 7, escribe:
Una peregrinación
de 8.000 croatas procedentes de esa región del Este de Europa y de otros países
de diferentes partes del mundo donde residen emigrados de Croacia, asistió a la
concelebración eucarística que tuvo lugar en la basilica de San Pedro el día 30
de abril por la mañana. La presidió Juan Pablo II y concelebraron con él los
cardenales Franjo Šeper, prefecto de la Sagrada Congregación para la Doctrina
de la Fe, ex-arzobispo de Zagreb (Yugoslavia), y Paolo Bertoli, que trabajó en
la Nunciatura de Belgrado en 1933, y fue nombrado encargado de Asuntos de la
Nunciatura de Praga en 1949; y trece obispos de Yugoslavia.
Cuando el Papa
llegó al altar de la Confesión, mons. Franjo Kuharić, arzobispo de Zagreb
y Presidente de la Conferencia Episcopal Yugoslava, presentó al Santo Padre
esta peregrinación organizada para celebrar los trece siglos de cristianismo en
Croacia, en este año de 1979 que el prelado calificó de "Año de comunión
con la Sede Apostólica y alianza con San Pedro". Se refirió luego a la
historia del cristianismo en Croacia, fijándose en particular .en el
intercambio de cartas del año 879 entre el Papa Juan VIII, el Principe Branimir
y el obispo electo Teodosio; afirmó que esos documentos contienen un mensaje
válido también hoy, pues fueron escritos ante el peligro de escisión provocado
por la separación de los imperios occidental y Oriental de Europa. Asimismo
calificó de trascendental la autorización otorgada por el mismo Pontífice Juan
VIII de usar la lengua eslava en Ia liturgia. Después de aludir a la fuerte
devoción de su pueblo a la Virgen, mons. Kuharic agradeció a Juan Pablo II la
Enciclia "Redemptor hominis" y le pidió su bendición, "prenda de
fuerza y garantía de la gracia de Dios", y añadió: "Una vez más nos
refugiamos en la Sede de Pedro, como nuestros antepasados... Repetimos el
juramento de fidelidad de nuestros antepasados y el nuestro, ahora y para el
porvenir, confiando en la intercesión de la Santísima Madre de Dios y en la de
San Pedro".
Seguidamente
comenzó la concelebración eucarística, en la que el Papa Wojtyla pronunció la
homilia en lengua croata.
Al terminar la
ceremonia, el Santo Padre bendijo una "Virgen Peregrina'', reproducción de
una imagen hallada en una basilica croata del siglo XI; esta imagen será
llevada en procesión por toda la tierra croata, para que se puedan unir a este
"Año de comunión con la Sede Apostólica y alianza con San Pedro" los
croatas que no pudieron venir a Roma ni estar presentes en este acto grandioso
tan lleno de emoción religiosa.
Publicamos una
traducción del texto de la homilía de Juan Pablo II
"Queridos
hermanos en el Episcopado, queridos sacerdotes, religiosos y religiosas,
queridos hijos e hijas de la "siempre fiel" Croacia:
"La gracia y
la paz sean con vosotros de parte de Dios Padre y de nuestro Señor
Jesucristo" (cf. Gil 1, 3). "Con los brazos abiertos os estrecho
junto ami y os acojo con amor paterno" (Carta del Papa Juan VIII al pueblo
y clero croata. Mansi, "Sacrorum Conciliorum collectio'', 17, 126), aqui
sobre la tumba de San Pedro, con ocasión del significativo aniversario de la
profesión de fidelidad de los croatas a la Santa Sede, que es, al mismo tiempo,
el recuerdo de la benevolencia aterna de los Sucesores de San Pedro hacia
vosotros.
Muchos son los
motivos que justifican esta alegria común, como ha dicho bien en su discurso mi
hermano en el Episcopado, el arzobispo Franjo Kuharić.
Fidelidad a la Santa Sede
Verdaderamente,
en este encuentro sobre la tumba de San Pedro, parece haberse concentrado toda
vuestra historia de más de 13 siglos, y de modo especial los grandes
acontecimientos de la vida de vuestra Iglesia, desde que, en el tiempo del
bautismo de vuestro pueblo, entró en el seno de la Iglesia Romana, que es
"cabeza y maestra de todas las Iglesias" (Carta del Papa Juan VIII al
obispo de Nin, Teodosio: Mansi, o.c., 17, 124). Os acordáis de la "Croacia
Blanca", vuestra tierra de origen, que se encuentra precisamente allí
donde se encuentra mi patria? Siento presente vuestra
hermosa y querida nación, todo vuestro pueblo, dentro y fuera de los confines
de vuestra patria, vuestra antigua y nueva fidelidad, vuestros afanes: Aqui
está presente el recuerdo de vuestros antepasados, de vuestros principes y
reyes cristianos, de vuestros obispos y sacerdotes, de vuestra lengua litúrgica
paleocroata, de vuestras maravillosas iglesias y, de modo especial, de vuestros
santuarios marianos.
Mientras tanto,
recordamos hoy especialmente las relaciones de Croacia con la Santa Sede, tan
claramente expresadas en las cartas del Papa Juan VIII al Principe Branimir, al
clero y al pueblo croata, y al obispo Teodosio. Esto sucedia precisamente hace
11 siglos, Los acontecimientos de entonces alegraban el corazón del Sucesor de
Pedro, y eran decisivos para la historia futura del pueblo croata y de la
Iglesia, para vuestra fe, cultura e independencia política.
Fidelidad a Cristo y a su Madre Santísima
Teniendo ante los
ojos el rico y plurisecular pasado de vuestro pueblo, me parece poder subrayar
estos tres momentos suyos extraordinarios:
Primero: la
fidelidad a Jesucristo y al Evangelio, fidelidad que vuestros antepasados
supieron testimoniar con el fervor y el espíritu de los mártires en la lucha
secular "por la noble cruz y la libertad de oro".
Segundo: el amor
y la adhesión de los croatas a la Iglesia Romana, a la Cátedra de San Pedro.
Esta Iglesia ha sido verdaderamente vuestra Madre, en cuya doctrina santa han
bebido vuestros antepasados como en una fuente limpidísima" (Carta del
Papa Juan VIII al Principe croata Branimir: Mansi, o.c.,17,
125).
Tercero: el amor,
la fidelidad y la devoción de los croatas a María, madre de Dios y Madre de la
Iglesia, a quien vosotros invocais de corazón "Reina de los Croatas"
y honráis filialmente en vuestros santuarios.
Fidelidad al Evangelio
Esta triple fidelidad
vuestra, la confirmáis también hoy como "Gran voto" de fidelidad a
Jesús, a la iglesia y a la Madre de Dios, particularmente después de las
solemnidades jubilares en Marija Bistrica, Solin y Biskupija. ¡Sed fieles, sed
constantes, estad orgullosos de vuestro nombre cristiano!
Mientras levanto
hoy mis manos para bendeciros a los presentes, a todo el pueblo y a toda
vuestra tierra (ib.), ruego al Señor que custodie vuestra fe, e imploro a la
Madre de Dios para que siempre y en todas partes sea "vuestra validisima
abogada Extiendo mi bendición a vuestros obispos, sacerdotes, religiosos y
religiosas, a fin de que, fieles a la propia vocación, sirvan de ejemplo a
todos, no se desvíen (Carta del Papa Juan Vlll al obispo de Nin, Teodosio.
Mansi, o. c., 17, 124), sino que anuncien el Evangelio de Cristo como mensaje
gozoso de salvación, de verdad, de amor y de concordia. Os bendigo a todos los
presentes, a vuestras familias, a los jóvenes y ancianos, a los trabajadores e
intelectuales, y os pido: permaneced fieles a Dios y a Pedro, cultivad el buen
espíritu de familia, respetad la vida, educad una juventud cada vez más
numerosa y conservad la hermosa tradición de la oración en familia. Me dirijo,
sobre todo, a vosotros, jóvenes fieles: conoced y amad a Jesucristo, único
Redentor del hombre, y estad orgullosos de vuestro nombre cristiano.
Bendigo
paternalmente también a los numerosos obreros, venidos de otras tierras.
Conozco las preocupaciones y las dificultades de los trabajodres, por esto os
exhorto a no olvidar jamás vuestra fe y a amar vuestro hogar familiar, vuestra
Iglesia y vuestra patria.
¡Mis queridos
croatas! Os quedo agradecido por este encuentro, por esta expresián de
fidelidad renovada. Como un tiempo el Papa Juan VIII, así hoy me alegro yo
también por vuestra fe, por vuestro afecto, por vuestra fidelidad a Jesucristo
y a su Iglesia.
El Papa os ama.
El Papa os abraza
y os acoge. El Papa os bendice. Amén."
Carta del Papa Juan VIII al Duque Croata Branimir (Año 879)
AI querido hijo
Branimir:
Leyendo la carta
de Tu Señoría que nos mandaste por intermedio del reverendo Juan, de nuestra
confianza, pude ver más claro que el sol, cuánta fe y devoción estás cultivando
hacia la Iglesia y hacia Nosotros. Y, cómo por la divina voluntad humildemente
reconoces y cómo querido hijo deseas ser fiel y obediente en todo a San Pedro y
a Nosotros, que somos, por la divina gracia, su lugarteniente, Te agradecemos
mucho a Tu Señoría en ésta nuestra carta apostólica, aceptándote con el amor
paterno como a su más querido hijo y Te abrazamos en el espíritu, porque estás
regresando al seno de la Santa Sede apostólica, Tu Madre, donde también tus
predecesores bebieron de la fuente preclara la dulce bebida de la sagrada
doctrina; guardaremos, en la benevolencia apostólica nuestro fervor con Ti para
que la gracia y la bendición de los príncipes apostólicos de S. Pedro y S.
Pablo estuvieran siempre sobre Ti y para que quedes, como hoy, invulnerable y
seguro antes tus enemigos visibles e invisibles, que siempre insidian a la
salvación humana y se oponen como obstáculo en la senda — todo esto para que
así consigas con más facilidad la deseada victoria sobre tus enemigos. Porque,
cuando más habrás de ofrecer, por el amor de Dios, la debida atención y el
honor para con los sacerdotes y sus servidores, tanto más serás, sin duda,
vencedor y dueño sobre todos tus enemigos y adversarios rebeldes. Por eso
conforta tu asiduidad y el fervor, para que en todas tus actuaciones tengas
siempre presente al Señor, para que Le tengas miedo y Lo ames con todo tu
corazón, por que el Salmista dice: "Bienhadado el varón que al Señor teme,
y mucho en sus mandatos se complace. Poderosa en la tierra será su
descendencia..."; mientras El mismo dice: "Quien me ama, guardará mi
palabra, y mi Padre lo amará, a él vamos a venir, allí nos alojaremos". —
Siendo todo esto así, y si con tus obras buenas, que ahora están brillando,
celebrarás a Dios, sin duda alguna serás coronado una vez en la gloria eterna,
porque El mismo, mediante Moisés, atestigua, que así procede, diciendo:
"Glorificaré aquellos que me glorifican a mí". Y, como habías
solicitado de nuestra suprema autoridad tres cosas mediante el sacerdote Juan y
que Te bendiciéramos por el bien de tu salvación con nuestra palabra
apostólica, lo hicimos con gran gusto. Cuando, pues, en el dia de la Asunción
del Señor celebrábamos la Misa en el altar de San Pedro, hemos levantado las
manos en alto y Te bendecimos a Ti y a todo tu pueblo, para que pudieras aquí,
sano de cuerpo y del alma, felizmente y en seguridad gobernar al principado
terrenal y, después de la muerte, alegrarte en el cielo con Dios y así gobernar
eternamente. Por fin, como es de nuestro conocimiento, que el mismo sacerdote
Juan es fiel en todo a mi y a Ti, le hemos entregado
nuestra carta apostólica, para que la entregara al rey búlgaro. Es por eso que
Te rogamos por el amor de S. Pedro y de Nosotros, para que con tu permiso pueda
cumplir sin dilatación esta misión, lo que Te agradecemos muchísimo.
Roma, el día 7 de
junio de 879 (indicación duodécima).
* * *
En la
introducción al texto del discurso del S.Padre hay, a primera vista, unas
pequeñas cosas que para nosotros los croatas y nuestra causa nacional son de
gran importancia. Así, por ejemplo, cuando se menciona al cardenal Franjo
Seper, Prefecto de la Sagrada Congregación para la doctrina de la Fe, se dice
"ex-arzobispo de Zagreb (Yugoslavia)" olvidando mencionar su
nacionalidad croata y, agregando dentro de los paréntesis Yugoslavia, como si
se hubiera querido pasar por alto su verdadera nacionalidad. ¿Por qué no se
dijo, por lo menos, - de la República Federativa Socialista de Croacia? Se sabe
bien de la Estadistica oficial de aquel país (Yugoslavia) de que de 20.000.000
de habitantes, se han declarado como yugoslavos sólo unas 270.000 personas. Además,
en la misma introducción está escrito que en ese solemne acto hubo "trece
obispos de Yugoslavia". Tratándose únicamente de una solemnidad histórica
de los croatas ¿de quién son aquellos obispos? Yugoslavos no son; tampoco
eslovenos, de servios ni hablar, siendo ellos un pueblo ortodoxo, ¿por qué,
entonces, no se dijo trece obispos croatas "con una peregrinación de 8.000
croatas" — como está al comienzo de la noticia?
El mismo título
del artículo es como si fuera la consecuencia de un compromiso con alguien. Los
historiadores de renombre afirman que la Carta del Papa Juan VIII significa
realmente, y en esas condiciones históricas, el reconocimiento de la
independencia estatal-nacional de Croacia, algo como cuando hoy las Naciones
Unidas reconocen la Independencia de un nuevo Estado que hasta ahora no
existía. En consecuencia, la peregrinación de los croatas a Roma, recordando
1100 años de aquel reconocimiento por la Santa Sede, tiene no sólo el sentido
religioso sino también el nacional. Pero Belgrado puede permitir todo y a todos
los santos del cielo — pero la conmemoración de la fecha patria croata, una
inspiración en la actual lucha de los croatas por la Independencia, eso si que
Belgrado no permite de ninguna manera. ¡Fidelidad a la Iglesia sí, pero fidelidad
también del pueblo croata a si mismo, a su libertad y a su Independencia,
decimos nosotros!
Por fin, el Santo
Padre acota en su discurso, que Juan VIII permitió el uso del idioma
paleocroata, y el autor de la mencionada introducción habla de la "lengua
eslava". ¿Por qué? Como no hay un idioma romano, sino el italiano, el
francés, el castellano, etc., así tampoco hay un idioma eslavo, sino que
existen el idioma ruso, el polaco, el búlgaro, el croata, etc. ¿El error o el
compromiso?
El Santo Padre
terminó su discurso: "Mis queridos croatas, os quedo agradecido por este
encuentro, por esta expresión de la fidelidad renovada...". Nosotros los
croatas por nuestra parte decimos: "Santo Padre, nosotros expresamos a Su
Santidad una inmensa gratitud, pues es SS. quien en
estos días tan oscuros y llenos de inseguridad, levanta Su voz y Sus plegarias
tanto por Su pueblo polaco y por los croatas, como también por todo el mundo,
un hecho trascendental que incita a todos nosotros para que abracemos a SS. y pidamos una bendición que no quedaría "la voz en el
desierto". Agradecemos también a "L'Osservatore Romano", único
periódico del mundo, por cuanto sabemos, que dedicó considerable espacio a la
causa croata. Nuestras pequeñas observaciones que formulamos, las hacemos por
amor de la verdad y en la confianza filial hacia la Santa Sede.
Lamentamos, por
otra parte, la conjura de silencio del periodismo libre que, muchas veces, sin
fundamento "empírico-histórico" alguno nos acusa de crímenes, del
terrorismo y tantas otras cosas feas con Ias cuales no hemos ni soñado. Tanta
es la confabulación de silencio o de denigraciones que muchos de nuestros
jóvenes, que recién escapan de la tirania de Tito, se desorientan y a veces
lamentan por haber creído en la libertad y la justicia, considerándolas como
característica esencial del mundo occidental y esperando su comprensión y la
ayuda contra la tiranía comunista en su Pais. (Obs. de
S.C.)
Franjo
Nevistić
Como idea
introductoria en este tema del carácter informativo, podría plantear el
problema: ¿Hay todavía algo que para el hombre de hoy podría significar una
verdadera y auténtica sorpresa, algo que sería más profundo y más serio que una
sensación común?
A primera vista
como que no existiera. A favor de esta eventual postura hay dos razones. Una es
de carácter objetivo y la otra de naturaleza más subjetiva.
La existencia de la primera la atribuimos a los éxitos de fa ciencia y la técnica, tan numerosos y sensacionales de todos los días, convirtiéndose para nosotros en el pan de cada día. El viaje al macrocosmos o calar hondo en el microcosmos, en nuestra subconciencia; las investigaciones en el campo de la microbiología, de la genética en sus comienzos moleculares, la concepción en epruveta, el planeamiento para procrear a un hombre nuevo y una sociedad nueva, mejores y más perfectos, están en orden del día. La salida de la esfera de atracción de la Tierra, donde únicamente existirían, por cuanto se sabe hasta ahora, las condiciones para la vida; el traslado artificial de un pedazo, para decir así, de las mismas en un saco sobre espaldas, agrandando así el espacio de vida, donde no lo hay; el envío de satélites al Marte, Venus etc.; la conversación con nuestros prójimos a distancia de centenares de miles de kilómetros desde la Luna, teniendo presentes sus figuras en el ecran de nuestro televisor, mirando sus movimiento y escuchando sus palabras casi en un instante y midiendo hasta la pulzación de sus corazones etc, todos estos hechos, otrora verdaderos milagros, resultan hoy cosa normal. Todo que se logra de esta manera, lo sabemos todos, es una parte de ias infinitas posibilidades de la ciencia y la tecnologia modernas.
La
razón subjetiva está íntimamente ligada con la objetiva. Sólo el hombre normal
y sano es y puede ser protagonista de la historia, el hombre que sabe guardar
el equilibrio entre su vida intelectual y la emocional. Un desequilibrio entre
las mismas provoca el estado morboso, impide el desarrollo normal de la vida
del hombre. Es por eso que nos adaptamos a tantas sensaciones, hacemos la
autodefensa frente a la presión de las mismas y tratamos de conservar el curso
normal de nuestra vida. ¿Hay, pués, actualmente sensaciones auténticas?
A pesar de todo, como si existiera una razón, algo que nos toma completamente de sorpresa, algo que conmueva todo nuestro ser, que provoca una verdadera y auténtica sensación. No por cierto por su forma espectacular, sino por el hondo y abarcante sentido del acontecer. Se trata, sin rodeo alguno, de un encuentro de amistad y cooperación entre los cristianos por un lado y los marxistas-leninistas por el otro.
¿Por qué este
fenómeno es una auténtica sensación? Pues bien, los sorprendentes éxitos de la
ciencia y la tecnologia se hallan dentro de los límites de lo posible. Pero si
hablamos de la posibilidad, hasta de la misma necesidad de cooperación, incluso
de la santidad de la lucha de los cristianos y los comunistas por un hombre y
por una sociedad más perfectos, mejores y felices, por el reino de Dios en la
tierra que sería justamente el socialismo-comunismo, entonces estamos frente a
un fenómeno, que nos inquieta profundamente, que conmueve todas nuestras
capacidades intelectuales y de corazón. Simplemente quedamos confundidos,
desorientados.
Es fácil
entender, globalmente, la posibilidad de llegar a la luna, llevando una reserva
de elementos necesarios para la vida allí o en un`tro lugar del universo,
gracias a unas combinaciones geniales de las leyes naturales, pero ¿cómo
entender que sería posible, necesaria e inevitable la cooperación entre la
Verdad revelada, absoluta, sobrenatural y metafísica con la doctrina del
materialismo histórico-dialéctico, también absoluta y en la vida práctica de
carácter totalitario? ¿Entre aquellos que intentan construir la sociedad
política y civilizada ateniéndose al saber de que todos los hombres son hijos
de Dios y los que consideran las pretensiones a lo sobrenatural (Marx) como la
causa principal de todos los males en la historia? Estos últimos terminan en
sociedad del terror absoluto o, si se asustan ante las consecuencias de su
concepción, como por templo J.P. Sartre, la rechazan y no pueden
aprobar la opresión total del hombre bor el hombre. Aún así, quedamos con los
que — nuevamente el caso de J.P. Sartre — declaran al hombre y todos sus
esfuerzos, los logros y las esperanzas finales de vida como "sujet au
Néant"?
¿No se trata aquí
de una contradicción tal, como si dijeramos que el total es igual a su parte, o
que la parte es igual a su total o que el total y la parte son iguales? Como
nos resulta evidente esta imposibilidad metafísica ante el tribunal de la
razón, divina chispa en nosotros, de la misma manera deberia resultarnos clara
la imposibilidad de la cooperación en el mismo objetivo entre la Verdad
revelada y su cabal negación marxista-comunista. Todavía más: Mientras la
primera declara el amor como su ley fundamental, dejando un amplio espacio,
especialmente en lo temporal, para la libre decisión del hombre, la segunda
predica el odio y el terror, quitando al ser humano toda la posibilidad de
acciones libres y de su responsabilidad.
La imposible posibilidad
A continuación
deseo aducir algunos hechos aclaratorios. Hay un enorme cú-mulo de obras y un
verdadero movimiento internacional, inspirados por este fenómeno que nos
atribulla a muchisimos. Quizás, todo lo que voy a decir, para muchos resulte
"llevar a lechuza a Atenas". Supongo, no obstante, que habrá lectores
quienes, junto conmigo, saben poco o nada del asunto. Utilizando mi propio y
limitado conocimiento, no deseo ni puedo desear dar lecciones. Falta mucho para
desempeñarme en este sentido. Sea como fuere, lo que voy a decir, puede ser
utilizado como una buena orientación, y angustia en el sentido filosófico más
estricto de este concepto y de expresión. Considero que en este fenómeno — en
su origen y su desarrollo — podemos encontrar la clave de la comprensión del
mundo actual y de su crisis en todos sus aspectos y amplitud. La misma podría
llevarnos a las vísperas de una crisis general en forma del eventual conflicto
nuclear. Digo la clave de la comprensión, pués acepto, sin reserva, la opinión
de Donoso Cortes, de Carl Smitt y de otros tantos, que en el fondo y en el fin
de todas las cuestiones de vida está, como la cuestión decisiva, la cuestión
filosofica y, sobre todo, la de teologia.
En consecuencia,
para que nos orientemos de alguna manera en este campo con que no estamos tan
familiarizados, es conveniente reducir el problema a algunos puntos esenciales.
Como primero
debemos preguntar: ¿Cuándo empezó la cooperación entre cristianos y comunistas?
Luego: ¿Quiénes son los protagonistas de esta idea? Por fin: ¿Por qué esta
cooperación y en qué consiste la esencia de su doctrina?
Estas son las
cuestiones que inquietan seriamente a teólogos, filósofos, y sociólogos; a
políticos, estatistas y politólogos junto con muchisimos órganos del
periodismo. Si bien el asunto pueda no tener tal aspecto — así puede parecer
sólo si quedamos en la superficie de los acontecimientos — su importancia, sin
embargo, es incalculable para Ia suerte dei mundo entero, especialmente para su
parte que solemos llamar mundo occidental y civilizado. Es aquí donde la
personalidad humana, su dignidad y su valor transcendental constituyen el valor
supremo de la vida políticamente organizada. Vaciando la personalidad humana de
dichos valores, irrumpen otros y falsos con el triste fenómeno del
totalitarismo y el terror implacables.
¿Cuándo empezó la
cooperación?
Si bien se trata
de registrar los hechos, los fenómenos histórico-empíricos, no resulta tan
fácil contestar.
Si la afinidad
ideológica, Ias simpatías y los contactos personales entre los hombres son de
importancia primordial — y esto parece ser seguro — entonces nos sentimos
autorizados a decir o aceptar la opinión de que este fenómeno que nos interesa,
empezó a realizarse antes que el marxismo-leninismo se convirtió en el poder
político efectivo.
En tal sentido
hay que retroceder hasta los años 1915 y 1917. Allí surgen en nuestro horizonte
espiritual dos personalidades, separadas por su profesión, pero unidas por
ciertas ideas, simpatías y contactos personales. Son ellas el teólogo
protestante Karl Barth, el capellán en Suiza que desde su juventud manifestaba
simpatías personales por el marxismo, y el propio V.I. Lenin, máximo
representante del marxismo y el principal protagonista de la revolución
soviética. Barth trastocó estas simpatias en la realidad y se hizo socio del
partido social-democratico, de orientación netamente marxista. Todavía más,
según Friedrich Wilhelm Marquardt, Lenin fue todavía más radical que Lenin.
Presenció en 1915 a la reunión de Zimmmerwald, cuando Lenin puso los
fundamentos de Ia Tercera Internación. En efecto, comentando Barth la Epístola
a los Romanos de S. Pablo — Komentar des Roemerbriefes — se había ido más lejos
que el lider bolchevique. Incluso polemisó con él, formulando su disconformidad
en especial en materia referente al Estado, su origen, su sentido y su
justificación. Es de conocimiento general que el marxismo concibe al Estado
como a una institución social de carácter netamente clasista — como el aparato
de opresión de una clase social sobre otra. Y, mientras Marx adoptó la idea de
evolución, defendiendo la postura de que el Estado desaparecería con el cambio
de la estructura económica y de sociedad que condicionan la existencia de
clases, idea sostenida también por Lenin, especialmente en su otra "El
Estado y la Revolución", Barth sostuvo obra tesis al afirmar "que el
Estado sería en su esencia un mal y que, consecuentemente, no se podría esperar
su desaparición sino que hay que destruirlo por fuerza". De acuerdo con un
autor — George Casalis, promarxista — que menciona el prof. Miguel Poradowski,
Barth había escrito también lo siguiente:" Nosotros combatimos el Estado
de una manera radical y fundamental. El Estado actual no puede ser mejorado. La
violencia de la injusticia desde arriba debería ser reeplazada por la violencia
y la irrupción de la justicia desde abajo. El Estado concreto, es decir la
sociedad borguesa, el que generalmente se llama el Estado justo, es la
quintesencia del mal. En vano esperamos su desaparición, es menester
destruirlo, siendo una organización sistemática del uso de la violencia de una
clase contra la otra, por una parte de la población por la otra". El prof.
Poradowski, buscando de fijar el momento histórico de la cooperación
cristiano-marxista, cita a mencionado F.W. Marquardt como el mejor conocedor de
los escritos de Brath y que deberian aparecer en unos 80 volúmenes, y a George
Casalis, autor conocido también por sus simpatias por el marxismo y la obra del
teólogo aleman Barth.
No obstante, las
opiniones coinciden tampoco aquí. La cooperación de los cristianos y los
marxistas, según otros autores, habría empezado recien en la época de Stalin.
Poradowski mismo acota en este sentido: "Recién después de la muerte de
Lenin, en los primeros años del gobierno de Stalin, fue aplicada nueva táctica
del comunismo con la religión: sin abandonar su postura antireligiosa y
combativa, al mismo tiempo desea servirse de ella. De esta manera trata de
conseguir de un tiro dos objetivos: reforzar la práctica revolucionaria
(dándole un sello de la mística de la fe) pero también anularla de esta manera
con más rapidez, porque la destruye desde adentro". Pero el mismo autor a
quien me refiero, tampoco se conforma con esta opinión. Según él, la verdadera
cooperación entre cristianos y marxistas tuvo su comienzo a partir del Concilio
Vaticano II.
Consideramos
necesario señalar en este lugar, que también aqui existe una lógica interna de
las cosas. Un notable filósofo croata — el franciscano Kvirin Vasilj observó en
el periódico de sus cohermanos "Danica", editada en Chicago, que la
cooperación de los cristianos y los marxistas resultaria posible sólo, si
cristianos dejbn de ser cristianos o los marxistas abandonen su marxismo. De
otra manera, afirma con absoluta certeza, se trataria de una imposibilidad.
Mirándo las cosas desde este claro punto de vista, la cooperación
cristiano-marxista resulta posible sólo tomando el protestantismo como parte
del cristianismo. Pero para nosotros el protestantismo ya ha abandonado al cristianismo
parcialmente, si no en su totalidad. Continuando su pensamiento, Poradowski
dice: "A pesar de que el marxismo ya tenía una influencia en la teologia
cristiana protestante desde antes de la primera guerra mundial, esta influencia
no ha tenido- hasta hace poco- mayores repercusiones en el pensar teológico en
general. Es sólo despues de Concilio Vaticano Segundo, que esta "teologia
dialéctica" de un grupo de teologos católicos, creando una corriente muy
fuerte y muy peligrosa de "teologia marxista", que constituye la base
doctrinal para la educación y la formación del nuevo clero de la Iglesia
Católica; un clero completamente incorporado a la revolución marxista y
comprometido con su éxito.
El jesuita
Bartolome Sorge ha dado la prioridad a nuestro continente latino-americano,
fijando hechos que deberian ubicar históricamente lo que se está buscando. Se
ha ido tan lejos, dice, que hoy tenemos "una estructura organizada de
dimenciones mundiales, un verdadero y propio Movimiento de los cristianos por
el socialismo". No dice por el socialismo cristiano, lo que significaría
una otra cosa, sino justamente "El movimiento de los cristianos por el
socialismo". Esta denominación la prestamos de su estudio, publicado
originalmente en el idioma italiano y luego traducido y publicado en la revista
chilena "Vigilia", Nr. 1/1977, que sigue editando la Universidad
Católica de Santiago de ese pais. Dicho Movimiento tuvo el comienzo en la
capital chilena, para reanudar su actividad en Avila (España) y, por ahora,
tiene su fin en Bolonia (Italia).
El padre Sorge
menciona también las relativas fechas al respecto. En la reunión de Santiago
desde 14-16 de abril de 1971, fue fundado "Secretariado Sacerdotal"
para "la cooperación de los cristianos en la construcción del
socialismo" en Chile. Sus trabajos y su Declaración son conocidos como
trabajos y la Declaración de los "Ochenta". El dia 23 de abril del
mismo año, doce profesores de la Universidad Católica en Santiago expresan su solidaridad
con la Declaración de los "Ochenta", habiendo el mencionado
Secretariado eliminado de su denominación la palabra "sacerdotal" y
así había abierto la puerta también para civiles. Desde 16-18 de julio, siempre
del año 1971 se afectuó un simposio de los cristianos por el socialismo en
Santiago, en que participan 200 sacerdotes. A partir de esta fecha se habló de
los "Doscientos" en lugar de los "Ochenta". Con motivo de
la llegada de Fidel Castro a Santiago en el mes de noviembre de 1971, fue realizada
una reunión especial de 140 sacerdotes. En esa oportunidad el dictador cubano
les dijo que el comunismo considera alos cristianos como a sus aliados
estratégicos y que su colaboración con el comunismo no es una cuestión de
conciencia. El dictador en la misma oportunidad invitó a doce sacerdotes a
trabajar voluntariamente en Cuba. Después de haber terminado esos trabajos y
finalizado un curso de indocrinamiento dieron la declaración al diario de
Castro "Granma", acusando al capitalismo como la causa de todos los
males en la America Latina, agregando que el socialismo es el único sendero del
futuro y la liberación. Incluso, declararon que era el deber de los cristianos
luchar junto con los comunistas para liberarse de la violencia
institucionalisada. Por fin en los días 23-30 de abril de 1972 fue efectuado en
Santiago el Primer Congreso de los cristianos por el socialismo de los países
latino-americanos, donde hubo presentes 400. sacerdotes.
Esta idea y el
procedimiento fueron trasladados de Chile a España. En el enero de 1973 se
efectúa una reunión en Avila, donde deliberaron unos 200 "cristianos de
varios provincias... obreros, industriales, campesinos, estudiantes,
sacerdotes, Monjes e intelectuales — para reexaminar el significado de nuestra
fe, partiendo de nuestra opción clasista y marxista", como se dice
textualmente en la Declaración final.
El mismo año —
21-23 de septiembre, se realiza una reunión en Bolonia, donde hubo más de 2.000
participantes. En la Declaración final se dice: "Este congreso de
"Cristianos por el socialismo" se ubica en ideal continuidad con el
celebrado en Santiago, Chile, en abril de 1972". B. Sorge agrega: "En
la práctica, Santiago, Avila y Bolonia no son más que tres momentos de un solo
e idéntico camino, la profundización de un mismo pensamiento...".
En consecuencia,
estamos autorizados a considerar dichas fechas y lugares como el comienzo de la
cooperación del Cristianismo y el marxismo-leninismo, porque a partir de
entonces se han incluido en la misma también teólogos y sacerdotes católicos. (Aquí
podríamos agregar también la cooperación entre el Vaticano y Belgrado, que
empezó con el famoso Protocolo de 1966, continuó con el restablecimiento de las
relaciones diplomáticas, el recibimiento en el Vaticano de Tito y de su
"desaparecida" compañera Jovanka, todo este intimamente unido con la
política eclesiástica denominada "Ostpolitik", pero lo omitimos para
dar la preferencia a una vista más amplia y más importante del padre B. Sorge).
Los principales protagonistas de la cooperación
Es menester ver
ahora, quiénes son los principales protagonistas de esta cooperación de uno y
del otro lado. Especialmente del lado cristiano.
No es una
gratuita casualidad, como podiamos ya vislumbrar, que aquí también el papel
principal tenían los pensadores-teólogos alemanes protestantes. H. Butterfield
dijo hace ya bastante tiempo, que el protestantismo no tiene su centro de
organización como tampoco la unidad de la doctrina. Este mundo protestante en
todo su ancho panorámico, especialmente en los países anglosajones, acepta de
una época a otra unos teologos alemanes, considerándolos por un lapso, como
autoridad competente. Asi ha sucedido también esta vez. Pero lo que nos
sorprende a todos, esta influencia de los teólogos protestantes alemanes
aparece también entre los pensadores y los teólogos católicos.
Como hemos ya
mencionado, al cominzo estaba Karl Barth (1886-1968). Des-pués de él se afirma
Dietrich Bonnhoeffer, también un teólogo protestante alemán. Este terminó su
camino terrenal a los 39 años. Fue ahorcado el 9 de abril de 1945, junto con el
almirante Canaris, el general Oster y el juez Sack, acusados de haber in
tentado matar a A. Hitler. A diferencia de Barth, señalan, Bonnoeffer nunca
mostró una propensión por el marxismo. Incluso, los que conocían bién su vida,
afirman que nunca leyó un escrito marxista. E.L. Mascall en su libro "El
Cristianismo Secularizado", edición española, enumera muchos otros,
destacando especialmente a Jürgen Moltmann, Paul Tilich etc. De entre los
teólogos católicos, la atención con-verge más a Karl Rahner, defendido por el
teólogo protestante dela R. D. de Alemania, Manfrid Müller. Si mencionamos
además a Giulio Girardi y Giuseppe Vacari de Italia, tenemos para esta
oportunidad suficiente número de los sostenedores de la idea cristiana
promarxista en Europa.
En los EE.UU.
vale mencionar a James Come, autor de "A Black Theology of
Liberation", traducida al espanol como "Teologia Negra", Buenos
Aires 1973, y luego al dominicano Jordan Bishop McClave, quien actúa en la
America Latina, y por fin a Rosemary Ranford Reuter etc.
M. Poradowski,
del cual tomamos la mayor parte de informaciones, señala que en las tierras
latino-americanas hay una multitud de libros y autores de esta orientación,
mientras él personalmente elige de entre ellos sólo tres, considerándolos en cierto sentido como más representativos. Son ellos: Alex
Morelli, Gustavo Gutierrez, jesuita peruano, y Hugo Assrnann, jesuita
brasilero.
En breve, estos
serian portadores del fenómeno por parte cristiana.
Por parte
comunista, hay que señalar a F. Castro, dictador cubano, sin omitir a Tito,
dictador "yugoslavo". Más importante es el caso de los comunistas
españoles y catalanes y, especialmente, el novisimo caso de las relaciones de
los comunistas italianos y el Vaticano.
En lo que atañe a
los comunistas españoles, vale la pena destacar lo que escribió "Le Monde
Diplomatique" en enero de 1977. De acuerdo con este periódico de
re-nombre, los comunistas españoles y catalanes tomaron una posición clara en
cuanto a la necesidad de cooperación con los cristianos, aceptando incluso la
forma de una sociedad pluralista.
En febrero de
1975 el Partido español en un breve comunicado declaró que aceptaba "la
presencia de los comunistas cristianos, como también su promoción en los
diferentes órganos de la administración partidaria, sin tomar en consideración
la discriminación alguna, otorgándoles los mismos derechos y obligaciones como
a cualquier otro compañero de lucha". "El encuentro de las fuerzas,
que toman su raíz, se dice allí literalmente, del primer movimiento por la
igualdad, conocido por la historia — del Cristianismo — y aquellas del
socialismo científico moderno, es un hecho de importancia histórica, que
reforzará el frente de lucha de clases y abrirá las perspectivas más claras para
la victoria de los oprimidos". Consideramos innecesario un comentario al
respecto. Los comunistas cristianos pueden alistarse sin más en el Partido
comunista en la lucha de "liberación de los oprimidos".
Los comunistas
catalanes por su parte piensan, más o menos, así: Reconocemos al pluralismo
político en nuestro Partido justamente por la presencia de los comunistas
cristianos en el mismo. Su presencia significa el agrandamiento del Partido,
conviertiéndolo en el partido de masas y, después de una larga época histórica
en que el conflicto de los Partidos comunista con la Iglesia parecía
insuperable. Es menester terminar con esta división dentro del mismo pueblo,
causada por la fe, lo que pudo verse bien durante la República y la guerra
civil. La unión metafisica del comunismo y ateismo como de una y la misma
doctrina, que rige desde Lenin hasta hoy en el comunismo internacional, ha
causado graves daños a él mismo, restrigiendo la perspectiva
ideológico-política del marxismo. "Además, se dice textualmente, la
religión no se la puede reducir a una fe pueril, a una enfermedad infantil, que
pasaría, por lo que es necesario luchar no sólo por los intereses inmediatos de
la clase obrera, sino también por la libertad del pueblo en general y
especialmente por la libertad del credo. En cada hombre comunista como también
en los demás hombres, existe una zona individual, en la que nadie debe ni puede
irrumpir, incluso no el Partido mismo". De esta manera, según la citada
Declaración, los cristianos mismos vivirían la fe de liberación, porque son
ellos primeros quienes critican y rechazan todo el abuso de la religión como un
opio del pueblo y descubren la manipulación ideológica del mensaje evengélico;
desmascaran la confiscación de la fe cristiana por una parte de la burguesía y
la utilización a favor de los capitalistas etc..."
Resulta en este
sentido muy interesante el caso de un diálogo del Partido Comunista Italiano
con el Vaticano. El desaparecido periódico comunista de Zagreb "VUS"
en su número 1325/77, publicó un reportaje efectuado por un periodista de la
"Stampa" de Torino al socio del PCI, Luciano Lombardo Radice acerca
de la imperiosa necesidad de las relaciones estables, firmes y claras entre la
Iglesia y el PCI. El motivo del reportaje lo dió el monseñor B. Sorge, que
hemos mencionado ya varias veces, un jesuita e íntimo consejero-asesor del
extinto papa Paulo VI. El padre Sorge pidió públicamente para que se borrase
del Estatuto del PCI el art. 5., donde se afirma que la fe es un fruto y
superestructura de la base económica de la sociedad, lo que la identifica con
un fenómeno que, en su existencia y las diferentes formas concretas, dependería
de la estructura económica, de la producción y la distribución de los bienos
materiales. Cambiando todo esto, cambia también la fe. Conseguida una vez la
plena igualdad y la justicia, la fe va a desaparecer. Radice promete junto con
algunos de sus amigos en el Partido, que dicho artículo será eliminado, pero
sobre el asunto dará la última palabra el Congreso partidario. Además, existe
ya por si sólo una contradicción entre este artículo y el artículo 2 de los
mismos Estatutos, donde se permite aceptación de las diferentes visiones
filosóficas y religiosas, si con esto no se hace daño al partido. Desde ahora
el partido no sería un partido marxista-leninista sino sólo el partido
inspirado por Marx! No se trataria de un partido dogmático, que exige el
monolitismo ideológico, sino el partido, que está abierto a la influencia de la
diferentes concepciones culturales. Todo esto estaría en concordancia con las
declaraciones de Tigliatti del año 1963, de que la religión no desaparecería
con la educación-ilustración, ni con la revolución, siendo sus raices mucho más
hondas. Pero esto no quiere decir, agregó Radice, que se podría cumplir con el
deseo de Sorge en el sentido de asegurar a la religión una posición de
privilegio, porque de esta manera el Partido volvería a ser
dogmático-doctrinario y cerrado para otras visiones de la vida y del mundo. La
puerta abierta de la Iglesia y del Partido mostrará la posibilidad de su
colaboración, como a su tiempo San Tomás había adaptado la filosofía de
Aristóteles a la teología y filosofía católicas.
Con esto hemos
dado la contestación al segundo punto de preguntas o sea quiénes son los
protagonistas de la cooperación entre el Cristianismo y el comunismo.
El porqué de la cooperación y su fundamento doctrinaria
Al final tenemos
que contestar: ¿Por qué se llegó a la cooperación, qué es la esencia doctrinal
de la misma?
Se trata.de la
pregunta más dificil y más delicada. Nos exigiría discusiones inter-minables,
la preparación profesional de toda índole: teológica, filosófica, histórica,
sociológica, política etc. Lejos de sentirme indicado contestar con acierto, me
limita-ré a los indicadores, que apuntan hacia la pregunta que se nos impone, e
iluminan el sendero que conduce allí haciéndonos más probable encontrar una
solución aceptable.
Leyendo y
pensando del asunto, nos parece, que nos encontramos en el corazón mismo del
problema, si decimos que aquí tenemos que verla con un muy largo divorcio entre
la teoría y la práctica cristianas, como también de la imperiosa necesidad de
su natural acercamiento y de una nueva y efectiva integración. En este sentido
un teólogo alemán escribió un libro, titulado "Orthodoxie und
Orthopraxie" (Semmelroth), lo que debería significar la ortodoxia teórica
y la práctica, o, en otros términos, que una cosa es pensar bien teóricamente,
y la otra obrar bien en la vida efectiva. Los cristianos tenían dos mil años,
como diría Nietszhe, para armonizar estos dos campos de actividad humana, sin
conseguirlo, entonces apareció la necesidad de la reforma. La misma se hizo
impostergable y urgente por haber subido a la escena mundial justamente el
leninismo-comunismo, que no pide la reforma sino la total liquidación del
sistema sociopolitico teórico y práctico, vigente hasta ahora,
En el seno del
cristianismo se sintió una doble necesidad de reforma. la
moral e intelectual.
Desde el punto de
vista moral podríamos aceptar lo que se había dicho en el mencionado Congreso
en Chile de los cristianos por el socialismo: "La situación
socio-económica y cultural de los pueblos latinoamericanos desafía nuestra
conciencia cristiana. La desocupación, la desnutrición, el alcoholismo, la
mortalidad infantil, el analfabetismo, la prostitución, las desigualdades
siempre crecientes entre ricos y pobres, la discriminación racial y cultural,
la explotación, etc, son hechos que configuran una situación de violencia
institucionalizada en América latina".
Lo mismo podemos
decir en cuanto a los demás países del mundo libre. Los pontífices Juan XXIII y
Paulo VI nada tenian en contra de la comprobación de
dichos fenómenos, enarbolando la urgencia de reformas. Es necesario emprender
la acción de renovación para armonizar la imagen de la sociedad con la doctrina
del Evagelio acerca de la libertad del hombre, el amor entre los mismos y entre
las naciones, como también acerca de la justicia que debe regir en todas las
relaciones humanas, en todos los niveles de la vida pública y privada, tanto
dentro de las naciones en su vida interna, como también en sus aspectos
internaciones.
En cuanto, a la
renovación intelectual, es necesario una teologia
nueva, especialmente la pastoral, que aceptará y asimilará conceptos y
terminología de la ciencia actual. En este sentido Juan XXIII subrayó:
"Una cosa es la substancia de la antigua doctrina contenida en el
"depósito de la fe", y otra cosa es su formulación". La esencia
de esta doctrina como un valor perdurable hay que acercarla al hombre en el
clima de nuestro tiempo con un idioma comprensible. Asi como fue necesario el
encuentro conciliatorio entre la verdad cristiana y el pensamiento y el idioma
greco-romanos, así es necesario hoy edificar un puente entre las verdades
externas del cristianismo y el clima y el idioma del siglo veinte. La primera
tares fue cumplida por Santo Tomas de Aquino, mientras la segunda deben
hallarla la teologia y la filosofia cristianas de nuestros días.
¿Cómo resolver
esta cuestión, cómo predicar la verdad eterna en el mundo que está en el
permanente cambio? — pregunta un teólogo británico.
Justamente en la
búsqueda de responder a este interrogante, se produjo una bifurcación entre los
cristianos mismos, orientándose una considerable parte de ellos, especialmente
en la teologia, incluso identificándose con el marxismo-leninismo y el
comunismo en general.
Resulta imposible
en un espacio reducido exponer y seguir en qué forma se infiltró paulatinamente
esta orientación en la teologia, aún si nos limitamos solo al espacio
latino-americano, donde se hizo reflejar de manera especial en las obras de
tres teólogos, mencionados por M. Poradowski, es decir: "Libera a mi
pueblo de Alex Morelli, "Teologia de Liberación" de Gustavo Gutierrez
o "Opresión-liberación, desafio a los cristianos" de Hugo Assmann,
inspirados, probablemente, por las obras de Karl Rahner, especialmente por dos
de entre ellas: "Handbuch der Pastoral Theologie" — "Manual de
la teología pastoral", como también "Geist in Welt" — "El
Espíritu en el Mundo".
En la primera de
las dos obras últimamente mencionadas, como dice Poradowski, Rahner atribuye a
si mismo el papel semejante a aquel de S. Tomas, porque plantea la cuestión
junto con otros teólogos: ¿Qué es lo que hay que hacer, para que la doctrina de
Cristo se haga comprensible y aceptable por el hombre actual? Se trata, como
acota un partidario del pensamiento científico-teológico de P. Theilarde
Chardin, realmente del "problema que este jesuita francés, cientifico y
teólogo, vivia como el problema de reencuentro del mundo actual, donde domina
la ciencia, por un lado, y el Cristianismo por el otro".
Poradowski
demuestra, de una manera convincente, como eso resultó factible para S. Tomas,
es decir conciliar e incluir la filosofia de Aristóteles y sus concepciones en
la teología y la filosofía cristianas, haciéndolas uno con el Mensaje de
Cristo, pero con la misma eficacia el mostró la imposibilidad de hacer algo
semejante con la filosofia de Hegel, Kant y del recien desaparecido
"existencialista" M. Heidegger.
La dificultad
principal estribaria en el hecho de que Aristóteles creía, o, mejor dicho, no
negaba la existencia de Dios como el Ser supremo, mientras estos filósofos
modernos, cuya filosofía fue continuada y prolongada, en cierto sentido, por el
mis-mo Marx, fueron ateistas. (A quien interesa más este problema, menciono una
parte de la literatura que cita P. Poradowski: Abbé Georges de Nantes:
"Vlle centenaire de St. Thomas", Paris, 1974, en la obra colectiva
"La Contre-reforme catholique" y, especialmente, "Klassische
Metaphisik" y "Die Europaeische Idee der Freiheit" de B.
Lakebrink, como también "La Svolta antropológica de Karl Rahner" de
Cornelio Fabro, etc.)
En lugar de hacer
unos esfuerzos ulteriores, tomemos en consideración lo que escribe sobre el
asunto el padre B. Sorge en la mencionada revista chilena "Vigilia",
'dándonos una síntesis suscinta y sistemática de los argumentos de las tres
reuniones internacionales de los Cristianos por el socialismo. En los mismos se
reflejan de una manera unificada los pensamientos de dichos teólogos, que
inauguraron la tan llamada teologia horizontal, demitologizada, de liberación,
revolucionaria y Ia teología de violencia y la muerte de Dios.
Comparando el
papel del proletariado con aquel de otrora del pueblo judio en la política de
liberación, los tres documentos — de Santiago, Avila y Bolonia - plantean tres
tesis; 1) La revolución y el socialismo son inevitables; 2) el compromiso entre
los cristianos y los comunistas no es una cuestión de conciencia, y 3) Hay que
reexaminar a la Iglesia y la teología, partiendo de la necesidad de la acción
práctica y la revolución.
El documento
final de los cristianos por el socialismo en Santiago formula: "Ha sido el
marxismo el que nos ha hecho ver la gran misión que toca al proletariado en
este proceso de liberación: la supresión del sistema capitalista mediante el
socialismo; la eliminación de la propiedad privada de los medios de producción;
la creación de una nueva cultura que se halle verdaderamente al servicio del
hombre, sin distinción ni privilegios de ninguna índole". En el Congreso
de Bolonia fue formulado también: "Las clases trabajadores, en su
movimiento concreto de emancipación, se han dado los instrumentos para cumplir
este proceso: el análisis marxista y la práctica revolucionaria, que
constituyen justamente la ciencia del proletariado, la ciencia que descubre y
conoce el mundo mientras se transforma". Según Gonzalo Arroyo, otro
jesuita chileno, allí está agregado: "Crece la conciencia de una alianza
estratégica de los cristianos revolucionarios con los marxistas en el proceso
de liberación. Alianza estratégica que supere las alianzas tácticas y
oportunistas de breve duración. Alianza estratégica que significa marchar
juntos en una acción politica, hacia un proyecto de liberación". Hacia la
realización de un socialismo marxista auténtico, mediante "la práctica
revolucionaria que, pasando a través de la conquis-ta del poder por parte de las
masas explotadas, conduce a la apropiación social de los medios de producción y
de financiación y a una planificación económica global y racional".
Los reunidos en
Avila anunciaron por su parte: "Dentro mismo de la iglesia, nos
encontramos en presencia de los opresores que han secuestrado el mensaje del
Evangelio para mantener las propias posiciones hegemónicas, de dominio y de
privilegios."
Los sacerdotes
que frecuentaron un curso de endoctrinamiento en Cuba, al ter-minarlo,
declararon en su nombre: "Nos disgusta como cristianos y porque amamos a
nuestra Iglesia, que ella, a lo largo de la historia de América Latina, haya
estado y este todavía en la mayor parte de los casos - por no decir siempre —
aliada con las pequeñas minorias que dominaron y explotaron al pueblo
trabajador. Este es el pecado histórico de nuestra Iglesia".
Consideramos que
estas formulaciones bastan para nuestra tarea.
Observaciones finales
Señalando, pues,
la necesidad objetiva de reformas y de adaptación, se ha ido demasiado lejos y
por un sendero equivocado. La teología de liberación católica todavia no esta
elaborada. En lugar de la liberación del mal, que estriba en los corazones; de
la liberación que irradia el amor de las almas humanas en la vida pública y
privada, esta teología se ha convertido en la sociología, apropiando la
explicación marxista de la sociedad y el mundo. Toda su atención centra sobre
el hombre, la sociedad y la economía, eliminando paulatinamente, sin hacerlo
sentir, la presencia de Dios, su objeto específico. En lugar de premoldear al
hombre y la sociedad mediante el amor, se conviertió en la ciencia de la
violencia y la revolución. Se hizo doctrina "de la teología
horizontal", del hombre unidimensional, quien no busca a Dios y su reino,
sino el bienestar y el reino de Dios en la tierra. Este se identifica, como
camino, con el marxismo, y, como objetivo, con el socialismo marxista.
Esta
pseudoteología, como la llaman, fue condenada por el papa Paulo VI,
especialmente en su discurso en la conferencia episcopal internacional de
Bogotá en 1968. La misma enseñaba además que el capitalismo, en su esencia, es
malo. Un mal incurable. El vivir en la sociedad capitalista significa vivir
permanentemente en el estado de odio hacia nuestro próximo. Por esta misma
razón resulta un sacrilegio confesar y comulgar en estas condiciones. La
liberación de tal pecado puede traernosla sólo la revolución marxista.
Teniendo presente
estas ideas como suyas propias, un diputado nacional chileno del partido
democrata cristiano, declaró, que era marxista porque es cristiano. (Jaques
Chonchol, ex profesor de la Pontificia Universidad en Santiago, ex jefe de la
Comisión para la reforma agraria durante el régimen del E. Frei y el ministro
de agricultura durante el gobierno marxista de Salvador Allende). La política,
la teología y la doctrina de esta índole fueron hasta allí que desde esta su
posición muchos estudiantes católicos, provenientes de las familias
económicamente pudientes y acomodadas, se convirtieron en el vivero y la fuente
de los guerrilleros más crueles, quienes ¡como si hubieran querido redimir al
prójimo y al hombre en general derramando su sangre!
En consecuencia,
mientras la teología de la verdadera liberación no encuentra una respuesta
adecuada al desafío de la sociedad y por el hecho de que algunos
cristianos-católicos aceptan la violencia como el sendero que nos lleva a la
sociedad marxista, prometiéndonos la redención del pecado y la creación del
paraiso en la tierra, muchos están acusando a la Iglesia en su totalidad,
especialmente a Juan XXIII y a Paulo VI, por haber aparentemente abierto la
puerta a este peligroso movimiento, llamado el Movimiento de los cristianos por
el socialismo.
Sean estas
acusaciones verdaderas o no, la cuestión de cooperar o no cooperar con los
comunistas, permanece todavia abierta para los cristianos.
Este hecho halla
su confirmación especialmente en la vida politica en Italia. La siguiente
anégdota lo ilustra con una Iuz meridiana. En efecto, con motivo de efectuarse
el Congreso Eucaristico (1977) en Pescara, el papa Paulo VI intentó una vez más
solucionar el dilema. Si no, por lo menos, iluminar con más intensidad su
significado. Como signo de la buena voluntad para la cooperación con los
cristianos, se congregaron en el puerto de dicha ciudad unos 150 barcos de
diferentes tipos, dispuestos e iluminados en forma de una cruz con la
inscripción: ¡Viva el Papa! En el discurso, dirigida a la multitud, Paulo VI se
refirió a la mentalidad del hombre contemporaneo, a su caracter sicológico que
da demasiada importancia y preocupación por el pan terrenal, acusando al
Cristianismo por no haber sabido atenuar el hambre del hombre por este pan.
Todos están esperando, dijo en la oportunidad el Pontífice, que Cristo lo haga
por ellos como lo hizo según el Evangelio, cuando satisfizo a la multitud con
el pan y el pescado. Luego agregó, que es ilusorio buscar el paraiso en la
tierra, invocando en la conciencia de los presentes las palabras del Evangelio
¡Buscad primero el reino de Dios y lo demás les será añadido! Al pronunciar
estas palabras, comenta la UP, su auditorio empezó paulatinamente disgregarse,
sintiéndose un poco desilusionado ¡Más se habria alegrado por una repetición de
aquel milagro material del Evangelio!
Dicha invocación
del papa Paulo VI, referente al pan celestial y Ia desilusión de las masas por
falta del pan terrenal, comprueba claramente que el problema de la co-operación
entre los cristianos y los comunistas queda en vigencia. Si bien es
profundamente equivocada la idea de que este pan terrenal habrá de asegurar el
comunismo — una promesa casi mística, arraigada en la "fe" comunista
el dilema persiste.
Un partidario del
pensamiento del P.T. de Chardin ilumina una vez más el sentido del problema:'' Ninguna clase de espiritualidad que no da suficiente
importancia a los bienes terrenales, no puede contar con que la aceptaría el
hombre moderno". Gabriel Marcel, filósofo católico, a su vez, añade:
"Mi convicción más profunda e inconmovible es, digan los demás lo que
dijeran, que Dios no quiere que lo amemos contra lo creado, sino que lo
glorifiquemos mediante lo creado. Dios que sería celoso de su propia obra, no
es Dios sino el ídolo, y siempre por cuanto puedo ver y concluir yo".
Evidentemente, la
teologia — sociologia actual olvida a Dios, pero también muchos hombres
cristianos olvidan al hombre, conduciendo ambas posturas al marxismo, al
materialismo, a la dictadura — de derecha o de izquierda por igual - lo que
amenaza a la libertad y al hombre. Hay que restablecer el equilibrio de un
pensamiento ortodoxo y de una vida efectiva también ortodoxa: satisfacer el
hambre y la sed del hombre tanto la del pan celestial como también la del
terrenal. Ambas son plenamente legitimas e
ineliminables. El Cristianismo no debe tener miedo a la forma de la sociedad y
organización economica cualesquiera que sean, lo emfatizó H. Butterfield hace
unos decenios atrás, teniendo en si la fuerza regenerativa y de adaptación. No
hay sistema politico u económico que el amor sobrenatural no podría adaptar a
las necesidades del hombre, un ser libre, un ser con la dignidad del hijo de
Dios, padre común de todos. Por eso, el peso del problema recae sobre espaldas
de todos. ¿Tenemos suficiente fuerza como para convencer de esto tanto a los
totalitarios que pretenden un dominio absoluto y permanente sobre los hombres,
usando la violencia, como también a los lideres del mundo libre que sucumbe
cada vez más bajo la perniciosa idea de un señorio sútil e igualmente peligroso
de dominio sobre los pueblos mediante el dinero y un propaganda tensa y ensordecedora?
El papa Juan
Paulo II se prepara a viajar a México, donde inaugurará la tercera conferencia
del episcopado latinoamericano en la ciudad de Puebla, mientras esta-mos dando
último toque a este texto, y es de esperar que Ias palabras de sumagisterio
darán una admonición y mostrarán un sendero de salida de la crisis casi sin
salida. Alli, en aquel pais sin relaciones diplomáticas con la Santa Sede,
serán discutidos tantos problemas y tantas tribulaciones del mundo latino
americano y católico en general con conotaciones de la voz e inquitud de la
humanidad entera. ¿Quedarán sus palabras "la voz clamante en el
desierto"?
Esta es la
cuestión decisiva del momento para los hombres de nuestro planeta!
Después de Puebla
Es prematuro
enjuiciar resultados del triumfal viaje del Santo Padre a la América del Sud.
Las indicaciones, enseñanzas y recomendaciones del Papa que "vino de
lejos" son claras. La teología de liberación de orientación marxista está,
una vez más, decididamente condenada. Decimos una vez más, porque también los
predecesores inmediatos del papa Juan Paulo II, habían tomado en su esencia la
misma postura. Ya Juan Paulo I había dicho que el lema, que venia tomando cada ves más un cuerpo firme: ubi Lenin, ibi Jerusalem, no
tiene y no puede tener la vigencia. El papa Juan Paulo II dijo en Puebla, que
"la concepción de Cristo como político, revolucionario, como subversivo de
Nazareth, no se compagina con la catequesis de la Iglesia": Con estas
palabras el Sumo Pontifice eradica de Ias mentes de los fieles en la duda la
idea de la revolución hacia el paraiso terrenal en forma del socialismo
marxista. El camino es profundamente equivocado. Además, el Santo Padre había
dicho: "Sois sacerdotes y religiosos; no sois dirigentes sociales, lideres
politicos o funcionarios de un poder temporal... No olvideis que el liderazgo
temporal puede facilmente ser fuente de división, mientras que el sacerdote
debe ser signo y factor de unidad, de fraternidad Con estas palabras fue
oficialmente desmentida una vez más y con decisión la
"teologia-sociologia, la teologia horizontal, que centra su atención sobre
el hombre y la sociedad en sus aspectos temporales olvidando y, todavia peor,
cultivando una teología de "la muerte de Dios".
Si conviene
recordar una analogía histórica de la vida misma de la Iglesia, podriamos citar
la opinión de Christopher Dawson, referente a la división de la Iglesia en la
occidental y la oriental, dando la preferencia a la primera, tanto a su
vitalidad como a su supervivencia sin correr el riezgo de la decadencia del
Imperio Romano. Mientras, la Iglesia oriental, íntimamente ligada con el
Basileus bizantino y su poder, se dividía en fracciones nacionales, perdiendo
la unidad de organización y de doctrina, la iglesia occidental retomó la
iniciativa para reorganizar a los pueblos del Imperio en su orbita, dándoles un
nuevo principio de autoridad. Eusebio en el oriente y Ambrosio en el occidente
fueron las personalidades más destacadas que dieron la fisonomía a sus
Iglesias. El primero dió comienzo a lo que se llama cesaropapismo, considerando
"a Constantino como un ser sagrado, exaltado por sobre todo juicio humano,
Ambrosio no vacila en reprobar al gran Teodosio y pedirle cuenta de sus
injusticias" (...) Y asi, cuando el imperio de Occidente cayó ante los
bárbaros, la iglesia no le acompañó en la caida. Era un orden autónomo, que
poseía su principio propio de unidad y sus propios organismos de autoridad
social" (...) "En Oriente no era asi. La Iglesia bizantina se
convirtió en una aliada tan estrecha del imperio bizantino, que formaba con él
un solo organismo social, que no podia dividirse sin ser destruido.''
Parece, mejor,
estamos seguros que la iglesia occidental sigue marchando por su sendero
inequivocado. No el sendero temporal —"no sois dirigentes sociales,
lideres politicos o funcionarios de un poder temporal" — sino el camino,
proclamad como el camino de la verdad y la vida. El sacerdocio es "signo y
factor de unidad y de fraternidad". Evidentemente la iglesia universal
deposita su fe, su esperanza y de tarea en la misión transendental y
sobrenatural, buscando no dirigir cosas terrenales sino inspirándolas por el
espiritu de su Maestro. La tarea común, tanto de la jerarquia como del
"pueblo de Dios", es retomar con un nuevo vigor la antigua conciencia
de responsabilidad, caso igual a aquel dela Iglesia preconstantina.
Para ser justos
con nuestros hermanos protestantes, sobre los que hemos carga-do gran
responsabilidad de la colaboración imposible con Ios comunistas, hay que tomar
en consideración la opinión condenatoria al respecto del Dr. Edward Neuman,
decano de Peterhouse, colegio más antiguo de Cambrige. Máximo Gainza (h) nos
informa sobre el particular en "La Prensa" del 14 de febrero ppdo. El
Dr. Norman es un renombrado cientifico, conferencista y sacerdote anglicano. Su
opinión sobre la colaboración de Ias iglesias cristianas con el marxismo fue
objeto de grandes elogios por un lado, como también de furibundos ataques por
el otro, "Las Iglesias (cristianas occidentales) han adoptado el análisis
secular y humanista del marxismo que llaman "discernimiento
profético". "La retórica política marxista ha sido aceptada por todos
como la manera correcta de expresar las verdades morales acordadas de la
sociedad espiritual que le niega el marxismo. pero, en vez de plante .arsele a
este bajo estas premisas fundamentales de la religión, los lideres y pensadores
cristianos intentan el diálogo y el entendimiento con el marxismo, cruzándose
al campo contrario, adoptando la postura humanista y secularista, creyendo, en
fin, en el materialismo que ellos mismos condenan". Norman, según M.
Gainza, concluye: "Al revés de lo que sucede en el Occidente secularizado,
donde la religión es considerada cada vez más como un asunto periférico, el
cristianismo (ruso) es visto por el partido comunista como el único adversario
ideológico temible
Suponemos y
deseamos asimismo, completando la opinión del Dr Norman, que el cristianismo
polaco, húngaro, croata, esloveno etc., merezcan el mismo reconocimiento.
Quiza, todavia mayor ¡Wojtyla no por pura casualidad fue electo Papa, que
"vino de lejos"!
Quizás, Morris
West en su "Abogado del Diablo" habló en nombre de todos,
especialmente de los cristianos, al decir:" ¿Qué relación hay entre las
naranjas y el alma humana? (Marodith) — Toda — dijo rotundamente el obispo. No
se puede cortar a un hombre en dos y pulirle el alma, mientras se tira su
cuerpo a la basura. Si el Todopoderoso lo hubiera destinado a eso, habría
creado un bípedo que llevaría el alma en una bolsa colgada del cuello. Si la
razón y la revolución tienen algún significado, es que el hombre lucha por su
salvación mediante el uso de las cosas materiales.Un árbol descuidado, una
fruta de segunda clase son defectos en el pían divino de fas cosas. Pero el
dolor innecesario es un defecto mucho mayor, porque es un impedimiento para la
salvación. Cuando se ignora de dónde llegaría la próxima comida, no se puede
pensar en el estado del alma ni cuidarla. El hambre no tiene moral, amigo
mio"!
El hambre no
tiene moral, esta es una verdad incuestionable. El hambre es un tremendo mal
que agobia muchas partes de la América Latina con la mayoría absoluta dedos
católicos. Su Pastor Supremo ha dicho palabras magistrales, pero ¿quien. de los que forman el
"gobierno trilateral del mundo'' escucha sus palabras?
Literatura:
Miguel
Poradowsky. El Marxismo Invade la Iglesia, Valparaiso, 1974, edición de la
Universidad Catolica, pp.100; "Sobre la Teologia de la Liberación, pp. 45,
Imprenta Gabriela Mistral, sin indicación del año; El Marxismo es la Teologia,
Speiro, S.A., Madrid,. 1976, pp.176.
Heer, Koeberle,
Veymann; La nueva imiígen del hombre en Teilhard de Chardin, Guadalupe, Buenos
Aires, pp. 71.
E.L. Mascal:
Cromo secularizado, análisis critico, editorial "Kairos", Barcelona,
1969, pp. 278.
F. Nevistić:
"Populorum Progressio y la presencia de la iglesia en la Historia",
en "Studia Croatica", vol. 28-31/68, pp.51-83; "Vigilia",
una revista sobre los signos de los tiempos, Santiago, Chile, Nrs. 1,2 y 3/1977
(Aportes especialmente del padre M. Poradowsky)
Ch. Dawson: Así
se hizo Europa, edición castellana, F.A. Colombo, Bs. Aires, 1947, (Espiga de
oro), pp.387.
El periódico
peruano "Expresión" en su número 13 del 25 de abril de 1979, publicó
el siguiente artículo que a continuación reproducimos íntegramente:
No sabemos a qué
atribuir la ceguera, la ignorancia, el cinismo, la traición de ciertos obispos
y sacerdotes que impúdicamente coquetean con los marxistas, les hacen el juego,
y hasta llegaron a hablar de "cristianos por el socialismo", tal como
un grupo de ovejas se organizara "en defensa del lobo".
Para refrescar la
memoria a algunos amnésicos, y para darles un sonoro bofetón a monjas, jesuitas,
y demás clérigos que coquetean con el marxismo encubierto con la careta del
"socialismo", publicamos una pequeña relación de muchos mártires de
la fe cristiana que fueron perseguidos, calumniados y asesinados por ese
"socialismo" que tiene como una de sus principales tareas el destruir
toda religión.
Los datos que
consignamos son extractados de la obra: "Mártires de la Fe", de Ivo
Omrcanin, Procurador de la Sacra Congregación de los Ritos para las
Beatificaciones y Canonizaciones.
Nos referirnos ahora
tan sólo a los sacerdotes croatas.
Croacia
Los Croatas son de origen iranio, y son mencionados desde el
siglo VI a.C.
Entre los siglos
II y III de nuestra era se encontraban en las orillas del Mar de Azov, mientras
que en siglo V de la Era Cristiana poblaron una comarca de la Europa Central
donde establecieron su Estado llamado la Gran Croacia, que adquirió inmenso
poderío en el siglo VII.
Lo que se
considera un derecho a los africanos y a los asiáticos, se le niega ahora a
Croacia incorporada abusivamente a la Yugoslavia en 1918. En 1929 los nombres
"Croata" y "Croacia", fueron proscritos.
Cuando en 1941
los croatas quisieron recuperar su propio destino, los servios intentaron
aniquilarlos físicamente. De seis millones y medio de croatas, un millón fue
exterminado bajo el lema hipócrita que siempre usan los comunistas de
fraternidad y unidad.
La Carta de las
Naciones Unidas resultó letra muerta para las víctimas Croatas.
Los que tanto
gritan contra el colonialismo, guardan ominoso silencio frente a la tragedia de
Croacia. EXPRESION levanta su voz altiva en nombre de la Justicia, y del
Derecho Natural e Internacional.
Obispos perseguidos y asesinados por los comunistas
Su Eminencia
Reverendísima el Cardenal Luis Stepinac, el 11 de Octubre de 1946 fue condenado
por un tribunal comunista a 16 años de trabajos forzados y trasladado al
presidio de Lepoglava. El 5 de Diciembre de 1951 fue enviado a su pueblo natal,
gracias a la protesta mundial, donde confinado y vigilado por la milicia
comunista falleció el 10 de Febrero de 1960, sin haber podido ir a Roma a
recibir el "capello" que le concedió S.S. Pio XII en 1952.
Mons. Dr. Josip
Manja Carević, Obispo Ordinario de Dubrovnik, asesinado en Strmac en 1945.
Mons. Dr. Janko
Simrak, Obispo de Križevci, falleció en Agosto de 1946 después de varios meses
de torturas en la cárcel comunista.
Sacerdotes
R.P. Dr. Nikola
Bilogrivić, Párroco de Banja, condenado y ajusticiado en 1945.
Reverendos
Padres: Josip Bockmann, párroco de Prijedor, asesinado en 1945; Josip
Kaurinović, Párroco de Prijedor, asesinado en 1943; Stjepan Kulisic y Bozo
Simlesa "desaparecidos" en 1945.
El Padre Ante
Bačić, párroco de Viganj, fue herido con cuchillos y vivo aún
arrojado en el precipicio "Vranina" en la isla de Korcula, en 1944;
el mismo año el Padre Nikola Fantela, canónigo, fue martirizado y luego ahogado
en el mar cerca de la isla de Lastovo, en el mes de octubre; los Padres Mato
Kalafatovič-Milić, Djuro Krečak, Párroco de Gruž y Josip Smit
profesor de religión, fueron fusilados en Octubre de 1944 en distintos sitios.
Y así tenemos la
lista de más de ¡doscientos sacerdotes asesinados por los comunistas entre 1943
y 1945!, tanto seculares como regulares, párrocos, profesores de religión,
dominicos como los padres Dominik Barac y Caslav Novak, franciscanos (¡más de
ciento cuarenta religiosos franciscanos asesinados por los comunistas!), y
jesuitas como los padres Franjo Bortas, Nikola Buljan, Josip Müller y Peter
Perica.
En poquísimos
años, los comunistas asesinaron, sólo en Croacia a 2 obispos, 351 sacerdotes, 6
seminaristas, 22 religiosos estudiantes de teología y 4 hermanos legos de San
Francisco.
De 1940 a 1951
fueron asesinados un total de 500 sacerdotes en Croacia, es decir un 25% de
todo su clero ya que en 1939 tenía un total de 2.000 sacerdotes católicos.
Si pese a todo
esto hay sacerdotes, obispos, jesuitas, tan ciegos, tan infames, tan traidores
que todavía coqueteen con los comunistas, es suficiente para llamarlos como se
merecen: ¡basuras!
No todos los
asesinatos fueron por fusilamiento. Los "humanistas comunistas", los
"defensores del obrero", efectuaron las siguientes
"humanistas" torturas:
A 2 los
crucificaron vivos; a 1 le arrancaron la piel del cráneo; a 2 los atravesaron
por un palo y los asaron vivos; a 1 le cortaron la lengua y lo obligaron a
"comulgar" con ella; 4 fueron quemados vivos; a 1 le arrancaron la
carne del cuerpo; 2 fueron descuartizados vivos; a 1 lo cegaron con cuchillos;
2 fueron arrojados al mar; a 1 lo herraron (como un caballo) y corrieron por el
pueblo; 1 fue rociado con kerosene y quemado vivo; 1 fue lapidado; etc., etc.
Y estos
miserables asesinos se atreven a hablar de libertad, de humanismo, de unión con
el cristianismo. ¡Sólo los muy imbéciles o los muy miserables pueden caer en
tal sucio juego! ¡Razón ha tenido el Papa Juan Pablo II al ratificar como todos
sus antecesores que toda unión con los comunistas es imposible!
El odio comunista
contra la religión no sólo asesina sacerdotes, asesina también a millones de
fieles cristianos en todo el mundo, y ahora busca un asesinato peor, el
asesinato de sus almas, convirtiéndolas en sus viles instrumentos de odio y de
maldad."
El mismo número
de este periódico, dirigido por el señor Salomón Bolo Hidalgo, informa acerca
de "Ias organizaciones que manejan la quinta columna comunista" en
Perú, mencionando especialmente la del "socialismo autogestionario"
encabezado por los agentes comunistas de Tito - Kardelj, Branko Horvat y Miloš
Minic~ Eliminados éstos, quedó allí una serie de sus alumnos, quienes ahora
insisten para que se asegure en la nueva Constitución un lugar previsto para
experimentos auto-gestionarlos, introducción al comunismo y el colectivismo
totalitarios. (Obs. de S. C.)
Reproducimos los
diálogos de algunos de ellos, propalados por la televisión sueca, efectuados
por el destacado periodista de esa nación democrática - el señor Bengt
Goransson. El texto fue publicado en un folleto, preparado por el Consejo
Nacional Croata, con sede en Nueva York. Después de una demora, va-rias veces
prolongada, a instancias de Belgrado, la emisión televisiva se realizó el 11 de
febrero de 1978, sin perder un ápice de su actualidad, al contrario,
recobrándola todavia más por la lucha inminente por la sucesión de Tito. El
texto será de gran utilidad a los que se interesan por aquel Estado y su
sistema del socialismo autogestlonarlo, a pesar de que las declaraciones de los
entrevistados son restringidas y limitadas, a causa de las circunstancias impuestas
por un régimen extranjero y totalitario-comunista. El primer entrevistado fue
el Dr. Franjo Tudjman, de 55 años de edad, ex-general de Tito, ex-integrante
del Comité Central del P. Comunista de Croacia; historiador y ex profesor
universitario. Fue arrestado en 1972 y condenado a un año de cárcel por
supuestas actividades contra el Estado.
He aqui el texto
de las entrevistas:
Pregunta:
Ultimamente, en Suecia y en otros paises europeos, como también en América, la
opinión pública internacional se enfrenta con Ia cada dia más extensa actividad
política, pero también terrorista, de Ia emigración croata, en que los más
extremistas son los jóvenes educados en Ia Yugoslavia socialista y muchos de
ellos fueron incluso miembros de la Liga Comunista de Yugoslavia. ¿Cuáles son Ias razones de ello y cuál es Ia situación
psicológica y política de Croacia y Yugoslavia, que impulsa tendencias
separatistas cada dia más acentuadas; ¿cuál es la influencia de Ia emigración y
en qué medida sus reivindicaciones de una Croacia independiente reflejan la
opinión real del pueblo croata?
Respuesta:
Evidentemente, contestar a todas estas preguntas no es fácil ni sencillo. El
hecho de que Ia actividad de la emigración representa un problema cada vez más
serio para los países en los que ella actúa, como también para las autoridades
yugoslavas, se refleja en las reacciones de aquellos contra esta actividad, y
aquí en las sentencias dictadas por las relaciones con los exiliados. La nueva
ola de emigración política croata es la consecuencia de la brutal liquidación
del movimiento renovador croata de los años 1970 y 1971. Después de haber sido
liquidados todos los brotes de esta primavera croata, muchos jóvenes han
perdido la fe y la esperanza en la posibilidad de una vida libre, política y
nacional, en la patria y amargados y desesperados salieron al extranjero
decidiéndose por una actividad extremista. Es una prueba más de que con las
persecusiones políticas y el terror político no puede ser resuelto ningún
problema, ni mucho menos los problemas nacionales sino que con tales medidas
sólo pueden agravarse aún más. Múltiples son las razones de estas siempre
nuevas emigraciones croatas. Tienen motivaciones y raíces en la nueva historia
del pueblo croata, de lo que hemos hablado, pero también en los acontecimientos
en el mundo contemporáneo. Esencialmente provienen de la problemática situación
del pueblo croata en una comunidad multinacional como es la Yugoslavia de ayer
y de hoy. Entre las dos guerras el pueblo croata luchaba contra la hegemonía
gran-servia y por el derecho de autodeterminación, dado que Yugoslavia
monárquica era una cárcel para el pueblo croata y para otros pueblos no
servios. La transformación de Yugoslavia en una federación socialista era un
gran cambio histórico, sin que tampoco haya impedido el restablecimiento del
centralismo estatal. En Belgrado están centralizadas todas las instituciones,
allí está el centro del poder, allí se tomas las decisiones en todos los campos
de la vida nacional y social desde la política y la economía hasta los
deportes.
El Monopolio del
partido único y el así llamado centralismo democrático, por medio del que
gobierna la Liga de los Comunistas de Yugoslavia, paralizaba el sistema
constitucional federativo e hizo posible la represión de Rankovic [1]
sobre el pueblo croata que ofrecía la principal resistencia a este centralismo
burocrático gran-servio y estatal, porque este centralismo perjudicaba a
Croacia más que a otros, lo que se manifiesta en el hecho de que
particularmente en la era de Rankovic los croatas representaban más de la mitad
de aquel millón de emigrantes por razones económicas y de esta emigración
económica en buena parte se reclutan los exiliados políticos. La promulgación
del sistema de autogestión y ciertos elementos confederativos introducidos en
la última reforma constitucional de 1971, en las relaciones de las distintas
nacionalidades tampoco han asegurado el derecho a la vida nacional libre y a
una autodeterminación democrática. Esto lo demuestra la manera como fue llevada
a cabo la persecución de la inteligentsia croata, de los lideres comunistas
croatas, de los estudiantes y del movimiento nacional al principio de esta
década.
Todos los
acontecimientos del pasado indican claramente que existen profundas
contradicciones entre los proclamados principios programáticos de la Liga de
los Comunistas de Yugoslavia y la Constitución de la República Federativa
Socialista de Yugoslavia sobre el derecho de cada pueblo a su estado propio y
la autodeterminación hasta el derecho de separación y la realidad existente que
limita e inutiliza estos derechos. Considerada desde el punto de vista
histórico, la emigración croata, con su negación del orden internacional, y de
Yugoslavia en él, y contando con las intromisiones no resueltas y los regateos
entre los dos bloques sobre este pais, no es otra cosa que el reflejo extremo
de la aspiración histórica del pueblo croata, que, como cualquier otro pueblo
en nuestra época, aspira a la plena soberanía nacional y el derecho de poder,
él solo, tomar decisiones de modo democrático, sobre su destino y su futuro,
ante todo sobre las modalidades de sus relaciones con otros pueblos de
Yugoslavia y de la comunidad europea. Esta sería a grandes rasgos, la respuesta
a su primera pregunta en cuanto yo puedo darla.
P.: En el
extranjero se están repitiendo estimaciones contradictorias sobre el régimen y
las libertades humanas y políticas en Yugoslavia. Para Hnos, Yugoslavia es un
país mucho más libre que otros paises de partido único, mientras que para otros
existe en Yugoslavia un régimen totalitario incluso más cruel que en otros
paises de Europa oriental. ¿Cómo es en realidad la situación en Yugoslavia en
cuanto al respecto de los derechos humanos y politicos? ¿Es la situación en
Croacia peor que en otras repúblicas? ¿Usted, personalmente, se siente bajo
represión? ¿Hubo en el año de la conferencia de Helsinki algunos cambios en el
sentido de una comunicación más libre entre los hombres y las ideas?
R.: Sin duda
Yugoslavia en varios aspectos es un país más abierto que muchos países
socialistas. Esto lo prueba el turismo, las fronteras abiertas y el movimiento
de centenares de miles de sus obreros en los países europeos; además las
influencias culturales y tecnológicas en la manera de vivir y pensar de sus
ciudadanos. Sin embargo, por otra parte, Yugoslavia igualmente es sin duda el
país donde la Liga de los Comunistas, con su doctrina marxista, tiene el
monopolio exclusivo en las decisiones en todas las esferas de la vida material
y espiritual. En Yugoslavia, lo mismo que en otros países bajo el poder
comunista, no hay lugar para el pluralismo del pensamiento socialista o de
cualuer otra tendencia. Hace poco, un alto funcionario de la Liga de los
Comunistas de Yugoslavia declaró que en Yugoslavia los líderes del eurocomunismo,
es decir, Carrillo, Berlinguer y sus seguidores serían declarados
contrarrevolucionarios y arrestados, ya que ni la democracia pluralista como
tampoco las ideas del eurocomunismo corresponden a las
condiciones de Yugoslavia. ¿Qué es lo que corresponde entonces a las
condiciones de Yugoslavia?. De ello, claro, tiene el
derecho de tomar decisiones solamente su dirección, o dicho de la manera más
correcta, los hombre de esta dirección. Además, en
Yugoslavia se quedan sin trabajo y viven como hombres excluidos de la sociedad,
sin permiso de ejercer sus profesiones, hasta los que fueron prohombres e
ideólogos comunistas, tan solo porque en un momento determinado llegaron en
conflicto no con la mayoría, sino con la minoría pero con la minoría más poderosa
de la dirección del partido. Que las condiciones en Croacia son más precarias
que en las otras repúblicas, podría deducirse ya del hecho de que, a causa del
presunto nacionalismo croata, siguen siendo perseguidos siempre nuevos grupos,
desde los más distinguidos revolucionarios croatas hasta los más conocidos
escritores o estudiantes que sólo se están preparando para la vida. ¿Que si
habia cambios después de Helsinki y durante la conferencia de Belgrado?. Cambios sustanciales desde luego no se han producido. Es
verdad, que Kardelj y algunos otros inventaron la tesis del "pluralismo
autogestionario", lo que nos prueba, que también una parte de la dirección
se da cuenta de la necesidad de un mayor respeto de los derechos nacionales y
humanos. Pero, otros y también ellos mismos se apresuraron a declarar que con
ello no pensaban en ninguna democracia burguesa, no que ello de manera alguna
pondría en duda el papel dirigente de la Liga de los Comunistas. En los
periódicos seguimos leyendo sobre las condenas por delitos políticos verbales.
En cuanto me concierne a mí, yo todavía no puedo publicar ni una sola palabra,
no puedo tomar parte en las reuniones científicas y otras reuniones; las
autoridades me prohiben viajar al extranjero, negándose a concederme el pasaporte,
así que no puedo aceptar las invitaciones de las Universidades suecas ni de
otras del extranjero, que me han invitado como profesor y escritor. Tales
hechos, en nuestra época, en el mundo actual, forzosamente provocan el
descontento, no sólo de los intelectuales, que normalmente están ocupados de su
vida intelectual, sino también del hombre de la calle. Esto no favorece el
intercambio entre las gentes y las ideas que es lo que pretenden las
conclusiones de la conferencia de Helsinki. Esto sería todo lo que yo podría
contestar a su pregunta.
P.: Cada vez que
la prensa sueca se encuentra en la situación de escribir sobre la problemática
croata, se repiten Ias acusaciones contra loa croatas por el genocidio contra
el pueblo servio. Se menciona Jasenovac y las cifras de setecientas a
ochocientas mil vidas humanas. Tales acusaciones daban antes al problema croata
un caracter especifico. ¿Qué hay de verdad en esta acusaciones?
R.: No. Estos
datos no solamente que no son ciertos, sino que resultan multiplicados por
diez. Lo declaro como historiador, con plena responsabilidad científica, y mis
conclusiones tienen como base los datos oficiales del Instituto Federal de
Estadística referentes a las listas de las víctimas de la guerra de 1941-1945.
He aquí, en mi mano, tengo un resumen de una de estas listas. Hace unos diez o
quince años tuve la oportunidad o si usted quiere la poco grata oportunidad de
oponerme, con estas y otras pruebas a los repetidos intentos de grabar en
piedra, es decir, para la eternidad, la inscripción en el monumento de
Jasenovac, que en este campo fueron asesinadas más de seiscientas mil personas.
Sin embargo, los hechos históricos son que en todos los campos y en todas las
cárceles de Croacia, durante la guerra, fueron muertas 59.635 personas, no sólo
servios sino un gran número de croatas, demócratas y antifascistas, judios y
gitanos, como también miembros de otras nacionalidades. Esta cifra de casi
sesenta mil personas es también grande y no dismunuye la responsabilidad de los
que participaron en estos crímenes. No cabe duda de que todos los que
multiplican estas cifras por diez, lo hacen con el fin de potenciar la culpa
del pueblo croata, del pueblo croata entero. Hay que decir, que aparte de estas
víctimas, en los campos y en las cárceles en el territorio de la Croacia actual
cayeron 68.505 combatientes de las unidades de partisanos, y 50.806 personas
perecieron como víctimas del terror directo de los ocupantes militares alemanes
y fascistas italianos, lo mismo que de las unidades ustashis y ćetniks. La
cifra total de las víctimas caídas durante la guerra de la revolución nacional
socialista, sin contar a los que cayeron en el lado del Estado Independiente
Croata, es de 185.327 personas. En este número de 185.327 personas la mayoría
preponderante son croatas; según mi apreciación, aproximadamente dos terceras
partes; el resto son servios y miembros de otras nacionalidades.
Estos son hechos
históricos y todo lo demás son intentos de manipular la verdad histórica y con
ello la opinión pública internacional. Los que presentan estos hechos
históricos de otra manera, o están engañados por los que conocen la verdad, o
son víctimas de la propaganda. Los hay que de manera tendenciosa y con
premeditación no dejan de falsificar la verdad histórica con el propósito de
crear una falsa imagen histórica del pueblo croata y de engañar a la opinión
públuca internacional. Tal obra puede, desde luego, de momento aportar
beneficios, pero, hay que tener en cuenta que sobre las falsedades no se pueden
basar duraderos juicios históricos. Al fin y al cabo, todas estas falsedades se
tornan contra los que las difunden y se empeñan en perpetuarlas.
P.: ¿Cómo es
posible que una mentira tan grave pueda permanecer más de treinta años después
de la guerra como una prueba de la culpa histórica de los croatas? Me permito
recordarle que también un Ernst Bloch, durante una discusión sobre los
problemas del socialismo en Yugoslavia (en esta discusión tomaron parte también
Rudi Supek, Gajo Pretrovic, Milovan Djilas y ella fue publicada en una revista
seria), había declarado que todos los croatas que residen en Europa occidental
son fascistas, y los que viven en Croacia semifascistas. Repito, digame ¿cómo
es posible todo esto?
R.: Mientras la
inteligencia croata de izquierda, no solo la comunista, sino tambien la
izquierda socialista y democrática estaba ocupada con los trabajos científicos
y pedagógicos, con el fin de asegurar la igualdad y el monolitismo del pueblo
croata en todos los campos de la vida político social, los intelectuales que,
por varias razones aceptaron el integrismo socialista que en la sociedad actual
sólo es otro nombre para la hegemonía y el unitarismo, tales como Gajo
Petrovic, Rudi Supek, por usted mencionados, y también otros miembros del círculo
filosófico alrededor de la revista "Praxis", se han adherido a la
campaña difamatoria contra el pretendido nacionalismo croata, escudándose en el
slogan democrático sobre la supuesta crítica radical de todo lo existente en la
sociedad socialista. En tales intelectuales están los orígenes de la imagen
deformada de la historia y de la realidad croata que la tienen no solo los
intelectuales izquierdistas como el prestigioso señor Bloch, sino también la
opinión pública internacional. Mucho se podría hablar sobre este asunto pero no
tenemos bastante tiempo ni ocasión para ello. Sin embargo, yo quisiera ser
optimista y concluir que la verdad histórica hasta ahora siempre se había
abierto camino, por muy difícil que era y será en el caso croata ahora y en el futuro.
P.: Los
periódicos y la propaganda en los paises occidentales y, como usted mismo acaba
de mencionar, el señor Ernst Bloch en sus escritos y publicaciones, llaman
fascistas y semifascistas al pueblo croata. También en la opinión pública de
los paises occidentales prevalece la opinión de que todos los que son
contrarios al régimen actual y al sistema de Yugoslavia, son miembros del
movimiento y Ias organizaciones fascistas. ¿Cómo es esto?
R.: Nos
enfrentamos aquí con un fenómeno que no es nada nuevo para el pueblo croata: En
el periodismo europeo especialmente en el de izquierdas, como también en la
literatura izquierdista, nos enfrentamos continuamente con unas tesis
inverosímiles sobre la culpa histórica, el conservadorismo y recientemente
también sobre el carácter fascista del movimiento nacional croata. La culpa de
ello la tiene incluso el señor Marx, quien a causa de la guerra croata contra
los húngaros en 1848 incluyó a los croatas entre los pueblos conservadores, que
no merecen más que ser quemados como residuos contrarrevolucionarios, en el
fuego de la revolución.
P.: Todos están
de acuerdo en que en la vieja Yugoslavia monarco-fascista existía la opresión
nacional, ¿De qué manera se manifestaba esta opresión de los pueblos no
servios, especialmente de los croatas?
R.; Mire, el
pueblo croata es uno de los más viejos pueblos de Europa. En este suelo vive él
desde hace ya quince siglos y durante toda su historia ha conservado su
individualidad nacional incluso después de haber perdido en la Edad Media su
independencia estatal. La ha conservado también en el marco de la Monarquia de
los Habsburgo. Sin embargo, con la creación del Estado de los servios, los
croatas y los eslovenos, en 1918, o llamado Yugoslavia desde 1929, la
individualidad nacional y estatal del pueblo croata fue suprimida. El pueblo
croata no se conformó con esta supresión, sino que exigió que en el nuevo
Estado sus derechos no fuesen menores de los que tenia
en la Monarquia de los Habsburgo que también era un país extraño para él, y en
el que también luchaba por su independencia. El pueblo croata queria conservar
su individualidad nacional también en el nuevo Estado y exigia los mismos
derechos que tenía el pueblo servio y los demás pueblos de Yugoslavia.
La burguesia
granservia negaba y rechazaba estos derechos sirviéndose hasta de una abierta
dictadura fascista. Es preciso recordar que en el Parlamento de Belgrado en
1928 fueron asesinados los lideres del movimiento
nacional croata. En el marco de la Yugoslavia fascista el movimiento nacional
croata tuvo un carácter manifiestamente democrático:
Croacia era uno
de los pocos paises católicos de Europa en el que no habia ni un partido
fascista ni clerical y esto precisamente debido a que en la primera fase del
movimiento nacional los representantes del Partido de Derecho
Starčević, y luego del movimiento campesino de Radic tenían carácter:
democrático. Por esto, las corrientes conservadoras y reaccionarias, por no
decir fascistas, no estaban presentes en la política croata.
Al contrario, en
el movimiento democrático era fuerte la izquierda croata bajo la influencia del
movimiento comunista, y esto porque este pedia una solución más radical del
problema nacional croata. Por consiguiente, las afirmaciones sobre elementos
conservadores o carácter fascista del movimiento nacional croata ante la
Segunda Guerra no tiene sentido. Recuérdese que Alemania no queria tener a
Pavelić como jefe del Estado de Croacia sino a Maček, ya que el
Gobierno alemán sabia que Pavelič no tenía casi ninguna influencia en el
pueblo croata;
P.: Usted me ha
presentado una imagen de la estructura política y social de Croacia antes de la
Segunda Guerra Mundial poniendo acento en el hecho de que las corrientes
izquierdistas en la vida política de Croacia eran fuertes. ¿De qué manera esta
ha influido en los primeros dias de la guerra en le organización de la
resistencia del Partido Comunista de Yugoslavia y en el origen dela revolución?
R. Mire, la clase
obrera más desarrollada era la de Croacia y Eslovenia y por consiguiente, el
movimiento politico obrero también. Además, debido a un concurso de
circunstancias en Croacia era fuerte un movimiento intelectual izquierdista
marxista en torno el circulo literario de Krlda. Este
era un movimiento intelectual marxista heterodoxo, de orientación socialista,
pero que no ha sucumbido en lo que más tarde se ha desarrollado en la Unión
Soviética en forma de estalinismo. Este movimiento intelectual izquierdista,
con fuerte apoyo de las fuerzas socialistas y comunistas de la clase obrera,
actuó junto con el movimiento naciolanista democrático en la creación de un
estado de ánimo en Croacia que era antifascista. Si bien el pueblo croata,
encuadrado dentro de las fuerzas del Eje, había conseguido Estado nacional por
primera vez en su historia contemporánea, este pueblo no era fascista. Al
contrario, se ha declarado antifascista y el movimiento de Liberación Nacional
lo mismo que la revolución en Croacia teman un desarrollo más fuerte que en
otros paises. Hay que recordar, que ya en 1943 en Croacia fue creado un poder
revolucionario, una representación del pueblo croata, algo como un Parlamento y
un Gobierno provisionales. Dicho sea de paso que mi padre era miembro de esta
representación del pueblo croata que nosotros llamábamos ZAVHOH. Por consiguiente,
el pueblo croata elaboraba ya durante la guerra el programa de su propio Estado
socialista, tratando ya en la revolución de echar las bases para un Estado
croata federal, que luego en la historia contemporánea nadie ha puesto en duda
máxime si en el programa del Partido Comunista yugoslavo que en aquel entonces
fue proclamado por el propio Tito, se afirmaba, que en la nueva Yugoslavia
serán resueltos no sólo los problemas sociales sino también y ante todo los
nacionales.
P.: ¿Podría
decirme qué era lo que Usted en realidad quería y por qué fue condenado?
R.: En cuanto me
concierne a mí, mi actividad era buscar la verdad histórica, de acuerdo con mi
deseo de que dentro del socialismo autogestionario el pueblo croata se encuente
en la situación de poder tomar decisiones él mismo en todas las cuestiones de
su vida cultural, económica y política. Este anhelo de elevar el derecho al
socialismo autogestionario al nivel del pueblo, de ajustarlo al afán de cada
pueblo de decidir él mismo sobre su destino, de tener reconocidos todos los
derechos, humanos y civiles, todo esto que ahora se llama eurocomunismo, es
decir, un socialismo de tipo más humano.
P.: Se habla
entre los croatas y se escribe en la prensa que la existencia del pueblo croata
en el marco de este Estado está en peligro. ¿Qué piensa usted de ello?
R.: Oiga, no hay
duda de que existen opiniones diferentes, pero nosotros vivi-mos en la época
cuando en Europa y en el mundo en general, cada pueblo aspira a asegurarse el
máximo de su individualidad, la plenitud de independencia en decisiones
relativas a todos los campos de su desarrollo cultura, económico, político etc.
Es una aspiración normal también del pueblo croata, y es precisamente porque el
mundo contemporáneo exige la colaboración e integración con otros pueblos.
Justamente por ello cada pueblo aspira a entrar en estas integraciones, sean
yugoslavas, sean europeas, como pueblo soberano, es decir, con la facultad de
decisión sobre todos sus problemas y a conseguir un acuerdo con los pueblos con
los que convive, acuerdos sobre las modalidades de la vida político-estatal,
donde ningún pueblo se sentirá subordinado o menospreciado.
P.: ¿Significa
esto que ese problema tampoco ha sido resuelto en la Yugoslavia actual?
R.: Ningún
problema en la vida puede ser resuelto definitivamente.
P.: ¿Por qué esto
es tan necesario?. ¿Es que no es suficiente el marco
actual de Yugoslavia?. ¿Es siquiera preciso discutir y
actualizar el problema de Croacia?
R.: ¿Por qué es
necesario esto? Por la sencilla razón de que el pueblo croata, es entidad
étnica e histórica que en este suelo vive ya desde hace trece siglos, con su
bien definida conciencia nacional y que pretende conservarla. Yugoslavia no
nació como consecuencia del desarrollo histórico de un pueblo, sino que fue
creada por un puñado de integristas yugoslavos y por una solución diplomática
dentro del sistema de Versalles. En Yugoslavia viven varios pueblos y, ella no
puede existir como un ente amorfo; ella puede existir únicamente como unión de
pueblos iguales en sus derechos, y que estos pueblos estén completamente
satisfechos. Y el pueblo servio, el croata, el macedonio y los demás pueblos
estarán realizando su personalidad nacional y contentos
en la medida en que sean soberanos y en que puedan hallar caminos y modos para
armonizar aún su vida en común.
P.: ¿Cómo es
posible que el afán del pueblo croata de conseguir su libertad, su integridad,
sea tan intenso? En la época de Helsinki y la Conferencia de Belgrado ¿es
posible imaginar la existencia real de disconformidades políticas en Europa o,
dicho de otro modo, es posible evitar estas diferencias antes de que fuese
resuelto el problema croata, antes de que fuese resuelto en general el problema
de los pequeños pueblos que no se sienten libres?
R.: Ya que usted
menciona Europa, hay que decir, que en todos los países europeos existen
ciertos problemas étnicos. En Gran Bretaña hya desacuerdos entre los ingleses,
los escoceses, los galeses y los irlandeses. En España existe el problema vasco
y el catalán; en Francia el bretón. En Escandinavia se plantea el problema de
cuatro mil lapones. Por consiguiente, Europa y el mundo han alcanzado tal grado
de desarrollo, que ni un mínimo grupo étnico, ni mucho menos un viejo pueblo
histórico toleran opresión nacional, sino que quieren ser soberanos en la
comunidad internacional. La paz en Europa y en el mundo podrá realizarse sólo
cuando todos los pueblos estén contentos en sus aspiraciones nacionales y
cuando esta comunidad internacional esté basada en el consenso común y no en la
hegemonía y dominación de un pueblo sobre otro.
P.: Es evidente
que la influencia de la Iglesia se ha acentuado en Croacia; ¿Significa esto que
la vida política en Croacia y Yugoslavia está adquiriendo una dimensión
consevadora?
R.: Yo no lo
diría. Ante todo, este fortalecimiento de la Iglesia no es sintomático sólo
para Croacia. Este fenómeno lo observamos en casi todos los
países socialista. En las sociedades, donde no hay lugar para el
pluralismo, ni siquiere para el pluralismo de pensamiento socialista, la
Iglesia es para el hombre alienado, para la masa alienada, para el pueblo
alienado a menudo el único asilo y refugio para su vida total; además no hay
que olvidar que la Iglesia Católica se ha democratizado y nacionalizado
últimamente mucho con su política ecuménica. Por tanto, yo no diría, que esto
sea una señal de tendencias conservadoras en la vida de Croacia y otros paises
socialistas donde se da este fenómeno, simplemente, un fenómeno natural de
busca del respiro, cosa que se manifiesta aún más en los paises donde el
problema religioso y el nacional están relacionados. Además, no olvidemos que
vivimos en un mundo oprimido por la pesadilla nuclear y otras angustias.
P.: En la prensa
occidental a menudo se plantea la pregunta ¿qué va a pasar con Yugoslavia
después de Tito? En la prensa yugoslava también se habla del peligro de
posibles intervenciones y en el nivel más alto se afirma que los pueblos de
Yugoslavia están firmemente decididos a defenderse contra cualquier
intervención, inclusola soviética. ¿Están los croatas realmente dispuestos a
sacrificar sus vidas por Yugoslavia? ¿Cuál es el peligro real de una
intervención? ¿Qué es lo que en Yalta han acordado las grandes potencias en el
contexto de su acuerdo sobre Yugoslavia?. ¿Podría
Usted, como historiador, decirnos algo de ello?
R.: Lo que va a
ocurrir, pertenece al dominio de conjeturas y yo no quisiera ocuparme de esto.
En todo caso, como historiador podría decir, que el acuerdo de Yalta y en
general el arreglo sobre ias influencias a base del 50:50 en Yugoslavia
responden a la situación geopolítica de Yugoslavia que es un país centroeuropeo
y mediterráneo a la vez. Estos eran los momentos decisivos y por qué las
potencias extranjeras deseaban realizar sus influencias en Yugoslavia. Por un concurso
de circunstancia, Tito fue la persona que contrarrestó ambas influencias: la
occidental y la de Stalin. En cualquier caso, el pueblo croata permanecerá,
espero, fiel a sus tendencias democráticas y no permitirá una nueva esclavitud.
Y, dado que usted me pregunta qué piensa el pueblo croata de la Unión
Soviética, le puedo decir que en el pasado el pueblo croata sentía el amor
eslavo a Rusia, a las ideas de la Revolución de Octubre, pero en la vida del
pueblo croata se ha manifestado, más que en otros pueblos, la resistencia a la
depravación del comunismo, a la opresión de los pueblos no rusos y a la
negación y aniquilamiento estalinista de las libertades humanas y civiles. Comb
prueba le puedo alegar que durante la resistencia al Informburo, en 1948 y más
tarde, el menor número de informburoistas y partidarios del estalinismo era de
croatas; era un número insignificante.
Resulta pues, que
los croatas eran siempre adversarios del modelo y tratamiento estalinista
puesto que el estalinismo estaba siempre relacionado con tendencias
centralistas y hegemonistas tanto en Yugoslavia como en el mundo socialista en
general. Los croatas piden una democratización, una descentralización, una
humanización del orden socialista. Por consiguiente, es totalmente cierto que
los croatas no son partidarios de ningún estalinismo y que ofrecerán
resistencia a un ordern estalinista. Claro que los croatas no pueden esperar,
nadie puede esperar, que las potencias occidentales lleven a cabo una política
para ellos resolviendo sus problemas específicos. La vida, especialmente la
vida de las naciones pequeñas, depende de las grandes, a veces incluso en
medida predominante, pero depende también de su desarrollo interior y de sus
propias decisiones.
P.: Se afirma que
en el momento de una situación de crisis, digamos después de que Tito se
retire, usted y otros intelectuales, politicos, presos politicos actuales y del
pasado, se van a encontrar en ana situación de peligro. ¿Siente usted miedo a
tal momento?. ¿Siente usted miedo por haber concedido
esta entrevista?
R.: ¿Miedo?. Yo he pasado por tantas cosas desde mi más temprana
juventud hasta ahora, que ni siquiera reflexiono dentro de las categorías de
miedo. Desde luego, serfa un desafortunado concurso de circunstancias
extremadamente desastrosas si a los intelectuales croatas se les hiciera otra
vez objeto de persecuciones. Sabemos que ningún problema se resuelve con
persecuciones, al contrarió, sólo pueden ser agravados.
* * *
Entrevista con
PETAR ŠEGEDIN, 70 años de edad. Académico. Uno de los mejores y más influyentes
escritores croatas. Ex agregado de cultura del gobierno de Tito en Paris.
Pregunta: Tenemos
entendido que unos doscientos intelectuales croatas de las más alta categoria
tienen dificultades para obtener empleo. Algunos están en las cárceles.
Respuesta: Mire,
yo no soy politico y tengo miedo de hablar de este problema. Sólo quiero
decirle la verdad y la verdad es que después del año 1971 en Croacia tenemos
estado de excepción. Mucha gente ha sufrido, han estado encarcelados y, al
salir, no han podido encontrar empleo alguno. Este es uno de los problemas que
me preocupan a mi, el destino de los hombres en este
tiempo nuestro y en este espacio nuestro. Ultimamente esto me preocupa de una
manera especial. La persona humana es para mi algo de extraordinaria y
fundamental importancia. Me doy cuenta de que este tiempo con muchas
manifestaciones suyas, niega y destruye la persona humana. Lo mismo en el Este
que en Occidente; en el Este por una ideologia estrecha, cuyo portador y
defensor es un pesado aparato policiaco; en Occidente por algo que se llama
tecnocracia. La tecnocracia y aquella ideologia estrecha se manifiestan de
maneras diferentes, pero ambas contribuyen a la destrucción de la persona humana.
Esta no ha
desaparecido, pero se encuentra en un peligro especial y es lo que me preocupa
a mí constantemente.
P.: Usted ha
mencionado el año 1971 diciendo que después de este año una par-te de
intelectuales croatas fueron encarcelados. ¿Qué es lo que pasó en 1971? Usted
como escritor que analiza el tiempo presente, podría darnos la descripción de
estos acontecimientos.
R.: Para
comprender lo que quiero decirle debería explicarle algunas cosas. En 1948, los
comunistas yugoslavos inauguraron una nueva época en la sociedad actual,
inauguraron la época antistalinista. Desde 1948 el desarrollo en Yugoslavia
marchaba a un ritmo lento hacia la democratización y nosotros esperábamos que evolucionaría hacia una democracia socialista. Por desgracia
en 1971 este desarrollo fue cortado por miedo a una desintegración de
Yugoslavia.
P.: ¿En base a
qué se llegó a la conclusión de que Yugoslavia estaba en estado de
desintegración?
R.: No se puede
hablar de una conclusión, sino de llegar al convencimiento cada vez más firme.
Este es, en mi opinión, el problema del llamado complejo servio que fue formado
ya en 1918 con la victoria en la Primera Guerra Mundial y la creación de
Yugoslavia. Yugoslavia fue creada en Versalles a raíz de la guerra que los
aliados hicieron con Alemania y Austria, terminando con el triunfo de los
primeros y la disolución del Imperio Austrohúngaro.
Como usted sabe,
en cualquier movimiento, así como en el Partido y en la Liga de los Comunistas
de Yugoslavia, existen gentes diferentes y concepciones diferentes. Algunas de
estas gentes veían gran peligro en la democratización de Yugoslavia. Yo creo
que el componente servio era el más sensible a este problema de
democratización. Como ya le dije, si no me equivoco, la participación servia al
lado de la Entente en la Primera Guerra Mundial contribuyó al hecho de que
Servia lLegase a salir triunfadora de esta guerra y la entidad yugoslava
llevase la marca servia. Este era el premio por su participación en la guerra
al lado de los aliados. Así se creó la convicción en los servios de que ellos
eran los dueños de Yugoslavia, que ellos eran responsable de este país y los
únicos amos del mismo.
En la época de
entre las dos guerras esto era comprensible hasta cierto punto, pero después de
la Segunda Guerra Mundial tal actitud es un anacronismo. Sin embargo, sea esto
anacronismo o no, en los servios persiste la convicción de que ellos son
propietarios de este país, que ellos son responsables de él y que ellos deben
cuidar de él. Diríase que esto es un complejo. Los que tienen este complejo de
victoria y de propiedad están preocupados, por el hecho de que los croatas, por
vía de democratización, empiezan a conseguir sus derechos como nación y como
individuos; como individuos realizando el derecho de decir lo que piensan, de
trabajar por cierta libertad; como nación, por haber empezado a afirmar las
virtudes positivas de su pueblo.
P.: ¿Resulta
entonces que pueblo croata no era libre para afirmar su personalidad y su
libertad dentro de Yugoslavia?
R.: Esto es
evidente y no hay necesidad de hablar del asunto. Durante el período de
democratización desde 1948, íbamos por la vía de desarrollo de la llamada
libertad, o libertad autónoma de los diferentes pueblos. Los dirigentes croatas
y el pueblo croata pudieron exponer los problemas que pesaban sobre ellos y
pudieron actuar para solucionar estos problemas. Algunos de los mismos incluso
se resolvían, sin embargo, este proceso y esta vía resultaron peligrosos para
los que se considera-ban propietarios de este marco, es decir los servios. Esto
es lo que llevó a la tragedia de 1971. Desde luego también hay otros problemas,
como son los económicos y otros, pero el problema básico es lo que ya he dicho,
es decir, el miedo de que por medio de la democratización se desintegre
Yugoslavia.
P.: ¿Quiere decir
esto que los servios que en la vieja y en esta nueva Yugoslavia tenían el poder
definitivo en sus manos, no tienen, realmente, miedo a la desintegración de
Yugoslavia, sino que temen perder la dominación y el poder en Yugoslavia que
consideran su propiedad?
R.: Claro, esto
es lo que le estoy diciendo. La gente identifica su poder con Yugoslavia.
P.: Cuando en
Occidente se escribe sobre el problema y los derechos nacionales croatas, estos
problemas suelen ser reducidos a ciertas tendencias reaccionarias y fascistas
dentro del pueblo croata y su vida política. Djilas, quien a menudo habla en
las televisiones de Occidente y hace declaraciones a la prensa, interpreta
también estas tendencias como fascistas, nacionalistas y reaccionarias, ¿Qué piensa
usted de ello?
R.: Es verdad.
Nada me ha extrañado últimamente tanto como las declaraciones de Djilas a la
prensa occidental. En 1972, él con evidentes mentiras defendía el golpe de
Karageorgevo y aún hoy en dia trata de convencer al mundo occidental de que en
Yugoslavia actualmente existe únicamente nacionalismo croata. Milovan Djhilas,
lo mismo que muchos servios, cree que de esta manera defiende el marco
yugoslavo: Aqui, en Croacia, tal manera de reaccionar es considerada como
reflejo del vencedor servio de Versalles, que este marco yugoslavo considera
como herencia política servia.
P: Usted habla de
Karageorgevo y otros muchos croatas hallan de él. ¿Qué significa en realidad la
palabra Karageorgevo?
R.: Karageorgevo
es una población que tiene el nombre de la dinastía servia de los
Karageorgevic. Allí tuvo lugar la reunión de la Presidencia de la Liga de los
Comunistas de Yugoslavia. Juzgar hoy esta reunión, es decir Karagueorgevo,
significaría zaherir a mucha gente, muchas instituciones hasta el mismo poder,
lo que yo no quisiera. Unicamente me parece necesario recordarlo. El Partido
Comunista de Yugoslavia y su dirección abrieron en 1948 un proceso en el
desarrollo de la sociedad que era de importancia mundial, la lucha contra el
estalinismo. Lo que hoy ocurre en los partidos comunistas de occidente
difícilmente se imaginaría sin este año 1948 en yugoslavia. El golpe de
Karageorgevo proyecta una oscura sombra sobre el año 1948. Muchos en
Yugoslavia, y de modo especial en Croacia, descubrieron una idea fatal, que la
democracia en Yugoslavia es imposible.
Yo no quisiera
herir el sentimiento nacional de nadie, ni mucho menos el de los servios, con
quienes, de uno u otro modo estamos obligados a convivir. La experiencia de mi
relativamente larga vida, me enseñó que justamente este COMPLEJO SERVIO de
Versalles es el que ha socavado y destruido la primera Yugoslavia. El es, en mi
opinión, también el más grande enemigo de la actual. Su carácter mesiánico, hoy
enmascarado, se arroga el derecho de defensor y guardián casi único de la
comunidad yugoslava. Este reflejo mesiánico niega los derechos humanos a los
pueblos no servios, los derechos de ser lo que son. Este sentimiento está
-formado sobre la victoria de la fuerza; está ciego para la justicia humana, es
decir, para aquel elemento básico que constituye el concepto humano de Marx,
que en realidad no existe sin el derecho del hombre. En Croacia, este COMPLEJO
SERVIO se siente y ve como a Moloc, a quien de vez en cuando, debe ser
sacrificado un determinado número de justos croatas y, si esto no se hace, el
mundo podría hundirse. Me resulta duro decir, pero es necesario hacerlo de una
vez: este COMPLEJO SERVIO de vencedores, creó los ustashis, y hoy por
desgracia, causa la dispersión por el mundo de una parte de la juventud actual
croata, creando de ellos a menudo, desesperados. Sería conveniente y útil que
esta gente, este Djilas y los servios y todos los que son conscientes de ello,
al fin lo comprendan.
P.: Después de
hablar con mucha gente, tenemos la impresión de que las conversaciones sobre
los problemas nacionales de Yugoslavia representan en Yugoslavia una especie de
tabú. ¿Siente usted miedo a represalias por todo lo que nos acaba de decir esta
tarde?
R.: Nada puedo
decirle. Lo que ocurra será la contestación a su pregunta.
Entrevista con
VLADO GOTOVAC, 47 años de edad, Zagreb. Licenciado en Filosofía pura. Poeta.
Uno de los más influyentes ensayistas de su generación en Croacia. Fue director
del prohibido "Semanario Croata" antes de su encarcelamiento en el
año 1972. Fue condenado a cuatro años de cárcel.
Pregunta: Usted
ha pasado cuatro años en la cárcel. ¿De qué fue acusado?
Respuesta: Yo fui
acusado de toda una serie de crímenes. La acusación contra mí se parece a las
demás acusaciones elevadas contra los intelectuales en determinados períodos de
crisis, en una serie de países socialistas. Literalmente y textualmente, la
acusación contra mí muy poco diferia de tales acusaciones Natural-mente, lo
mismo que muchos de estos intelectuales que eran auténticos izquierdistas y que
creían que la justicia y la libertad pueden ser ofrecidas a este mundo como su
realidad, como su futuro, también yo creía en ello y todo lo que se decía en la
acusación de mi derechismo, de mi fascismo, etc., eran infundios destinados a
obtener motivos para condenarme. Estos motivos no fueron hallados en mi obra ni
en mi actividad, sino que sencillamente lo mismo que en todos los procesos
similares, fueron declarados válidos, probados, y yo fui condenado en base a
ellas; no sólo yo, sino toda una serie de otros hombres que conozco. Por
consiguiente, acabé en la cárcel simplemente porque creía que, en determinadas
condiciones, y en cierta atmósfera de libertad, deben ser respetadas y
resueltas las cuestiones vitales para mi patria Croacia.
Creo que no era determinante la cuestión si yo en aquel momento estaba más o
menos de acuerdo con la opinión oficial, ya que estaba de acuerdo con los
objetivos generales encaminados hacia la creación de una sociedad socialista
justa. Durante toda mi vida yo era socialista convencido. Por consiguiente,
también hoy estoy convencido como lo estaba en el momento en que comparecí ante
el tribunal; creo, inocente, pasé cuatro años encarcelado, es decir, estuve
cuatro años en prisión por na-da.
P.: ¿De qué se ocupa
actualmente?. ¿En qué trabaja?
R.: Ahora,
después de salir de la cárcel, estoy sin trabajo. No se me permite ningún
trabajo en duración de más de un año. Vivo, En realidad, del trabajo de mi
esposa. No tengo la posibilidad de actuar públicamente, dado que, además de
cuatro años de cárcel fui condenado también a tres años de prohibición de toda
actividad pública. El hecho mismo de que hablo con usted, representa, en cierto
modo un deli-to, y no sé que consecuencias tendrá.
P.: Usted se
arriesga en la lucha por la justicia, por la libertad. ¿Qué significa para Vd.
la libertad y la justicia?
R.: El dilema de
Occidente y de todo el mundo actual es cómo ser justos y libres al mismo
tiempo. Esta es la cuestión central. Al mundo actual se impone la idea de que
lo sustancial es ser justo; en la libertad se piensa poco y aún menos se
insiste en ella. Este punto de vista tiene su raíz en el radicalismo económico,
el radicalismo clasista, pero en esto se ha perdido de vista el hecho de que lo
mismo que el estómago vacío difícilmente digiere la libertad, tampoco la
libertad puede digerir la justicia si esta la ha tragado. Por ello estoy
profundamente convencido de que un mundo sin justicia no puede ser libre y un
mundo sin libertad no puede ser justo. No creo que en el mundo actual se pueda
realizar cualquier tipo de justicia social sin hombres libres en él, y si a
esta justicia social no se llega a través de un libre, verdaderamente libre y
pluralista intercambio de ideas. De cómo y de qué manera llegar no sólo a esta
justicia social, sino también de cómo el hombre podría en ella cumplir con
todos sus deberes para que sea un ser libre al máximo moralmente,
intelectualmente y en cualquier sentido y para que esta segunda esfera, la
intelectual, le sea garantizada con nuestro común consenso en cuanto a la
libertad del individuo o de los grupos de individuos de varias opiniones, de
todos aquellos puntos de vista que respetan la libertad del otro, justicia del
otro, que hace posible que todo hombre viva realmente de acuerdo con sus
necesidades y posibilidades humanas.
P.: Occidente y
Croacia, ¿Cómo ve Occidente la cuestión croata?
R.: Mire, en
Europa a menudo se opina de Croacia y de la cuestiones que nosotros planteamos
a lo largo de nuestra historia dentro del marco de los Estados en que nos
desarrollamos como de algo provinciano, periférico y para Europa sin
importancia, insignificante incluso por su contenido. De esta manera se iba
creando una imagen de los croatas como de un elemento que de por sí es inquieto
y que expresa esta inquietud independientemente de si hay motivos para ello o
no y que, además, dentro de esta inquietud suya es egoista hasta el punto de
que no tiene en cuenta los intereses de los demás, como tampoco del hecho de
que con su inquietud podría provocar unos conflictos mayores y más peligrosos.
Sin embargo, las cosas no están así a lo largo de toda nuestra historia. El
caso es que siempre se olvida que Croacia es uno de los Estados más unidos, una
comunidad, si se quiere, que dentro de su historia tenía constantemente
enfrentamientos, pero siempre con naciones muy poderosas. Por ejemplo, nosotros
somos el único pueblo que a lo largo de los siglos se enfrentó con cuatro
adversarios fuertes. Dentro de Austria-Hungría teníamos a los alemanes, o mejor
dicho a los austríacos que se proponían germanizarnos; luego a los húngaros que
querían magiarizarnos. Por otro lado teníamos a los italianos que durante
muchos siglos y también a raíz de Versalles pretendían italianizarnos y además
se adueñaban de nuestras provincias alegando que estas eran su territorio.
Finalmente, durante siglos estábamos empeñados en encarnizadas guerras con los
turcos. En realidad, nosotros éramos para todos ellos el objeto que debía ser
liquidado. Para justificar ante el mundo este ejercicio de hegemonía sobre
nosotros, nos presentaban como un pueblo casi imposible. En realidad resultan
terriblemente absurdos los intentos de presentar como imposible a un pueblo
sólo porque este se niega a desaparecer de Ia escena política, porque no quiere
ser absorbido y aniquilado. De este contexto, de esta inconcebible historia,
del hecho de que nosotros nos encontramos en tal situación geopolítica, que
estábamos en el foco de diferentes guerras, conflictos de intereses y
desplazamientos de fronteras hacia este y oeste, bien de fronteras religiosas,
bien políticas o bien ideológicas; de este hecho, digo, resulta que el
territorio croata estaba continuamente expuesto a muy graves conflictos bélicos,
ideológicos, etc.; el propio elemento croata se ha vuelto muy sensible, casi
podría decirse, en constante tensión por esta atmósfera histórica reinante
alrededor de él y el él. Por todo ello, y en el deseo de pacificar el pueblo
croata para que desaparezca, se están creando nuevas, en realidad cada vez más
repugnantes leyendas sobre los croatas. De nosotros se cuentan cosas hasta el
punto de que yo a veces me quedo estupefacto y siempre de nuevo me pregunto:
¿cómo es posible que alguien acepte todo ello como verdad, que un pueblo sea
maldito de Dios, o no sé de quién, y tan despreciable? Tales cuentos no sólo
que son tontos, sino que al mismo tiempo son muy peligrosos, ya que, al fin y
al cabo, en un determinado momento usted ve lo que en realidad se escondía
detrás de los que yo escribí y por lo que estuve en la cárcel, que es una
problemática totalmente nueva, la problemática de la libertad en el socialismo.
Cuando se aseguren la libertad y la justicia, es decir, cuando se realicen
estos ideales generales en los que toda Europa participe, entonces se
realizarán también los ideales croatas. Nosotros no planteamos ningún problema
porvinciano, ninguna cuestión especifica de Croacia; nosotros tan sólo nos
esforzamos en asegurar, dentro del conjunto de todos los problemas generales
planteados en el mundo actual, tanta liberad y tanta justicia que en ellos
puedan ser resueltas todas las cuestiones, por consiguiente también las
nuestras, tanto las tradicionales como las que de una u otra manera pública se
manifiestan en el mundo moderno, con diferentes características, sobre las que
hemos discutido y sobre los que probablemente discutiremos con otros pueblos.
Por tanto, lo que
Croacia pide dentro del marco de Europa, no es ningún problema provinciano, no
es ningún problema que debe ser arrinconado, ni mucho menos motivo para contar
unas cuantas tonterías de nosotros; yo, sencillamente, no puedo llamar con otro
nombre eso de difamarnos, de tratar de silenciarnos, tachándonos de fascistas,
de ustashis. Todos los pueblos del mundo, si se miran con sinceridad, tienen
sus puntos negros, cuando eran débiles tenían individuos, grupos mayores o
menores, de los que no se enorgullecen, cuyas obras malas no reconocen. También
nosotros reconocemos que existen gentes que han hecho mal tanto a nosotros
mismos como a otros, pero no creemos que tales hechos deberían desempeñar algún
papel cuando se trata del futuro de un pueblo, de los problemas de la libertad,
de la justicia o del socialismo, etc., yo mismo he sido víctima en un proceso
precisamente en ese contexto, lo cual es extremadamente inmoral, ya que
realmente no había ninguna razón para procesarme de esta manera y si a pesar de
todo se quería condenarme, entonces debió de haber otro motivo. Quizás hubiera
sido difícil convencer a las gentes de que precisamente por esto yo debería,
estar en la cárcel, pero de todos modos consta el hecho, de que lo imputado a
mi entra en el marco de lo que se acostumbra a imputar a los croatas. Por eso
quisiera poner de relieve el hecho de que el problema planteado aquí por
nosotros no es sólo problema nuestro, es el problema en el que nosotros nos
negamos a ser una provincia, rechazando dentro de una problemática estatal y
mundial cualquier fórmula, cualquier solución por separado, sino que hemos pedido
que a través de una sociedad en la que serían aseguradas la justicia y la
libertad, fuesen resueltas y garantizadas todas las cuestiones que consideramos
no resueltas definitivamente. Este es, en mi opinión, un problema vivo para
toda Europa, puesto que las Comunidades Europeas, el Mercado Oriental y el
Occidental, tienen una serie de problemas internos de cómo organizar sus
respectivas comunidades. Los unos y los otros buscan formas para el
funcionamiento de sus comunidades la satisfacción y justicia general de todos
los que en ella participan, sea en plan económico, sea en lo social, el
cultural, etc. Al fin y al cabo, yo, personalmente, creo que en el mundo actual
existe un verdadero pluralismo, un pluralismo auténtico que comprende todos los
valores espirituales, la tradición, así como las perspectivas de grupos,
individuos y pueblos enteros, todo aquello en que de verdad pueden ser
realizadas la libertad y la justicia. Es decir esta libertad y esta justicia
logran su fin justamente en la realización de este concepto pluralista del
mundo.
P.: ¿De qué cosa
discutían en el año 1971? ¿Qué clase de problemas han planteado en la prensa y
en las conversaciones sobre las cuestiones económicas?
R.: Nosotros
discutimos sobre varios aspectos de los problemas económicos existentes en
nuestro país; discutíamos sobre el régimen de divisas; hablamos, por ejemplo,
de las inversiones en la economía, etc. Planteamos una serie de problemas. Yo
no le hablaría de ello porque no soy economista, y no puedo hablar como un entendido,
había otros que se ocupaban de esta materia como especialistas. Tales problemas
estaban a la orden del día y de ellos se hablaba. Precisamente por ello le hago
mención de todos los problemas actuales, en su conjunto, ya que estos problemas
no podrían resolverse si no se encontraban soluciones generales y válidas para
todos. No creo en unas soluciones momentáneas y pragmáticas y que se refieran a
una situación especial, a una situación provincial por decirlo así. Al
contrario, yo siempre he insistido, y no sólo yo, sino también mis colegas en
que nuestras soluciones fuesen de alguna manera arreglos que también ayudarían
a otros a buscar, dentro de sus propios problemas, nuevas fórmulas para
solucionar sus dificultades sociales, económicas, culturales y de otra índole.
P.: El problema
croata es también un problema europeo. ¿Cuáles son en su opinión, las causas
del mal entendimiento entre Croacia y Europa?
R.: Mire, yo
opino que siempre cuando nosotros los europeos no nos tomamos lo
suficientemente en serio, cuando creemos que unos pueblos son grandes y otros
pequeños, unos importantes y otros no, que esta actitud nuestra no sólo es
mala, sino que es también peligrosa. No comparto la opinión de los que creen
que los pueblos pequeños, por ser pequeños y por no tener tanques y cañones
para corregir sus errores, no tengan derecho de decir algo sobre los intereses
generales y comunes del mundo, sobre los generales y comunes fines de la
humanidad, de las ideologías. Al contrario, por no tener la ocasión de corregir
sus errores con tanques y cañones, ellos deben ser prudentes. Todo lo que hacen
deben hacerlo con sentido común. Es su única arma. Han de luchar para ser
libres, ya que únicamente en la libertad se realizan definitivamente las
facultades intelectuales. Por ello nosotros dese amos que todo pueblo pequeño
insista constantemente en la libertad, debido a que precisamente a través de
ella obtiene su única arma salutífera que es su realidad espiritual, su vida
intelectual, repito: un pueblo pequeño no posee fuerza, él únicamente puede
sobrevivir espiritualmente por sus valores, por su cultura, sus instituciones,
por los valores de su ser creador. El no posee otra cosa. Por ello, cuando
nosotros pedimos Occidente debe tenerlo en cuenta, puesto que nuestra libertad,
el pulso de nuestra libertad es al mismo tiempo el pulso de su libertad, y si
Occidente adopta una postura indiferente con nosotros, entonces él pagará esta
indiferencia suya en cualquier circunstancia, pero lo pagará con toda seguridad
tal como le ocurrió en el pasado.
P.: ¿Puede el
problema croata ser resuelto con silencio o con violencia?
R.: No creo que
en nuestro caso, igual que en cualquier otro caso en el mundo, los problemas
actuales, sean estos justificados o no, puedan ser resueltos por la violencia.
Por otra parte, obligar a alguien a callarse quiere decir que el problema queda
sin solución. En nuestro caso, tampoco creo que algo cambiaría si nosotros
dejásemos de hablar, de plantear problemas. De esta manera, los problemas,
tanto nuestros como los mundiales, que actualmente se plantean en todas las
esferas pueden ser aplazados, pero de ningún modo serán resueltos hasta que no
se solucionen en plena libertad y con una convicción general. Al decir.
"convicción general", yo, naturalmente, no pienso en una convicción
general al cien por cien; desde luego que siempre habrá gente que de una u otra
manera estará descontenta de algo. Pero mi punto de vista es que también a
estos debe ser reconocido el derecho de expresar su descontento, no se trata de
porcentajes. Siempre y cuando su descontento no esté dirigido contra la
libertad y la justicia de otros, todo hombre debe manifestar sus convicciones
sean las que sean. Reaccionar contra estas convicciones con fuerza y cárceles,
significa nada más que hacer imposible la verdad y la libertad en un tiempo
determinado. Yo creo que el mundo actual, no sólo aquí, sino en general, camina
en la dirección quede permitirá comprender de nuevo lo profundo y lo gran-de
que es el problema de la libertad, y que el comprenderlo hallará solución para
todo lo que le ocurra, no sólo en nuestro país y no sólo en este momento, sino
como un problema general del mundo actual. Toda mi vida he soñado con una
sociedad socialista, justa, y precisamente por ello toda mi vida he sido de
izquierdas, creyendo que, cuando se realicen la justicia y la libertad, podrán
resolverse los problemas humanos. Siempre creí que a través de las soluciones
de estos problemas humanos puede llegarse a la realización de los valores
humanos. Solamente un hombre libre que vive con justicia podrá ofrecer todo lo
que un hombre de veras puede ofrecer, es decir, su grandeza y su dignidad
humana.
P.: ¿Qué piensa
Usted, hasta cuándo se tolerarán en el mundo actual todas estas injusticias y
violencias?
R.: Es difícil
decir por cuánto tiempo se podrá aguantar esto. En la historia hay ejemplos muy
variados. En cuanto a la paciencia la historia se ajusta a muy diferentes
ritmos. Hubo períodos cuando se necesitaba largo tiempo para resolver ciertas
cuestiones aunque fuesen importantes. Hay ejemplos cuando unas cuestiones que
no eran urgentes fueron resueltas rápidamente, uno nunca puede ser profeta en tales asunto y en un mundo tan agitado como el nuestro,
tampoco es necesario profetizar. Usted sabe que en general todos lo rechazamos.
Nosotros podemos sólo expresar lo que esperamos y lo que deseamos y yo no deseo
que en el mundo actual, en ninguna parte, se produzca una explosión. Espero que
el hombre será lo bastante prudente e inteligente para
hallar soluciones sin explosiones, repito, y esto me importa mucho, para hallar
soluciones en plena libertad y que en plena libertad sean realizadas.
P.: ¿Qué cosa
espera usted de las Conferencias de Helsinki y de Belgrado sobre la seguridad y
la cooperación europea?
R.: Mire, esta
pregunta suya es la continuación de los que acabamos de hablar. Yo no creo que
ni la primera ni la segunda conferencia resolverá todas las cuestiones, ni las
mías ni las de otros que en este momento sufren de alguna manera por falta de
libertad, por falta de poder expresar todo lo que desean, ni de los que se les
prohibe vivir tal como ellos desean y quieren, pero siempre de acuerdo con los
ideales humanos, ya, que yo al hablar de la libertad, distingo radicalmente la
necesidad de no dar la libertad a las organizaciones extremistas, digamos
fascistas, porque creo que las organizaciones cuyo ideal está dirigido contra
el hombre no deben tener libertad. La libertad debe estar de acuerdo con los
ideales del hombre. A menudo se dice que no sabemos exactamente lo que es la
libertad. Sin embargo, todos los hombres saben muy bien lo que es la libertad.
No sólo que el hombre lucha encarnizadamente porque su vida tenga valor, aunque
no pueda definir el sentido y el origen de la vida, sino que también sabe muy bien
lo que es la libertad y lucha encarnizadamente por ella, a pesar de que no
puede definirla fácilmente. El hecho de que no podemos definir todos los
fenómenos de la vida, no quiere decir que deberíamos negarnos a participar en
ellos, a disfrutarlos, ampliarlos y tratar de conocerlos. En todo caso, una
cosa es segura, que la verdadera libertad no puede existir en la injusticia
social, pero también es cierto que no podemos tener la justicia sin libertad.
En el contexto de un marco general, el papel que todos deberíamos asignar a
Helsinki y Belgrado es que extiendan hasta el máximo ambos componentes. En una
palabra, que luchamos con todos los medios humanos honrados para que a los
hombres se les de Ia posibilidad para que, de acuerdo con sus convicciones, vivan
y trabajen con el fin de asegurar ambos componentes en Oriente y en occidente
para que la diferencia entre la libertad formal y la llamada libertad real
desaparezcan en una libertad verdadera, que será garantizada por la posición
económica del hombre hasta el punto de que nadie pueda hacerle chantaje con el
pan ni tampoco con la cárcel. Ni el pan ni la cárcel deben ser usados contra la
libertad, sino en su favor.
R.: Me sorprendió
el hecho de que era posible que nosotros tuviéramos una cárcel como ésta. Ni
siquiera podía sospechar que en Yugoslavia existiera algo tan reprobado por la
sociedad, algo que de alguna manera está deshecho.
Esta atmósfera de
hedor y suciedad, estos hombres marginados, como tirados en un basurero, donde
se están consumiendo y aún cuando sean criminales (porque nosotros estábamos
allí junto con los presos criminales reincidentes) estos hombres despiertan en
uno más que piedad, uno se horroriza de lo que ocurre con ellos. Naturalmente,
uno que no es culpable de nada allí se siente todavía peor. Entre las gentes
que sufren, uno sufre aún de lo que puede ser brutal en otro sentido. Yo no he
pasado por la celda de castigo, a mí no me ha pegado nadie, sin embargo
presenciaba continuamente desde la madrugada hasta la noche estas escenas que
me circundaban, de suciedad, abandono, hambre. Estas escenas me horrorizaban en
todo momento y creo que esto es tan terrible que no debería existir en nuestro
país, al margen de la situación reinante en él.
Ernesto
Livačić-Gazzano
Es sabido que la
inmigración croata a Chile, a fines del siglo pasado y comienzos del actual, se
concentró preferentemente en la II Región, capital Antofagasta, y en la XII —
entonces Territorio y después Provincia de Magallanes — con capital en Punta
Arenas, vale decir, en un núcleo al norte y otro al extremo sur del país.
Provenían, en
general, de Brač, Hvar y otras islas o puertos dálmatas, pero, más que por
esta connotación históricoregional o por la de croatas, eran conocidos, a nivel
culto, como "yugoslavos" y, a nivel popular, como
"austríacos", en una poco gentil alusión a su anterior condición de
anexados al Imperio AustroHúngaro.
Hombres de gran
laboriosidad y esfuerzo, de notables virtudes humanas aunque normalmente de
escasa cultura letrada, asumieron difíciles tareas productivas muchas veces
continuación de las que desempeñaban en su tierra de origen: extracción de oro,
faenas mineras, ganadería, pesca, y con menor frecuencia el comercio.
En general,
alcanzaron un decoroso pasar más que un enriquecimiento, que, por otra parte,
no parecía ser un ideal, pero, en cambio, lograron ejercer decisiva influencia
en el desarrollo social de sus comunidades, sobre todo en el sur, donde la ciudad
de Punta Arenas, hoy cercana a los cien mil habitantes, estaba entonces recién
formándose. Aparte de su empuje y bonhomía, influyó notablemente en ello su
apertura hacia los chilenos y hacia otras colonias extranjeras, así coma la
superación que en el plano cultural alcanzaron sus descendientes, gracias al
sacrificio de sus progenitores.
En el caso de
Magallanes, están celebrándose los cien años de presencia croata, tomando como
hito de referencia para esta efemérides, el hecho de que en el censo de 1878
aparece por primera vez un dálmata, M. Zambelić, aunque, por la
circunstancia de estar casado con una chilena y tener un hijo de 14 años a la
sazón, cabe atribuirle al menos tres lustros de mayor antigüedad en su
permanencia en la zona.
Con tal ocasión,
nos proponemos presentar en este artículo una muestra — necesariamente muy
específica por razones de espacio – de la huella que la presencia y la acción
croatas han dejado en la literatura regional. De las varias obras que habríamos
podido tomar para hacerlo, hemos optado por las de dos descendientes de
croatas, los hermanos Mihovilović Rajčevíć, no sólo atendiendo a
la calidad y prestigio de sus trabajos, sino al hecho de que ellos rezuman,
junto con una perspectiva de la realidad social, una parte de su propia
experiencia vital, con lo que se constituyen, a la vez, en testimonio y en
homenaje respecto de la epopeya dálmata en el sur chileno.
Nicolás Mihovilović
Oriundo de Punta
Arenas, donde nació el 16 de febrero de 1916, Nicolás Mihovilović mostró
ya desde sus estudios humanísticos afición a las letras, como que llegó a ser
director de la revista "Germinal", que editaba el alumnado del Liceo
de Hombres, a la par que obtenía distinciones en diversos concursos poéticos y
literarios.
Con todo, durante
largos años, su mayor esfuerzo se centra en actividades societarias,
deportivas, y bomberiles en la zona. Su espíritu cívico lo lleva a interesarse
en política, donde su principal actuación es la de ejercer, entre 1946 y 1950,
el cargo de Gobernador de Tierra del Fuego, cuya capital, Puerto Porvenir, es
importante núcleo de presencia croata.
Trasladó su
residencia a Santiago donde aún trabaja
— en 1953. Ello no le hizo perder contacto con su tierra natal. Continuó
vinculado a ella por varias vías, y, acaso por la nostalgia de la distancia,
maduró como escritor en obras de mayor fuste que las ocasionalmente escritas
hasta entonces, como que, inspirado en ella, ha publicado, entre 1966 y esta
fecha, tres novelas de ambiente magallánico que le han permitido alcanzar una
meritoria jerarquía en el concierto literario nacional.
En todas ellas,
más o menos centralmente, está patente la evocación de sus antepasados, como lo
iremos mostrando al referirnos sucesivamente a cada una, con una extensión
inversamente proporcional a su antigüedad, a fin de destinar mayor espacio a
las que, por más recientes, son menos conocidas.
"Desde lejos para siempre"
En el ya indicado
año de 1966, la Imprenta Eros de Santiago da a publicidad esta primera novela
de Mihoviloviá, la cual ha pasado constituir un verdadero clásico en su género
y temática.
Su trama está
constituida por una bien lograda simbiosis entre los recuerdos de su propia
infancia — sin duda, artísticamente estilizados — y el desarrollo de su
contexto urbano en el premier tercio de este siglo.
Al manejar el
primero de dichos elementos, Mihovilovič nos entrega, en la figura de su
propio padre, un símbolo de la grandeza física y humana del inmigrante croata.
"Mi padre hacía crujir el piso con sus recias pisadas, mientras esperaba que hirviese el agua para afeitarse. Con sus ojos claros, acerados, su enhiesto mostacho castaño y el infaltable toscano en la boca, tarareaba un valsecito picaresco de repetida melodía. Nosotros lo mirábamos desde abajo y nos parecía gigantesco.(pág.17).
No es el mero
homenaje tierno, pero de gratitud sentimental, del hijo al padre. Es la
encarnación de toda una legión de hombres, que transforman progresivamente la
vieja colonia penal que había sido Punta Arenas en la ciudad pujante que ha llegado
a ser. Por eso, decíamos, hay unión esencial en el libro entre la presencia
dálmata y el desenvolvimiento regional, lo que tampoco es juicio surgido de
subjetivismo o de chauvinismo, sino realidad objetiva, que el escritor prefiere
testimoniar en boca. de un chileno de la capital que
se ha trasladado a ejercer en la Perla del Estrecho su profesión de médico:
"Crear una ciudad como ésta es algo que está entre lo absurdo y lo heroico. A primera vista parece que no tuviera sentido el que alguien haya querido vivir en este clima tan extraño, uno de los más duros del mundo, y seguramente el más inhóspito de todos. Sólo gente de voluntad inquebrantable, de salud de hierro, plena de coraje y energía, pudo hacer esto... ¿Por qué todo, por qué el esfuerzo, por qué el sacrificio? Por algo tan simple y eterno como la vida: sencillamente, por amor." (págs. 192193).
Así,
efectivamente es: acción croata y desarrollo magallánico constituyen un todo
armónico, un conjunto inextricable. La zona lo ha reconocido elevando, a la
entrada de su capital, un alegórico Monumento al Inmigrante Yugoeslavo. Mas,
como en otro lugar hemos escrito, ese monumento está, más que el pórtico de la
ciudad, en el corazón de los magallánicos, en todos los jalones de su historia,
en los pioneros del pasado, en la prolongación a través de la acción fecunda de
sus hijos y de sus nietos en el presente, sobre todo — casi diríamos,
inevitablemente — en lo mucho en que aún podrá proyectarse el influjo dálmata
en el porvenir.
"Entre el cielo y el silencio"
Mihovilović
que, siempre en forma muy acertada, gusta poner a sus novelas. la misma frase que remate el respectivo relato — nos
entrega, en ENTRE EL CIELO Y EL SILENCIO, editada por Pineda, Santiago, 1974,
la epopeya del ovejero austral, campo de acción en que se han destacado como
nadie los chilotes (los chilenos nacidos en la provincia de Chiloé, que
constituyen un grupo muy típico, virtualmente sin mezcla con otras razas),
acompañados, en otras ramas de la ganadería, por los croatas.
Por eso, junto a
los personajes estelares, oriundos de Chiloé, es significativa — aunque no
protagonística — la presencia de Gregorio, que ejerce las funciones de
puestero, es decir, de encargado de uno de los escasos y aislados puntos de
encuentro y de comunicación que se establecen para los esforzados ovejeros en
medio de la vastedad y del rigor de los campos magallánicos. Es un bello
sentido el que tiene esta labor ejercida por un dálmata, pues nos lo muestra
como síntesis de trabajo y amor, como foco de reunión en medio de un escenario
que parece más propicio al individualismo o a sus antípodas, el anonimato. El
puestero ofrece comida a los arrieros que pasan, alojamiento, protección,
medicina si es preciso, incluso sepultura en algún caso (como en la propia
novela que repasamos se registra). Es, además, el que mantiene el servicio de
teléfonos (cuando el clima lo permite) como vínculo al mundo de los demás
hombres, trasuntando en ello una cálida vocación de humanidad a la que se
siente ancestralmente llamado:
"El hecho de que Muñoz tenga que quedarse es algo ya previsto, y en cualquier caso inevitable, pero, a Gregorio lo alegra la perspectiva de tener con quien conversar. Malo es su castellano lo sabe porque muchas veces ha visto reirse a carcajadas a los que lo oyen hablar —; pero él pertenece a una raza a la cual le gusta la charla, la comunicación de palabra que se subraya con expresiones pintorescas, con términos gruesos, con una que otra invocación a los santos del cielo y con burdas blasfemias que a fuerza de repetidas han perdido intención y significado." (pág. 39).
Ese hombre,
representación de muchos hombres de su mismo origen y de idéntico temple, está
allí en virtud de una decisión consciente, por la cual asumió conscientemente
lo que estimó su responsabilidad, pese a todo el sacrificio y dureza que ello
llevara consigo, según lo recuerda en un extenso flashback, que transcribimos
parcialmente:
"Por el
camino de la evocación Gregorio recuerda su venida a América. Su tío Lucas,
desde Punta Arenas, le mandó el dinero del pasaje cuando él tenía escasos
quince años. Y se vino. En tercera clase — porque no había cuarta —, de un
barco italiano que acarreaba inmigrantes desde Génova hasta la deslumbrante
ciudad de Buenos Aires.
... Su permanencia en Punta Arenas fue tan corta que alcanzó a conocer de ella apenas algo más que la plaza y la iglesia... su tío creyó que era llegado el momento de mandarlo a la "estancia". Y lo fletó, junto con otros peones de varias cataduras, en un barco de madera, pequeño, incómodo, chato, ventrudo y lento, que cruzó el Estrecho de Magallanes en cinco horas y lo dejó, en el fondo quieto de una profunda ensenada, sobre el muelle de Porvenir. Allí lo recogió un capataz, lo hizo montar (nunca supo si adrede), sobre un caballo arisco que lo echó de cabeza en medio de unas matas espinosas al primer intento, y al segundo lo tiró a un pantano. No le quedó a Gregorio más que tomar el caballo de tiro, atravesar a lo largo todo el pueblo y caminar en ocho horas los treinta y cinco kilómetros necesarios para llegar a la estancia "San Luis." (págs. 5557).
De rol
relativamente secundario en el argumento de la novela, Gregorio se eleva así al
nivel de una cabal personificación de su estirpe. Pudo el novelista restringir
a su figura la presencia croata en su relato. Prefirió hacer aparecer
fugazmente a otros compatriotas, a aún aludir meramente a un tercer grupo que
no actúa. Son los casos de Lungo, esquilador y después contratista, que
"comienza a sentirse anticipadamente viejo, como todos los que han trabajado demasiado, con apuro; sin descanso, haciendo alarde de fortaleza y energía" (pág. 82);
de Antonio
Radonich, pionero del cine; de los hermanos Mimica, tenderos en Puerto
Porvenir; de Kovachich, ovejero, etc.
Con ellos, sin
embargo, el narrador configura, en torno del núcleo señero que es Gregorio, un
polícromo mosaico a través del cual quiere expresar, sin duda, la múltiple y
benéfica presencia de los inmigrantes en variados campos de la actividad en el
austro chileno.
Esta segunda
novela de Nicolás Mihivilović recibió una acogida que puede apreciarse,
sin mayor glosa, en el hecho de que, a tres meses de la aparición de primera
edición, mereció una segunda, también por Pineda de Santiago.
"En el
último mar del mundo"
En julio de 1978,
Nicolás Mihoviloviá publica — bajo el sello editorial de ZigZag, Santiago de
Chile — su tercera novela: EN EL ULTIMO MAR DEL MUNDO, saludada por la critica
como "una de las más amenas, bien escritas y sicológicamente mejor
animadas de cuantas se han escrito en la país en largo tiempo" (Hernán del
Solar, Premio Nacional de Literatura, en "El Mercurio" de Santiago,
el 1° de octubre de 1978).
En el relato,
hombres de diversas nacionalidades, unidos bajo el mando de un capitán
portugués, se embarcan para buscar oro en las islas australes de Chile. Entre
ellos están algunos dálmatas: Juan Zarović y Julio Milovié, experimentados
exsargentos de la Imperial Marina Austro-Húngara, y un paisano más joven,
llegado recientemente de Europa, Marcos Marčić. Se han asociado con
un compatriota, Esteban Fadić, antiguo buscador de oro, hoy semiinválido
propietario de una pensión en Punta Arenas, rol en que brillan sus condiciones
de hombre simpático y comunicativo, aficionado a la música. También es croata Tomás
Postol, el cocinero de la embarcación en que viajan.
El narrador pone
el énfasis, con notable maestría, en las tempestades y otros riesgos que
acechan a los aventureros en los procelosos mares del sur, y, por ende, da
relieve al temple con que, casi a diario, se juegan la vida en aquellas
latitudes los navegantes y los buscadores de oro, dos grupos de hombres — a
veces confundidos en uno — entre quienes, efectivamente, estuvieron con
frecuencia los inmigrantes de Croacia.
Haciendo alguna
concesión a los tópicos novelescos, Mihovilovic tiende a pintar, con más vivos
tonos que la sacrificada vida de estos pioneros, el apetito de enriquecimiento
que ocasionalmente tiñe de aventurerismo a los expedicionarios, por momentos
presentados como aspirantes a un vestir elegante y a una vida de diversiones,
que no corresponden exactamente a la imagen histórica más habitual de los
croatas en el sur.
Sobre ese fondo
argumental, asoman con alguna frecuencia los elementos que para nosotros
adquieren mayor relieve en función del tema de este artículo: las pinceladas en
que los dálmatas evocan su tierra y su pasado, como, asimismo, las alusiones a
su filosofía de la vida y a su actitud de amistosa hermandad con hombres de
otros pueblos.
Esteban Fadic
revive con nostalgia su terruño:
"A veces echo de menos las higueras y los viñedos... y el sol de verano sobre las piedras de Brač. A veces, sólo a veces, porque esta tierra que parece tan inclemente e inhóspita, tiene "algo". Tú lo decías, Juan, aquí mismo hace pocos días" (pág. 24).
Juan, más joven y
— por ende — más emprendedor y optimista, acota:
"Si, iba a decir algo sobre esta tierra... Pues, creo que contra todo lo que la naturaleza tiene de duro y amargo — la chicoria, por ejemplo —, por no hablar de los temporales y los odiosos chubascos de cada hora, aquí hay algo, como dice Fadić, algo difícil de explicar; pero, en una palabra, aquí lo que hay es futuro, siempre y cuando uno sea capaz de echarse a la espalda muchas cosas buenas con que sueñan todos los humanos" (ibid).
La conquista de
ese futuro requiere mística, abnegación, olvido de sí mismo, magnanimidad. Juan
— ante la fuerza de esa exigente realidad — llega a autocuestionarse por
"su imaginación sin límites que lo había convertido en un soñador y esa extraña valentía que lo impulsaba a hacer cosas absurdas.
"Era capaz de regalarle su única camisa a un amigo en desgracia; pelear por el buen nombre de una mujer cualquiera; reirse del sermón del cura italiano en la Misa Mayor; pasar, como las había pasado ya por siete años, las noches de invierno en la soledad más espantosa, en medio de la pampa infinita, cobijado por un pedazo de lona entre los matorrales, cazando zorros y guanacos para quitarle (sic) el primor de sus pieles... Era capaz de dar un buen y oportuno consejo, arreglarle (sic) la vida a todos los demás y después volverse satisfecho a su soledad; al frío del cuarto de pensión; a una íntima tristeza que nacía en su propia infancia desvalida y lejana, de la cual tenía recuerdos demasiado vívidos" (págs. 5051).
Pero, tras la
vacilación interior que ese análisis trasunta, luego se afirma en perseverar,
con tal fuerza que llega a contraponer el valor de esta nueva vida llena de. sobresaltos con la rutina que quita auténtico sentido a una
existencia aparentemente más plácida en su propia tierra:
"¡Qué gracia tiene seguir haciendo lo mismo que nuestros abuelos! Tironear de la teta para sacar medio litro de leche de cabra o de oveja; cosechar aceitunas y echarlas al molino; secar higos al sol... y por las tardes un vasito de prosek o de rakia... Ir a misa los domingos; concurrir a todos los entierros, y a todos los bautizos, a los matrimonios y a las bodas de plata, de oro, de platino, de diamantes, qué sé yo: tener una vida de antemano vieja, repetida con el tic tac del reloj" (pág. 104).
Por eso,
"entre sus cuatro años de servicio militar, su primer año de llegar a América y recorrer desde Buenos Aires hasta Antofagasta y desde Oruro a San Francisco de California, para anclar en Punta Arenas y allí ver pasar casi siete años de esfuerzos inauditos que pusieron a prueba toda su fe y toda su capacidad física, ya prácticamente se había desligado por completo de los lares de sus padres y abuelos, porque empezaba a convencerse de que le sería imposible volver..." (pág. 159).
Y al inaugurar,
después de ocho años de amasar oro en su expedición al sur, su casa nueva en
Punta Arenas, anuncia, consecuentemente, su propósito de hacer de ella su sede
definitiva:
"...no puedo dejar de recordar a nuestra hermosa Dalmacia. Hoy, en este día, aquí nace la primavera; allá el invierno. Estarán seguramente cubiertos de nieve los viñedos y los olivares y en la orilla del mar habrá escarcha; la misma escarcha que esta madrugada perlaba estas calles ahora nuestras. Es increíble, pero el hielo nos trae estos cálidos recuerdos. Es lo propio de nuestras vidas. Todos quisiéramos volver a lo nuestro... pero todos hacemos lo posible por no volver. Yo hice esta casa para vivir en ella" (págs. 244245).
Tras esa
decisión, no hay ni siquiera un asomo de ambición material. El hombre invertirá
su fortuna en el decoroso bienestar de su familia y en fletar una nueva
embarcación, que dé trabajo a otros hombres. Porque
"¿Hacerse rico? ¿Para qué? ¿Para perder a todos sus amigos pobres? Porque cuando uno se hace rico es inevitable que los amigos pobres lo abandonen. Y los amigos pobres son los entretenidos, los que siempre andan de broma, los que saben los chistes más picantes y aceptan siempre con alegría un trago o una invitación cualquiera. Un asado campestre con esos señorones que van de levita, tongo y polainas, cuello duro, corbata plastrón, bastón con empuñadura de plata, reloj con cadena de oro, colleras (gemelos) con diamantes y unos cuantos anillos recargados de iniciales, piedras de colores y brillos tornasolados; un asado campestre así, ¡al diablo!, no es un asado: es un desafío de inventarios. ¿Cómo no preferir a los soberbios humildes? A los humildes como él mismo, que pueden llegar a ser hasta elegantes, con una pequeña cultura social que les permite alternar en cualquier medio sin ser una nota discordante. Por ser pobre en origen, comprenden la pobreza de los demás y la prefieren al relumbrón de riqueza de los ostentosos. Al final de cuentas la riqueza es transitoria: si no se muere en los hijos, se muere en los nietos. En cambio la pobreza es el estado natural del hombre..." (pág. 217).
Como símbolo de
esa unión con los demás hombres en la pobreza y el trabajo, la embarcación de
Juan — la "Sloboda" — llevará, junto al tricolor chileno,
"todas las banderolas del idioma de los mares" (pág. 248),
"todas las banderolas y gallardetes del código de señales
marineras" (pág. 247),
tejidas por la mujer de
Juan — Mara — y sus amigas.
Es como la mejor
encarnación de lo que, proféticamente, había dicho el español Eladio Fernández,
una mañana en que, frente a la Gobernación, hombres de distintas razas
discutían sobre la belleza de sus respectivas banderas. El emotivo trozo merece
ser transcrito virtualmente in extenso:
"En la plaza de armas, frente a la Gobernación, se izó la bandera
nacional a los acordes de la banda del batallón de infantería...
Después les correspondió a los ingleses, que al compás del solemne vals
"God save the King", vieron alzarse su heráldico pabellón.
Juan dijo en voz alta, entre el grupo de paisanos suyos y españoles que
tenían tertulia aparte entre el público:
Tantas tiras de colores para hacer una bandera. No digo que sea fea; desde
luego es mucho mejor que otras; pero ya que tiene tantas cruces podían haberle
agregado un león, por ejemplo. Las banderas bonitas tienen águilas, como la
nuestra, con dos cabezas... O esa linda estrella... Palabra, la bandera chilena
es realmente...
Eladio Fernández, sonrió socarronamente:
Para banderas, la española, coño. Esa sí que es puro fuego...
El fuego es peligroso — dijo sentenciosamente Julio —. Creo que el fuego ha
encendido todas las guerras.
Pues... llevas razón, Julio — asintió Fernández con aire risueño —. Nos
gusta a nosotros los españoles la sangre, la de loo toros y la de las
batallas... Tenemos tantas tragedias her'óicas y espero que seguiremos
teniendo. Lo que nos ha costado, por ejemplo, conquistar la América... Para
después perderla. Pues... nos ha costado sangre y fuego. Lo dicho: la oriflama,
coño.
El tono jocoso de Fernández tuvo la virtud de aliviar la tensión que ya
amenazaba con convertirse en discusión.
Quedamos por lo tanto — definió Juan — que esta bandera chilena es
realmente bella. Además sus colores...
...son los de nuestro tricolor croata — murmuró Julio —, mientras en los
ojos claros le aparecía una nube húmeda
Sí —dijo Juan—, sí, también es nuestro azul, blanco y rojo... Y después de
una larga pausa, con un ligero temblor en la voz, añadió:
La bandera de los que serán nuestros hijos... Dios mediante.
Eladio Fernández, serio, puso la mano sobre el hombro de Juan y dijo
lentamente, pesando la verdad de las palabras:
Llevas razón, austriaco; llevas razón... ¡A
cuantas razas está uniendo aquí esa bandera" (págs 3132).
Los inmigrantes
croatas han sido eso en Magallanes: un aporte decisivo a la unión entre los
hombres tras un destino común de bien común.
Domingo Tessier
Dos años menor
que su hermano Nicolás, DOMINGO MIHOVILOVIĆ, nacido en Punta Arenas en
13.de agosto de 1918, ha incursionado preferentemente en el teatro, bajo el
seudónimo de Domingo Tessier, ya desde los tempranos años en que cursaba
estudios en colegio salesiano de su ciudad natal e integraba el "Cuadro
Virtus", elenco dirigido por el sacerdote — después primer Obispo
Diocesano — Vladimiro Borić, también de ascendencia croata.
No sólo se ha
destacado como actor principal en diversas obras y compañías dramáticas, sino
que ha dirigido numerosas representaciones y ejercido labores
docentes en los campos de Actuación e Interpretación. La mayor parte de
estas tareas las ha realizado en vinculación funcionaria con la Universidad de
Chile, pero igualmente saben de sus éxitos artísticos diversos otros países —
Gran Bretaña, Estados Unidos, México, Guatemala, etc. — y variados otros medios
de expresión, incluidos el cine y la radiotelefonía.
Como creador, nos
interesa en su obra dramática "LUKA MILIĆ, MEDICO CIRUJANO",
escrita en 1975, estrenada ese mismo año en Punta Arenas (donde asistieron en
la pieza teatral más vista en la historia de Magallanes) y luego en Santiago, y
finalmente editada por HERSAPRINT, Punta Arenas, en 1976.
Con todo, hemos
de dejar constancia de que su obra literaria no se reduce a esta sola
producción. Domingo es también autor de "NN" en el género dramático,
así como de algunos cuentos y ensayos.
En "LUKA
MILIĆ, MEDICO CIRUJANO" — obra que, modestamente, presenta como
"inspirada en un capítulo de la novela Desde lejos para siempre, de
Nicolás Mihovilović" —, Domingo Tessier desarrolla ante nuestra vista
la historia de Marko, un zapatero remendón que ha enviudado y que, con grandes
sacrificios, ahorra peso a peso para hacer posible que su hijo Luka estudie
Medicina. Su aspiración es que, ya graduado, el muchacho retorne a ejercer la
profesión en su tierra natal, Punta Arenas, donde se ambienta la acción entre
los años 1927 y 1933. Pero el joven, que ha conocido ya la gran ciudad y tomado
contactos de otro nivel social, rechaza en que, en el ínterin, su padre haya
contraído segundas nupcias con Tránsito, una lavandera chilota, y frustra las
aspiraciones paternas.
Ha habido una
tendencia mayoritaria a entender la obra como expresión de un conflicto
generacional entre los inmigrantes croatas y sus primeros descendientes
chilenos. La verdad es que tal hecho no fue particularmente relevante. Aun
diríamos, se presentó en menor grado que el habitual en otros grupos étnicos.
Tampoco puede exagerarse la fuerza del sentimiento antichilote de Luka,
desmentido no sólo por la vida real de los inmigrantes y de sus hijos sino, en
la propia pieza de Tessier, por la estrecha amistad de Marko con los Mansilla,
Cárdenas, Ojeda y otros exponentes de la provincia de Chiloé.
No ha de
perderse, en nuestro entender, la perspectiva del afán de superación en Marko,
su empeño por que su hijo sea más que él, su abnegación hacia los suyos y los
extraños, su espíritu de previsión y su verdadero ascetismo en la vida laboral
y económica. Virtudes como ésas hicieron posible lo que José Grimaldi afirma en
el prólogo a la edición de la obra, la que define como
"un recordar lleno de emoción de seres en su mayoría idos, pero siempre presentes, de gente humilde, pero creadora. De extranjeros que amaron y aman a Chile, que le dejaron sus hijos y sus creaciones. De gente que dio a este pedazo de la Patria esa fisonomía de la cual todos nos sentimos orgullosos y que causa admiración en quienes nos conocen".
Ello es posible
gracias a la confianza que tuvieron en la potencialidad del hombre:
"MARKO. (MIRANDO HACIA LA PUERTA) Mira, Mansilla... Estaba mirando a
mi chico... y pensaba cómo en su cuerpo — pesará unos sesenta kilos — cómo ahí
cabe un médico.
MANSILLA. Igual como en usted, don Marko, cabe un zapatero... y en mí un
carretero. Si, dentro de un hombre cabe mucho... hasta un Presidente de la
República. Si, el hombre se puede agrandar" (Primer Acto, en pág. 23).
La pieza teatral
de Tessier ha sido destacada, por su importancia cultural, por tan respetables
entidades como la Universidad Técnica del Estado y el instituto de la
Patagonia. Este último ha subrayado su "fidelidad
histórico-costumbrista" y el magistral reflejo de "la reciedumbre de
la generación inmigrante".
Como en las
novelas de su hermano, Domingo Tessier alude ocasionalmente en su obra a otros
inmigrantes croatas reales o ficticios — de diversas actividades, como también
a descendientes suyos, en el evidente propósito de sugerir la amplitud de su
influjo en el desarrollo regional. Así, se destaca el espíritu societario de D.
Esteban Scarpa, el rol deportivo del club "Sokol", la acción cultural
de Stipe a través de la creación artística y del periodismo, etc.
De este modo,
historia y ficción artística se entrelazan feliz y armónicamente en la obra
literaria dedos hermanos Mihovilović y dejan un testimonio veraz, por
amena via, a la consideración de los hombres de hoy, sobre la acción de los
croatas en el sur de Chile.
Santiago, octubre
1978.
La revista
argentina "Cabildo" en su edición marzo-abril 1979, dice entre otras
cosas:
"CROACIA Y
SU DESTINO" (Instituto Croata Latinoamericano de Cultura, Bs. As., 1977;
285 pp.).
El Tratado de
Versailles -28 de junio de 1919—, ideado y llevado a la práctica por los
Hermanos Tres Puntos, engendró el "Reino de los servios, croatas y
eslovenos", típica creación artificial masónica, que en 1929 adoptó el
nombre de Yugoslavia.
Esta obra,
edición especial de "STUDIA CROATICA" —excelente revista trimestral
de estudios políticos-culturales, Carlos Pellegrini 743, 3°, of. 18, Buenos
Aires— constituye un excelente minibreviario de la historia y vida del pueblo
croata.
A través de diez
capítulos de ágil estilo, con abundante bibliografia y numero-sas
ilustraciones, presenta en forma compendiada pero densa, los principales hitos
históricos, políticos y culturales de la nación croata, que después de trece
siglos de presencia en el mapa de Europa se halla actualmente sojuzgada en la
Yugoslavia comunista, Yalta y Occidente mediantes.. .
El
"error" de 1918 de fundar un Estado artificial con pueblos diferentes
"a ambos lados de la linea divisoria establecida por la geografía, la
historia y la civilización" (p. 260) y la repetición en 1945 de este
conglomerado multinacional contra todas las leyes geográficas naturales,
agravado además por la tiranía bolchevique, están seđalando a quienes tienen
ojos para ver que los responsables de la expansión del comunismo deben buscarse
mucho mis allá de Moscú..."
Lovro
Matačić, uno de los directores croatas mejores y más conocidos en
Zagreb, capital de Croacia, cumplió 80 años de vida y 60 años de su meritoria
actuación, tanto en su patria, como también en los centros musicales más
renombrados de Europa, USA y Japón. Nació en la ciudad de Sušak, Croacia
marítima. Entre los nueve y doce años integraba el célebre coro de Niños
Cantores de Viena. Posteriormente terminó estudios musicales en la Academia de
Música de la mencionada capital austríaca. A partir de 1958 figura entre los
permanentes directores de la Opera del Estado de Viena. En el lapso comprendido
entre 1961 y 1966 se desempeñó como director artístico y musical de la Opera de
Francfort y luego de la de Monte Carlo. También en Buenos Aires durante dos
temporadas como director de orquesta con gran éxito. Aparte de su importante
labor como director artístico dela Filarmónica de Zagreb, viajando con la misma
por varios centros europeos, Matačic actuó también al frente de las
orquestas filarmónicas de Munich, Berlín, Viena, Londres, Detroit, de orquestas
de la RAI de Milán, Turín, Roma, Tokio y París, cosechando éxitos muy
reconocidos.
Sus actividades
artísticas lo llevaron también hacia la dirección escénica con
"regie" propia. Gracias a su labor desarrollada en Zagreb, las
interpretaciones artísticas de la Opera y la Filarmónica de la capital croata,
alcanzaron un nivel reconocido y elogiado por el mundo artístico-musical
europeo. Herbert von Karajan, gran amigo de Matačić, organizó para él
una actuación ante la orquesta filarmónica de Berlín, y la Sociedad austríaca
Bruckner, en su libro de ilustres huéspedes, menciona a Matačić entre
los primeros doce directores de conciertos, reconociéndole de tal manera una
gran estima, tanto en lo referente a su talento personal como así también en
cuanto al elevado nivel musical de su patria, Croacia.
Con motivo de su
octogésimo cumpleaños, la prensa del régimen comunista de Yugoslavia lo elogia,
si bien Matačić nunca fue su partidario. Studia Croatica se
adhiere a todos quienes estiman al artista Matačić, deseándole más
éxitos, pues, como informa la mencionada prensa, el octogenario goza de buena
salud y tiene proyectos de trabajo que exigen la dedicación y energia que
siempre lo caracterizaron.
En
"Planeta", N° 13 París, Jacques Bergier ha publicado un artículo
sobre es-te famoso jesuita croata, filósofo y científico, que reproducimos aquí
parcialmente:
Ciertos hombres
escapan a la presión constringente de su época, y su espíritu parece cabalgar
en el tiempo, con toda libertad. Al respecto, siempre se cita a Leonardo da
Vinci. El concibió y dibujó máquinas, tales como el helicóptero, que sólo
fueron realizadas efectivamente varios siglos después de su muerte. Esta forma
de psicología excepcional es un tema favorito de los autores de
ciencia-ficción. Sus héroes viven en un universo con cuatro dimensiones y, de
ese modo, su sentido común estalla. Se trata de mutantes o de viajeros venidos
de otras partes y discretamente instalados entre nosotros. Mirándolo desde más
cerca, Leonardo da Vinci no corresponde a esos héroes de la literatura épica
del siglo XX. Su imaginación era fabulosa, pero para todo lo que soñó e inventó
se apoyó en el conocimiento de la época. El escritor científico Arthur C.
Clarke observa que el gran genio del Renacimiento no habría podido concebir la
electrónica, y que si le hubieran puesto entre las manos su receptor de
televisón lo habría contemplado como un enigma indescifrable. El matemático
Roger Boscovich, por el contrario, se halla mucho más cerca de ias criaturas
fabulosas descriptas por Sturgeon en Más que humanos, o de las novelas
fantásticas de Van Vogt sobre los slans. Si existe una diferencia es a favor
del matemático croata que vivió en el siglo XVIII. Su personalidad es mucho más
desconcertante que la de los personajes concebidos por los novelistas de lo imaginario.
Boscovich fue
también uno de los más grandes ingenieros de su época. Se lo consultó sobre las
reparaciones de la cúpula de San Pedro del Vaticano, de la catedral de Milán y
de la biblioteca imperial de Viena, sobre los trabajos en varios puertos del
mar de Toscana, sobre los desagües en el estado del Papa, sobre la manera de
impedir la erosión de los rios.
También fue
arqueólogo, poeta y explorador. Dirigió el laboratorio de óptica de la marina
francesa. Esas actividades le dejaron tiempo para escribir setenta, y cinco
grandes volúmenes de filosofía y de matemáticas. Esta es la actividad de ese
hombre excepcional, rápidamente enumerada para permitir que se comprenda su
importancia y su diversidad. En todos los dominios que aborda, fue el
anticipador más asombroso de todos los tiempos y uno de los pocos cuya obra se
encuentra ampliamente adelantada con respecto de la ciencia del siglo XX...
Probablemente
serán los hombres del siglo XXI quienes estarán en condiciones de apreciar su
obra cientifica. Pero el interés por sus teorías crece cada vez más, como si el
tiempo de su máximo desarrollo se acercara al fin. Durante el congreso
Boscovich más reciente, que se celebró desde el 6 hasta el 11 de octubre, en
Dubrovnik, se escucharon las comunicaciones de los sabios más eminentes, entre
los cuales la señora Marie-Antoinette Tonnelat, el profesor Arnaud Denjoy,
Lancelot Law Whyte, V.A. Fock, B.M. Kedrov e I. Bernard Cohen. En efecto, en
una época en la cual la física ha llegado a un callejón sin salida, la obra de
Boscovich se hace cada vez más importante y ejerce de más en más su influencia.
Dubrovnik, donde nació Boscovich, era una ciudad libre que pagaba tributo al
sultán de Constantinopla: 12.500 ducados de oro anuales. Se hallaba en una
posición análoga a la de Suiza en 1964: pequeña república independiente, centro
de intrigas y de comercio, excelente lugar para firmar tratados de paz. La
ciencia ocupaba a los hombres más inteligentes como una noble tradición.
Martine Gétaldic había inventado la geometría analítica, generalmente atribuida
a Descartes, por error. Ivan Danicic había hecho allí el primer estudio de las
manchas del sol.. .
Boscovich era el
séptimo hijo de un séptimo hijo. Es una ascendencia de mago. Jamás pudo
hallarse su partida de nacimiento, pero un certificado de bautismo declara que
nació el 18 de mayo de 1711 y que fue bautizado el 26 de mayo de 1711. Su padre
era un ciudadano libre, condición rara en aquella época. Más tarde, puso sobre
su papel para cartas la corona de nobleza de la familia croata Bosko. No es
seguro que tuviera derecho a hacerlo...
La teoría de
Boscovich es demasiado avanzada para nuestra época. No sabemos bastante sobre las partículas última de la materia para poder juzgar. No
tenemos ninguna prueba de la existencia de universos paralelos que atraviesan
el nuestro sin tener acción sobre él: esta idea, debido al precurso croata, ha
sido tomado con frecuencia por la ciencia-ficción. Tampoco tenemos medios para
alcanzar los tiempos más allá del tiempo presente y que, sin embargo, no son ni
el pasado ni el futuro. Boscovich postuló su existencia. Su teoría es la
primera y la más poderosa de las teorías generales que deben englobar todas las
leyes naturales.
La mayor parte de
la teoría de Boscovich es demasiado avanzada para poder ser verificada en el
estado actual de nuestra ciencia. Lancelot Law Whyte escribe: "Si el
universo no está compuesto de puncta, debería estarlo." Nietzsche decía
que "la teoría de Boscovich es el mayor triunfo del espíritu humano sobre
los sentidos realizado hasta el presente sobre esta tierra".
En efecto, jamás
se realizó hasta el presente un edificio tan general, tan poderoso y que haya
ejercido tanta influencia. La teoría de los cuantos nació directamente de los
trabajos de J. J. Thomson quien, desde 1905, escribía que él debía todo a
Boscovich. Las ideas de Rutherford sobre la estructura del átomo derivan
directamente de Thomson y, por medio de éste, de Boscovich. Bohr y Heisenberg
han expresado su deuda respecto de Boscovich en ocasión del Simposio
internacional que se celebró en Dubrovnik en 1958...
El destacado académico chileno de ascendencia croata, el
Dr. Roque Esteban Scarpa, decano de la Facultad de Filosofía, Letras e Historia
de la Pontificia Universidad Católica de Chile, obtuvo el doble Premio
Municipal de Literatura 1978: en poesía por la obra "No tengo tiempo"
y en ensayo por su obra "La desterrada en su patria" (Gabriela
Mistral). Enviamos cordiales felicitaciones a nuestro compatriota, sobre cuya
larga trayectoria literaria nos referiremos en uno de los próximos números de
la revista "Studia Croatica".
El mencionado
Club existe en Buenos Aires hace ya 22 años. Su objetivo es "fomentar el
espíritu de asociación y vinculación de los croatas con los argentinos y de
modo general con los extranjeros, residentes en el pais..."
Durante sus 22
años de vida esta entidad tuvo muchos contactos y marcó considerables éxitos en
este sentido. Su presidente actual, el prof. Ante Gazzari, que se desempeña por
varios períodos consecutivos al frente del Club, ha acumulado muchos méritos al
respecto. Uno de los hechos visibles de la actividad recíproca entre el ambiente
cultural argentino y del Club fue la Cena de Camaradería, efectuada el día 24
de marzo de 1979. En esa oportunidad fue confirmado y agasajado como el primer
socio honorario del Club el destacado intelectual argentino, Dr Alejandro
Dussaut.
Ante un
considerable número de los socios y los amigos argentinos, el profesor Gazzari
pronunció el discurso en que dió un panorama general de la situación de los
croatas después de la última gran guerra, de su llegada a la Argentina y de las
dificultades que tuvieron que enfrentar para ubicarse en el nuevo ambiente.
Poco a poco, gracias al espíritu y a la iniciativa de un núcleo cada vez mayor
de los connacionales, se ha conseguido crear organizaciones y restablecer los
contactos y la colaboración con personalidades de gran importancia en el
ambiente argentino. Gazzari destacó: "Uno de estos espíritus en nuestro
medio que sintió, entendió y aceptó desde el principio la realidad croata para
luego salir en su defensa, fue el Dr A. Dussaut". Después de enumerar toda
una serie de los intelectuales argentinos que "ocuparon la tribuna de
nuestro Club", como por ejemplo el Dr. Rodolfo Luque, Carlos Alberto Erro,
E. García, G. Martínez Márquez, E. De Gandía, C. Lebrón, Pbro. C. Cuchetti,
José Isaacson, etc., Gazzari dijo: "El Dr Dussaut, profesional, estudioso,
hombre público, escritor, conferencista, entendió la problemática croata e hizo
propia la lucha del pueblo croata por la libertad. Gracias a él, por primera
vez y por su intermedio, se escuchó en el Instituto popular de conferencias de
"La Prensa" hablar del problema croata..." Luego de enumerar
numerosos casos de la intervención del Dr Dussaut en los asuntos de la defensa
pública de los croatas, Gazzari continuó: "Ante la presencia de estos hechos,
ante la semejante amistad, ante la nobleza intachable, nuestro Club no pudo, no
debía quedarse mudo". En efecto, primero la Comisión Directiva y luego la
Asamblea General del 30 de julio de 1978 nombraron al Dr. A. Dussaut como socio
honorario de acuerdo con las disposiciones del Estatuto del club.
"Gratitud enaltece la condición humana", reprodujo Gazzari, al final,
la idea de Stendhal... "Nuestra actitud, dijo Gazzari, es solamente la
resultante de vuestra generosidad y posición hacia nosotros, Dr Dussaut.
Después de la entrega
del Diploma preparado y firmado por muchísimos croatas, socios y no socios del
Club, en medio de un cordial y prolongado aplauso, el Dr Dussaut pronunció un
discurso, rico en ideas y reflexiones, referentes tanto a la situación política
internacional como a la situación de Croacia dentro de éste nuestro mundo
convulsionado y sin una unívoca y segura orientación. No`obstante, prestando su
atención a lo que recientemente se puede observar en la políticàinternacional,
el Dr Dussaut redespertó la esperanza de los presentes y de todos los hombres y
pueblos privados de la dignidad humana y la libertad nacional, señalando
indicios cada vez más visibles de que el mundo libre no permitiría ulteriores
expansiones del totalitarismo marxista en el mundo y abriendo una visión más
luminosa para todos los que están sufriendo bajo su yugo.
Ubicando
correctamente en este panorama a Croacia y su pueblo y después de una reseña
bien acertada de la lucha croata por la libertad, el Dr Dussaut terminó su,
discurso con las siguientes palabras: "Al reiterar mi emocionado
reconocimiento por el honor conferido y el galardón del "Primer socio
honorario del Club Cultural Croata Argentino", formulo mis mejores
augurios para que vuestra querida patria se vea libre de los nubarrones que la
envuelven y que el sol vuelva a salir para no eclipsarse jamás, y vosotros sus
hijos, cumplan con el mandato de sus glorias inmoladas y hagan de la Croacia
que admiramos la grandeza de vuestros sueños, tutelados por la memoria de Ante
Starčević".
El discurso del
Dr Dussaut fue frenéticamente aplaudido, haciendo del orador y de su señora
esposa, Susana, objetos de ovaciones y de cariño, pues con sus últimas palabras
alusivas a Starčevic, el Dr Dussaut dio una prueba cabal de que conoce la
esencia de la lucha croata, pues Starcevic fue maestro y protagonista de las
ideas de libertad en Croacia, en el sentido moderno que culmina en el derecho
de autodeterminación nacional, inspirándose en los ideales de la Revolución
Francesa, generadora de los sistemas políticos parlamentarios, únicos garantes
de la libertad humana y de los pueblos.
El Dr Dussaut
habló en el Rotary Club - Florida
El día 12 de
junio ppdo. el Dr A. Dussaut habló como invitado
especial en el Rotary Club, Florida, sobre el tema "La vocación del pueblo
para la Constitución". El conferenciante fue presentado al público por el
Sr. Juan Rojnica, industrial y vicepresidente del Instituto Croata
Latinoamericano de Cultura de Buenos Aires.
No podemos
dedicar mucho espacio al reciente viaje de Tito a Moscú. Pero coincidimos con
otros observadores internacionales, de que él está en apuros. Hay dos razones
de su inquietante estado anímico. Una es de carácter humorístico y atañe a
Josip Broz como ser humano. Cuando murió Kardelj, en un lugar indeterminado del
imperio de Tito, afloró del anonimato un chiste del siguiente tenor. Comentando
dos amigos la desaparición de Kardelj, uno pregunta a otro: "¿Cuáles
fueron las últimas palabras de Kardelj?" "Eso no se sabe",
contestó el otro, "pero sabemos lo que dijo Tito al enterarse de la muerte
de su amigo". "Pues ¿qué dijo?", continuó el primero.
"¿Hasta dónde, camaradas, iremos así?", concluyó la conversación el
segundo, señalando el miedo a la muerte que persigue a aquel "héroe",
porque el cerco alrededor suyo se acorta peligrosamente.
La segunda se
refiere a su actuación y su obra político-social. Verdad o no lo que se quiso
expresar en el chiste, el casi nonagenario Tito, en vista de que se acerca
rápidamente el fin de su "glorioso itinerario", se da perfectamente
cuenta de que su Yugoslavia "no alineada" y su camino especial hacia
el comunismo, incluso Yugoslavia misma, instalados y mantenidos con tantos
dolores y penas humanos, podrían ver su fin. El descontento interior de un Estado
multinacional sin solucionar el problema básico — la cuestión nacional — es la
amenaza más seria desde adentro para su obra entera que simbolizan la
Yugoslavia comunista y el régimen autogestionario como un camino especial hacia
una sociedad perfecta de tinte marxista. La omisión, voluntaria o no, de
resolver el problema nacional, convirtiendo la federación formal en una
federación efectiva o, quizá, en una confederación, que correspondería mejor a
los pueblos bajo su implacable poder, no permite a Tito suplirla ahora en un
corto plazo que le queda todavía de vida.
La crisis en el
lejano oriente fue y sigue siendo todavía la oportunidad para sal-tar a la luz
la "amistad-enemistad" entre Moscú y Belgrado. Vietnam y la Unión
Soviética contra Camboya y la China comunista inquietan de manera
extraordinaria a Tito y sus colaboradores. Si Pol Pot no tiene el derecho a un
camino especial dentro de la familia comunista, mañana podría aplicarse la
misma política en cuanto al imperio de Tito. Bulgaria y el problema macedonio,
manejados bien por parte de Moscú, podrían desempeñarse en el sureste europeo
contra Tito y sus sucesores, como lo fue Vietnam contra Pol Pot.
Además, el
conglomerado de no alineados está cada vez más en una peligrosa disidencia. El
liderazgo de Tito tampoco aquí está firme. Fidel Castro, con una serie de
simpatizantes moscovitas, tiene ambiciones de tomar las riendas en sus manos.
La no-alineación se convierte poco a poco en la alineación.
Es así due los
dolores de cabeza de Tito se están acumulando. Después de un virulento ataque
de la casi totalidad de sus órganos periodísticos contra Vietnam y la Unión
Soviética, y al realizarse un simposio en Belgrado acerca de la necesidad de
una verdadera educación marxista de las nuevas generaciones, Tito tuvo que
viajar a Moscú, incluso contra las normas del protocolo diplomático, pues le
tocaba a Brezhnev visitar a Tito. Pero fue ésto lo que apuró su viaje a Moscú
para poner las cosas en su lugar. Los observadores internacionales que
abordaron el asunto — se señala — dicen que a pesar de una declaración
conciliatoria entre dos máximos dirigentes, los propósitos de Moscú quedan
invariables. La soberanía limitada del dictador del Kremlin no pierde nada de
su vigencia. El viaje de Tito y sus conversaciones con los del Kremlin tocan
sólo la superficie, mientras la esencia de los problemas queda in-tocable.
Quizá este fue el
último viaje de Tito a Moscú, pero también su último intento de salvar su
"independencia" en la disputa con Moscú. Por eso J. Broz tiene tanto
apuro. Un apuro grande, pero con resultados muy magros. Casi no podría, no
debería ser de otra manera. Su "camino especial", si bien es por sus
dimensiones espaciales menor, por sus crueldades y la injusticia no está
rezagado en comparación con el leninismo-stalinismo.
El 8 de febrero
del año en curso fué inaugurado un nuevo período de sesiones del Congreso de
aquel gran país. De acuerdo con la tradición cristiana, las sesiones, al principio
de cada nuevo período, son inauguradas con una oración especialmente preparada
para esa oportunidad. Esta solemne y a la vez dignísima función religiosa
recayó, por primera vez en la historia de los EE.UU., en un sacerdote croata.
El franciscano fray Mladen Chuvalo, cura párroco en la ciudad de Nueva York, la
parróquia más grande de los croatas en el mundo — unas 100.000 almas —
pronunció esta vez la oración del siguiente tenor: "Padre celestial, Te
agradecemos por las múltiples bendiciones con que rodeaste la nación americana
y rogamos, asimismo, por la divina conducción de este "fuero del
pueblo". Pedimos Tu protección para todos los hombres del mundo, nacidos o
por nacer, como así también para todos los pueblos, sean independientes o los que
todavía no han conseguido su independencia.
"Rogamos por
el pueblo croata que dió numerosos inmigrantes a los EE.UU. y para sus fines
sagrados. Rezamos por la concreción del derecho divino de autodeterminación,
para que todos los pueblos del mundo consigan su independencia e igualdad,
terminando con divisiones y la esclavitud que sufren bajo el poder de otros
pueblos.
"Imploramos
para que todos los hombres de todas ias religiones y nacionalidades vivan en la
fraternidad no sólo en estos días, sino también durante todo el año.
Amén."
Luego hablaron
dos diputados del Congreso — los señores Biaggi y Green. Reproducimos a
continuación las partes más salientes de sus alocuciones. El sr. Biaggi ha
dicho: "Señor presidente, es para mi un gran honor que la oración hoy en
la apertura de este Congreso fuera pronunciada por el padre Mladen Chuvalo,
cura párroco de la iglesia de los SS. Cyrilo y Metodio y de San Rafael en la
ciudad de Nueva York.
"El día de
hoy tiene dos características especiales. El padre Chuvalo tiene a su cargo la
parróquia croata-americana más grande en los EE.UU., contando con más de
100.000 almas y se extiende a traves de tres estados — Nueva York, Nueva Jersey
y Connecticut. Esta es también la primera vez en 200 años que un sacerdote
croata-americano lee la oración en el Congreso. Además, el día de hoy tiene un
significado especial para todos los hombres de origen croata, que se encuentran
en cualquier parte del mundo, pués en esta fecha — el 8 de febrero de 1945 — se
recuerda la muerte del cardenal Aloys Stepinac, como también 34 años de ta
masacre de los 29 sacerdotes en Croacia, Yugoslavia. El cardenal Stepinac fue
elevado a la dignidad de arzobispo, el más joven en el mundo, teniendo sólo 36
años de vida, con que empezó también su camino del destacadisimo e incansable
luchador por los derechos humanos de los oprimidos y los perseguidos en la
Europa oriental.
"En este día
de hoy, aniversario de la muerte del cardenal Stepinac, renovemos nuestra
solidaridad con ias personas que sufren la opresión y la persecusión
religiosas. Dirijámonos al Vaticano con una real esperanza, donde por primera
vez, durante siglos, fue elegido un Papa de Polonia — en otro país sojuzgado
como lo está Yugoslavia. Que la inspirada conducción del Papa Juan Pablo II
promueva la libertad religiosa a través de todo el mundo, deseándole un éxito
cabal en esta su misión tan importante.
"Hay que
expresar el reconocimiento al padre Chuvalo por su entrega total a Dios y a la
promoción de la libertad religiosa en todo el mundo. Yo me siento realmente
honrado de poder presentarlo aqui a mis colegas. El padre Chuvalo es sacerdote
desde hace 13 años, después de haber terminado sus estudios teológicos con los
hermanos franciscanos en Sarajevo, Croacia. La carrera de su vida la ha
dedicado no sólo en ayudar a sus parroquianos en la necesidad, sino también en
promover el noble fin de la libertad religiosa y humana en Europa oriental,
especialmente en Yugoslavia.
"Se trata de
un hombre y un conductor ejemplar, quien merece un gran reconocimiento por su
obra humanitaria que evidencia no sólo para con los hermanos croatas en su
comunidad, sino también con los del mundo entero".
Al terminar su
alocución el señor Biaggi, el señor Green, diputado del distrito 18 de Nueva
York ha repetido los elogios similares al padre Chuvalo para terminar con la
siguientes palabras: "...Preocupado por los derechos humanos y la justicia
social, el padre Chuvalo se reunirá hoy a la tarde con los integrantes de la
Comisión para la seguridad y la cooperación en Europa, oportunidad en que
informará acerca del estado de las libertades religiosas en Yugoslavia. Se
presume de que en breve dicha Comisión efectuará una
consulta informativa, referente a las libertades religiosas en los paises de la
Europa oriental. El informe que dará hoy el padre Chuvalo, será un
significativo aporte al respectivo trabajo de la Comisión.
"La
presentación del padre Chuvalo ante el Congreso de los representantes en el día
de hoy conmemora simbólicamente el 19 aniversario de la muerte del cardenal
Stepinac, como así también el 34 aniversario de la matanza de los 24 sacerdotes
en el Gran Colegio y el Seminario en las inmediaciones de la ciudad de Mostar,
Croacia".
* * *
La reacción de
Belgrado a raíz de este hecho fue digna de odio, el que vienen cultivando los
servios contra sus "hermanos croatas" desde hace un siglo y en
especial desde 1918, año en que se hallaron por primera vez juntos en una
comunidad política. El periódico "NIN" del 13/3/79, considerado
vocero semioficial del ejército y la policía granservia, dedicó un largo
artículo a dicha noticia. El título y subtítulo son los siguientes: "Misa
en el Congreso — Para la salvación de las almas de los criminales de
guerra". El tono del artículo y su contenido son una mezcla de astucia y
de ironía, de amenazas y de burdas mentiras.
Después de
sintetizar en breve las palabras pronunciadas por el padre Chuvalo en el
Congreso, "NIN" lo acusa del extremismo fascista a pesar de que el
fascismo estaba muribundo cuando el nació. Incluso el "fascismo
croata" fue "desmantelado" en 1945, cuando el padre Chuvalo
tenía solo 6 años. Al afirmar este absurdo, "NIN" y su ambiente
"fraternal" de Belgrado no saben que este padre fue obligado por los
"libertadores" comunistas y servios a presenciar en 1945 la
degolladura de los soldados croatas en un jardín de su aldea natal. De allí
llevaron los mismos a su progenitor para no volver a verlo jamás u obtener
alguna noticia acerca de su destino final. Si el padre Chuvalo, unos 20 años más
tarde llegó a los EE.UU. como pastor de almas de sus hermanos croatas obligados
a abandonar aquel país del "socialismo autogestionario", ¿puede un
ser que la historia lo conoce como "homo sapiens" acusarlo por esto
de "fascista"?
Para que el furor
del periódico servio tenga por lo menos algún efecto positivo, el autor del
artículo astutamente agrega: "Es todo esto que ha dicho el reverendo
Chuvalo desde el púlpito del Congreso con el consentimiento de los diputados
nacionales. Si se hubiera quedado en eso, este "hecho histórico" no
merecería ser mencionado de este lado del Océano. Podría únicamente plantearse
un problema de gus-to. Pues, de qué gusto se podría hablar, si aparece ante el
más alto cuerpo legislativo de los EE.UU. como un pastor de almas, un hombre
integrante de la extrema emigración fascista y quien se declaró públicamente
como enemigo de la unidad y la independencia de un país amigo de los EE.UU.
Pero de gusto nada está escrito", agrega olímpicamente aquel periódico
balcánico, como si los EE.UU. estuvieran mendigando la ayuda en Belgrado y no
al revés, y que por eso Washington podría perder un "amigo" como lo
sería la Yugoslavia comunista. Todo esto dice Belgrado, olvidando que los
EE.UU. durante 35 años viene equilibrando su Presupuesto nacional enviándole
ayuda de toda clase, pues se trata de un presupuesto cada vez más deficitario.
Y ¿qué decir del gusto cuando se recibe a un sacerdote huérfano para rezar en
el Congreso y de aquel cuando se recibe al "mariscal" mendigo y sanguinario
con todos los honores de un soberano, tanto en Washington como en la Naciones
Unidas?
Pero su verdadera
cara de lobo la descubrió "NIN" al repetir aquella gran men-tira de
que el cardenal A. Stepinac habría sido el criminal de guerra. Todo el mundo
cristiano y no cristiano sabe, que su condena por un "tribunal" de
Tito fué y será para siempre una infamia de la cual deberian avergonzarse
también los que no tienen vergüenza, como son, sin duda alguna, aquellos
dirigentes de Belgrado que se parecen más al homo insipiens que a aquel que
solemos llamar homo sapiens, pues la conducta de este último esta informada no
sólo por el intelecto sino todavia más por las normas morales y jurídicas. Sólo
las opiniones de los tres Pontífices romanos - Pío XII, Juan XXIII y Pablo VI —
bastarían para desmentir a Belgrado. Mientras Stepinac estaba "expiando
sus pecados" que falsamente imputaron aquellos tristes "inovadores de
la historia", el papa Pío XII lo elevó a la dignidad cardenalicia de la
Iglesia Universal. Asimismo había dado indicaciones para preparar elementos
necesarios para la beatificación del cardenal croata. El papa Juan XXIII lo
comparó con el "Divino Pastor", sugiriéndonos orar para que Stepinac
rece por nosotros y no nosotros por él. Si, no obstante, los comunistas de
Belgrado persisten en denigrarlo como "criminal de guerra", esto
significa solamente ensalzar su inocencia y la dignidad de un hombre que nació,
creció y fue educado en el espíritu más sublime de la catolicidad. Hay
innumerables testimonios al respecto. Un gran volumen -primero de los mismos
publicó recien (1979) la "Revista Croata Hrvatska Revija", redactada
por el prof. V. Nikolić. El segundo está en preparación y, después de su
publicación, todos los que desean conocer la verdad del caso, hallarán allí la
respuesta clara e inconfundible.
Lo mismo
podríamos decir en cuanto a los 29 franciscanos de Široki Brijeg, que fueron
muertos por las hordas de Tito el 8 de febrero de 1945, acusados de fascistas y
enemigos del pueblo. Eso sucedió en un distrito, donde la población croata y
católica constituye el 100%. Sus hijos franciscanos levantaron allí una iglesia
de estilo romanico, monumental por sus dimensiones y su ubicación sobre una
colina —brijeg, y desde allí la vista domina toda la comarca. Junto a la iglesia
hay un convento del siglo pasado, un Seminario, un Colegio de orientación
clásica y un Instituto para los alumnos externos que no tenían intención de
seguir una carrera eclesiástica. Enormes fueron los sacrificios del pueblo
croata, especialmente los de sus hijos emigrados a los países del otro lado del
Océano, como también los de los mismos franciscanos y sus alumnos que reducían
las propias necesidades al mínimo, para edificar, organizar y mantener un
centro cultural tan grande para su pueblo, oprimido politicamente y despojado. económicamente sin ninguna ayuda por parte de las
autoridades servias. Ellas miraban de reojo ese esfuerzo espontáneo del pueblo
croata en Bosnia y Hercegovina, consideradas, sin fundamento válido como sus
tierras. Es por eso que allí en aquella colina, convertida en el centro
religioso y cultural croata, cayeron 29 franciscanos, quemados vivos algunos,
degollados los otros. Entre ellos hubo profesores de alta preparación
profesional conseguida en Francia, Alemania, Italia, etc. Hubo entre ellos
también curas párrocos retirados que vivían orando y meditando, junto con
jóvenes teólogos que se habían alojado allí huyendo de Mostar ante el avance de
los comunistas de Tito. Por la sola simpatía de los mismos con el ejército
croata, fueron exterminados como si se hubiera tratado de los peores enemigos o
traidores de su pueblo. Para un lector argentino podríamos hacer la siguiente
comparación: Si un ejército extranjero ataca a una ciudad argentina y, después
de haberla conquistado, penetra a un convento, seminario o colegio de los
franciscanos, jesuitas o salesianos argentinos, y al proclamarlos enemigos del
pueblo argentino, los quema vivos o los somete a la ley del cuchillo, por que
evidenciaron - lo que no podría ser de otra manera — su simpatía con el
ejército argentino.
Así se procedió
en la Herzegovina croata con los franciscanos, hijos de aquel pueblo, porque
juntos han dado prueba de su fe y de su conciencia nacional
inquebrantables. Acusarlos de traidores y fascistas pudo solamente
hacerlo un hombre o una masa formalmente humana pero que por dentro fue y queda
sólo homo insipiens.
Hasta cuando
triunfará este fenómeno, no lo podemos decir. ¿Quizás hasta la próxima mutación
evolutiva? Pero, si el espíritu franciscano — del santo más amado en el mundo.
— es proclamado setecientos años después de su muerte como espíritu traidor y
"fascista", hay que dudar seriamente de esta mutación evolutiva, pues
se trata del materialismo puro, profesado por los "progresistas" cuyo
ideal es el comunismo, pasando previamente por la etapa socialista, incluso
aquella del "socialismo autogestionario". (Red. de
S.C.)
En el febrero
último pasado murió el "segundo" de Tito como se lo llamaba — Eduardo
Kardelj. Fue un fiel colaborador y amigo personal del dictador Tito. La noticia
acerca de su muerte tuvo gran difusión en el mundo junto con comentarios de más
variada índole. Así, por ejemplo, la Agencia noticiosa UP lo colocó entre los
últimos "idealistas" del comunismo y la revolución yugoslavos. El
Instituto Croata Latinoamericano de Cultura, con tal motivo envió una carta a
"La Prensa" de Buenos Aires, a fin de enfocar el asunto con poco más
de exactitud y la justicia. El prestigioso periódico la publicó en su edición
del 24 de febrero de 1979, cuyo texto reproduciremos a continuación:
Kardelj,
¿idealista?
Señor director:
En la noticia de
la UP referente a la muerte de Eduard Kardelj, publicada en "La
Prensa" del 11 del corriente, se lee lo siguiente: "Tito... es el
único dirigente que resta de aquel grupo de idealistas que sentaron las bases
del comunismo yugoslavo".
El término
"idealista" tiene un sentido impreciso, tanto en la filosofía, como
en la vida corriente. Según ésta, el idealista sería aquél que se sacrifica por
los demás sin preocupación por sus intereses personales. ¿Se puede justificar
la afirmación de la UP? Nos parece que ella puede aumentar la confusión de
ideas, conceptos y valores.
Después del
"Gulag" soviético, esparcido por todos los países con el régimen
comunista, resulta de sobra desvirtuar esta tesis. Las exterminaciones masivas
de la población yugoslava, una serie de residencias de sumo lujo a disposición
de Tito, el poder absoluto que ejerce sin piedad, pisoteando el Decálogo en
todas sus dimensiones, restan completamente un soporte real para considerar al
dictador de Belgrado. como "idealista".
La matanza de
12.000 soldados eslovenos de resistencia, prooccidentales, por los comunistas
de Tito al finalizar la guerra, no autoriza a nadie a señalar a Kardelj como
idealista comunista esloveno. Su denuncia del comunista croata A. Hebrang, que
luchó por la igualdad de Croacia dentro del "comunismo, yugoslavo",
la destitución de Hebrang del primer puesto del movimiento comunista en Croacia
durante la guerra y su sustitución por un servio, para que, al finalizar la
guerra, Hebrang pagara con vida su "traición", todo esto priva a
Kardelj de todo derecho de ser considerado tampoco como "idealista"
del comunismo yugoslavo. Desde el principio se oponía a la igualdad de Croacia,
adhiriéndose a la voluntad hegemonista de Belgrado.
Por
obvias razones de espacio, no tocamos el "idealismo" de Rankovic o
Djilas, pues se trata de un tremendo capitulo aparte del "idealismo
comunista yugoslavo".
Agradecemos de antemano la publicación de esta expresión auténtica de nuestro sentir humano, tendiente a arrojar un poco de luz en un sector del mundo especialmente confuso y de gran desorientación.
F. NEVISTIĆ, Presidente
M. RAKOVAC, Secretario
Del Instituto Latinoamericano de Cultura.
Carlos Pellegrini 743, Buenos Aires
Bogdan Radica es
uno de los mejores periodistas y escritores que tenemos nosotros los croatas en
el exilio. Durante la última guerra mundial vivia en New York, adhiriéndose a
la política global de los Aliados. Lógicamente, tomando esta posición, que con
su actividad periodística y contactos personales con el mundo intelectual y
político de los EE.UU. defendia los propósitos politicos de Tito y de sus
guerrilleros que luego, recibiendo la ayuda tanto de Moscú, como también, y en
una medida mayor, de occidente, impusieron un régimen del comunismo más
ortodoxo, similar al de Stalin. Desilusionado del nuevo curso político
totalitario y hegemonista del comunismo "yugoslavo", Radica, después
de haber superado muchas trabas y dificultades por parte del régimen, pudo
abandonar aquel pais y regresar a los EE.UU, donde había dejado a su familia.
Pronto empezó a informar al público norteamericano acerca de sus experiencias
con el regimen de Tito. Muchos periódicos como por ejemplo "Reader's
Digest", "The New Republic" etc. publicaban en serie sus
testimonios que poco a poco deshacían la falsedad de la leyenda que venia
tejiendose artificialmente sobre la personalidad de Tito y su "movimiento
de liberación nacional". Radica en este sentido dió también testimonio
ante la Subcomisión para la inmigración y la naturalización y la Comisión de
justicia, S. 1832, Washington, 1950, pag. 41-57, en el Congresal Record,
refiriéndose especialmente a las directivas de E. Kardelj, que impartía a los
diplomaticos y agentes del espionaje de Tito, previsto para el mundo
occidental.
Reproducimos
algunos párrafos de aquel testimonio por no haber perdido de su actualidad,
pués la subversión, mentiras y los actos criminales continuán también hoy en la
plena consonancia con aquellas instrucciones del desaparecido
"idealista". El semanal "Danica", de Chicago, en su numero
9 del 2 de marzo del año en curso, publicó un articulo de Radica, donde el
autor una vez más se refiere a las ideas e instrucciones a que nos referimos.
"El derecho internacional no existe, decía Kardelj, en relaciones con el
mundo exterior. Las democracias populares y socialistas son contrarias al
sentido del derecho intérnacional burgués. El derecho internacional es ya un
pasado. Todos nuestros partidarios deben tener esto en la mente y no deben
permitir seducirse con el parlotear acerca de los conceptos caducos
occidentales y anglomaricanos, referentes al sentido del derecho internacional,
cuyo objetivo es impedir y parar las revoluciones populares e imponernos el
imperialismo anglo-americano. Debemos depurar al nuevo ministerio de relaciones
exteriores de los elementos diplomáticos anteriores, cuya costumbre de servir a
los imperialistas anglo-americanos debe ser radicada de nuestro nuevo cuerpo
diplomático. Los nuevos integrantes de nuestra diplomacia deben recibir
instrucciones acerca de nuevo espíritu de la democracia popular, conducida por
nuestro glorioso Partido comunista... Para nosotros el derecho internacional
debe ser un frente a través del cual debemos trabajar y luchar por la victoria
de la revolución mundial en el mundo entero..."
Poco antes del
conflicto con Moscú, Kardelj, según Radica, había dado instrucciones a los
agentes de Tito en los EE.UU., como sigue: "Todos y cada uno debe saber lo
que significa la existencia de cualquier organización o la oposición libres en
el campo político internacional. Los países del sùreste europeo tienen sus
emigraciones políticas por todos los lados. Nosotros tenemos que hacer todo lo
posible a cualquier precio para destruir sus organizaciones, precisamente para
hacerlas incapaces convertirse en un factor serio en contra de nuestros planes
políticos. Nosotros tenemos que hacer a los emigrantes una masa desorganizada,
de tal manera que nadie y nunca pueda contar con la misma en sus combinaciones
políticas de naturaleza alguna. Nosotros tenemos que enviar instrucciones a
nuestras células de acción comunistas contra la emigración de nuestro país en
su totalidad". Radica luego reproducen los principios de esa acción contra
los emigrantes en seis puntos, como los había formulado Kardelj: 1)
"Siempre estar presentes e incitar discordias de naturaleza material o
religiosa.
Lo que hicimos
hasta hoy no es suficiente. Es necesario incitar permanentemente y cada vez más
el conflicto entre Oriente y Occidente, entre los jovenes y viejos. para convertir a los emigrantes en un medio, en instrumento
de nuestra alta politica, nosotros tenemos que-montar y encender el antagonismo
entre varias agrupaciones políticas de los mismos de tal manera que se produzca
la intolerancia en su vida cotidiana, en su prensa y en sus acciones. Hay que
atraer masas en la lucha. Nosotros tenemos que paralizar la actividad cultural
de los exilados. Para este fin tenemos servirnos de la gente sin capacidad y
sin talento para que la misma empieze molestar a redactores de periodicos de
mayor importancia con sus cartas sin sentido. De esta manera dicha gente
desarmará la actividad de la gente capaz que es para nosotros peligrosa...
Tenemos que trabajar con la gente de poca inteligencia, tratando de agrandar
odios, descontento y apatia entre los exilados".
En los puntos 2 y
3, Kardelj señala objetivo de desprestigiar a los emigrantes, para que el mundo
en que viven reduzcan el valor de su actividad
cultural a zero, recomendando especialmente la profundización entre el
catolicismo (los croatas) y el cristianismo oriental (los servios). Una
atención especial debe concentrarse para que los exilados odien a los aliados:
los EE.UU., Canadá y Australia y que cada uno de ellos "considere que esos
pueblos son sus enemigos". El punto 4 dice: "En lo referente al
periodismo de los emigrantes, tenemos que hacer todo a nuestro alcance que allí
se produzcan conflictos muy a menudo. Tenemos que destruir toda la influencia
del periodismo de emigración y de todo lo que fue publicado fuera de nuestro
pais..." En el punto 5) se expresa: "a todas las organizaciones de
trabajo tenemos que infiltrar a la gente capaz de provocar lios y conflictos en
cualquier forma que sea..." en el punto 6 se recalca: "...Tenemos que
buscar en qué y cómo la conducción de cada una de las organizaciones está
comprometida para comprometer de esta manera a la organización como tal. En
esta actividad debemos emplear los elementos que son capaces causar la deseada
desmoralización..."
Después de estas
citas, creemos plenamente justificada la carta del Instituto Croata
Latinoamericano de Cultura, publicado en "La Prensa", confirmando lo
esencial también la carta del periódico "Sij Slovenske Svobode",
dirigido al mismo prestigioso diario argentino.
La carta a que
nos referimos en el último lugar fue publicada en el mencionado periódico,
"Sij Slovenske Svobode", "Alba de la Libertad eslovena",
2/79.
Es de gran
interés reproducir aqui lo que dice el mencionado periódico esloveno en cuanto
a la existencia de Yugoslavia: "En el interés de eslovenos es para que
cuanto antes desaparezca el yugoslavismo de entre nosotros como un recuerdo de
pasadumbre: para que todas las fuerzas que tenemos se concentren en una acción
común para un Estado independiente y libre, que es la única garantia para la
sobrevivencia del pueblo esloveno como la entidad étnica..."
En el mismo
sentido escribe otro periódico esloveno "Smer v slovensko državo" —
"Rumbo hacia el Estado esloveno", que dirige el politico de esa
nación el sr. Demetrio Weble. Así, en su número de febrero ppdo., dice:
"La fuerza de la idea del Estado esloveno independiente encontró
recientemente su expresión clara en Europa." Despues de mencionar los
periódicos eslovenos en el Canadá y los periódicos de la misma orientación en
otras partes del mundo, "Smer" se refiere a dos nuevas publicaciones
eslovenas en Europa: Alternativa, una obra colectiva, aparecida en Trieste
(1978) y el periódico "La Voz Eslovena", que se edita como una
revista en Berna, Suiza.
El diario
comunista de Zagreb. "Vjesnik-Noticiero" del 7 de febrero del año en
curso publicó una noticia titulada: Con paciencia todo se resuelve, pero el
hombre no aguanta. En la misma se denuncian inconvenientes en el servicio
hospitalario en la localidad Virovitica, ubicada en la R.S. de Croacia. A
diferencia de un periódico católico, colaboracionista con el régimen de Tito,
"Vjesnik" reconoce: "Si los médicos de Virovitica durante este
año inviten a sus conciudadanos para que resuelvan con propios aportes
problemas comunes — de los médicos por falta de espacio y de los pacientes por
una interminable espera ante consultorios, habrá pocos quienes no darían su
voto. El centro hospitalario, en efecto, sólo a primera vista, da la impresión
de un espacio suficiente. Pero, una vez dentro de las instalaciones, nos
enteramos de la verdadera imagen de las condiciones en que se presta el
servicio médico en todas sus especialidades. El puesto de servicio de
emergencia está ubicado en una barraca ya en estado de derrumbe. Siendo
necesario casi siempre efectuar varias revisaciones, debemos trasladar a los pacientes
de un edificio a otro para .reunir todos los elementos necesarios para
atenderlos.
Qué peligro
representa este procedimiento, especialmente en casos de heridas y fracturas,
mejor ni hablar. Si se considera que son cinco años de vida útil normal de un
aparato de Roentgen, nuestro es ya un verdadero Matusalén. Está en la actividad
ya ocho años. Y es único en el Centro. Tenemos en la ciudad sólo una farmacia.
Los médicos dicen y los ciudadanos confirman que la ciudad necesita por lo
menos una más, pues se pierde mucho tiempo para obtener sólo unas aspirinas,
sin mencionar que se había perdido horas de espera para la revización".
Es evidente que
el "socialismo autogestionario" en el Estado benefactor de Tito no
trae beneficios algunos tanto a las comunidades pequeñas como tampoco a la
comunidad entera. Además, por las condiciones desventajosas en que se atiende a
los pacientes, las pérdidas de tantas horas de trabajo son de graves
consecuencias para la economía.
El periodico
"Sirena", también de Zagreb, del mes de noviembre del año pasado,
publicó un articulo que lleva titulo "Expulsados del trabajo
asociado", refiriéndose a la vida de los obreros estacionales,
provenientes especialmente de la parte dálmata de Croacia que trabajan en
Srijem — Sirmium, ahora incluido por primera vez en su milenaria historia a
Servia. Allí se dice:" Sólo unos diez kilómetros de distancia de la ciudad
Roma, unos 200 metros de la autoruta principal entre Zagreb y Belgrado en el
sentido que nos lleva hacia la capital de nuestro país, un gran número de
obreros está obligado ejecutar trabajos pesados en condiciones todavia más
graves, sin protección necesaria de trabajo, con alojamientos que no
corresponden a las ínfimas necesitades humanas. Los inspectores comprueban
varias veces este estado, pero nada cambia." Por falta de trabajo en
aquella parte cársica de Croacia, los obreros croatas se dirigen
tradicionalmente hacia Srijem, especialmente para cosecha de maíz, como lo
hacía también en la "Epoca capitalista". El mencionado periódico
continúa textualmente: "Los obreros se levantan todos los dias a Ias cinco
horas, el trabajo empieza a las seis y termina a las cinco de la tarde. Todos
sabemos que el salario para este trabajo es de 150 dinares, más alojamiento y
comida, pero sin seguro previsto para la salud el reconocimiento del tiempo de
trabajo a los efectos de jubilación".
Asi conto al
corresponsal del mencionado periódico Nevenka Ćatipović, empleada de
OOUR — la organización básica del trabajo asociado — denominada "Nova
Budućnost — "El Nuevo Futuro", perteneciente a
"Agro-Ruma" ... "Durante nueve años sigo trabajando en los
bienes de "Agro-Ruma", dice Stanko Ostojic (56 años), oriundo de
Bijeceva, distrito de Bratunac. En mi libreta de trabajo me han reconocido sólo
siete meses" ... "En algunos espacios
duermen más de 30 obreros. La ropa mojada y empapada de transpiración la
tienden por sus camas. Algunos obreros duermen no más sobre el suelo de betón.
Falta el aire. Las ventanillas quedan cerradas durante todos los dias .Algunas
de las mismas no se pueden abrir. En una palabra, y podemos decir sin
exageración, que allí no se puede hablar de condiciones sanitarias, de higiene
y de salud de ninguna clase como tampoco de normas correspondientes" ...Después de mencionar toda una serie de localidades
en que se observa el mismo fenómeno, el corresponsal agrega: "Por ejemplo,
en la localidad de Avtovac, en un sólo espacio están colocadas 60 camas dobles,
es decir 120 lechos, en la localidad Zaravini cerca de Sid duermen juntas 45
mujeres y hombres. Entendemos bien las dificultades de OOUR, pero no podemos
comprender tanta negligencia y humillaciones del hombre", termina la
información.
¿Qué decir ahora
a los que ensalzan al "socialismo autogestionario" como ejemplo de la
solución de los problemas sociales, digno de respeto y de imitación? La
aposenta y lujosisima residencia de Tito en Brioni con otras tantas diseminadas
por todas Ias regiones de "su" país ¿en qué contrastan con las del
sha iranio ahora perseguido por todo el mundo? El capitalismo americano y el
comunismo leniniano ¿no se parecen como dos huevos? La diferencia entre el
comunismo de Tito y el capitalismo de Reza Pahlevi consiste en que este último
elevó las entradas por persona de su país de 180 dólares a 1400, mientras la mayor
parte del país de Tito todavía tiene entradas por debajo de 400 dólares y
después de haber matado más de 1.500.000 personas, para instalar su régimen del
"socialismo autogestionario", sin mencionar que un millón de mano de
obra de sus "trabajadores liberados" trabajan en los países
capitalistas. Si tenemos presente que la mayoria de los mencionados obreros
estacionales en Yugoslavia como también de los "obreros huespedes" en
el mundo capitalista son croatas ¿quién puede hablar del "terrorismo
croata", si se escalona medidas de fuerza contra tan graves y grandes
injusticias y discriminaciones nacionales en el "país de mil
maravillas" del socialismo autogestionario?
"Wissenschaftliher
Dienst — Sudosteuropa", en su volúmen 11 de 1978 informa cómo los
campesinos en Yugoslavia rehuyen las organizaciones comunistas. El periódico
alemán, solidamente preparado, esta vez reproduce elementos a que nos
referimos, del "NIN", uno de los órganos centrales del periodismo
comunista de Belgrado y este, a su vez, hizo una síntesis sinóptica de lo que
ha comprobado el prof. B. Dimkovic de la Universidad de Novi Sad en un estudio
cientifico dedicado a este problema. Aqui podemos registrar algunos hechos más
salientes del mencionado trabajo. El decaimiento del incipiente elan de los
campesinos por el comunismo es visible del hecho de que en el V Congreso del
Partido del ano 1948, los campesinos representaban el 49% de los integrantes,
mientras cuatro anos más tarde o sea en 1952 los hubo solo 17,3%. A pesar de la
urbanización y la industrialización que atraían progresivamente los campesino a
las ciudades, hoy todavia viven 7 millones en el campo, pero de este número hay
sólo 78.492 integrantes dei partido." Dos partes de todas nuestras aldeas,
según el mencionado profesor, no tienen ninguna organización del Partido... De
que el campesinado está lejos del sentido de organización y de Partido, lo
confirma un hecho más: en el 15% de todas las organizaciones partidarias en el
campo, no hay ni un solo campesino como socio". El Partido había excluido
a 139.114 campesinos de su seno. La razón de la exclusión: "Lesión de la
imagen moral de un comunista". El profesor explica esta "lesión
moral", al decir que cada quinto de los excluidos se oponía a "Ias
acciones del Partido o de sus organizaclones en el campo". ¿Y la causa de
esta postura? Dimković aduce la razón de muy poca posibilidad de
participación de campesinos en los cuerpos directivos de las organizaciones
partidarias. Eh el Convite Central del Partido como también en los de las
repúblicas y provincias autónomas, entre 659 integrantes hubo sólo 15
campesinos.
Fiel a su
Partido, Dimkovic no resigna. En lugar de reconocer que la dictadura de los
comunistas es contraria a la libertad natural del campesino, el pregona para
una colectivización más completa, teniendo la puerta abierta al Partido sólo a
los que aceptan este plan colectivista, prometiendo más atención y me-dios a
los que se adhieren al colectivismo. Evidentemente el dogmatismo marxista choca
contra el muro de resistencia del hombre que prefiere y elige la libertad
cuando tenga por lo menos un espacio reducidisimo para ella.
Con diversos
actos se celebró el 1353° aniversario de la fundación del Estado croata y el
38° de su restauración.
La Unión de
Asociaciones Croatas de la República Argentina hizo celebrar una misa en la
basilica de San Francisco, que ofició el director espiritual de la Comunidad,
padre Lino Pedisic.
Más tarde, una
delegación de jóvenes ataviados a la usanza regional depositó una ofrenda
floral al pie de la Pirámide, en la Plaza de Mayo. La banda de la Policia
Montada ejecutó el Himno Nacional y marchas militares y la señorita Nieves
Devčić expresó el agradecimiento que hacia nuestro país sienten los
croatas que en él residen
Posteriormente,
en el Hogar Croata se ofreció un acto cultural en el que participaron los
conjuntos folklóricos de La Defensa del Hogar Croata y el coro Jadrán.
Hablaron, la señora Jasna Muller de Terrazas y el doctor Ivo Korsky, presidente
del Ateneo Republicano Croata.
Luego se leyó un
mensaje del presidente de la Nación, en el que el general Jorge Rafael Videla
agradecía los saludos que le hizo llegar la colectividad.
El gran
científico, genio del pueblo judío, A. Einstein fue también uno de los testigos
de la persecuciones del pueblo croata en Yugoslavia.
La actual situación bajo el régimen de Tito no difiere mucho de aquella en la
Yugoslavia monárquica, su predecesora. El régimen semifascista del rey
Alejandro Karagueorgević había preparado el camino para el actual carácter
totalitario-comunista de Tito. La situación en lo referente a los croatas sólo
ha empeorado en la medida de la diferencia existente entre un régimen semifascista
y un régimen totalitario en su pleno rigor del fascismo rojo.
Albert Einstein
dió un precioso testimonio de los tremendos sufrimientos e injusticias a que
fue sometida Croacia bajo el régimen monárquico, lo que autorizaba a su pueblo
a levantarse contra la tirania servia, en la primera oportunidad que se le iba
a presentar.
En efecto, con
motivo de la muerte del científico croata y el profesor universitario — Milan
Sufflay — causada por el atentado perpetrado por la policía secreta de
Belgrado, Einstein escribió en "The New York Times" del 6/5/31 lo
siguiente: "El profesor Sufflay fue conocido por una larga serie de libros
científicos. Pero los periódicos (yugoslavos) habían recibido la orden de no
escribir nada sobre el asunto, incluso fue prohibida la noticia acerca de su
muerte. Los telegramas de condolencia no fueron entregados a sus familiares. Se
prohibió comunicar el público la hora de su sepelio como también izar la
bandera de duelo en el edificio de la Universidad. Las autoridades han expulsado
a los alumnos que presenciaron la sepultura y eliminado todas las coronas de
flores con insignias croatas, depositadas sobre el sepulcro."
"El nombre
del asesino es conocido: Nikolas Jukić. También de la organización a que
pertenecia: Joven Yugoslavia.. y,
no obstante esto, la policía dió un comunicado un día después de su muerte que
el nombre del asesino era desconocido... El rey (Alejandro Karagueorgević)
declaró en una alocución dirigida a dicha organización, que la misma había
eliminado a los representantes croatas en el Parlamento (se trata de la matanza
del lider croata Esteba Radic y de sus más intimos colaboradores del Partido
Campesino Croata). Cuando el rey llegó a Zagreb, la prensa del régimen pidió
abiertamente la matanza de los lideres politicos e intelectuales de
Croacia".
El inmortal
Einstein había terminado su artículo en los siguientes términos:"Los
hechos demuestran que el rigor ,y la brutalidad
aumentan sin pausa contra los croatas. Tomando en consideración esta tremenda
situación, pedimos de la Liga Internacional para los derechos humanos, que se
haga todo lo posible y pare ese Gobierno de Violencia sin frenos que está
imperando sobre Croacia. No se puede tolerar el asesinato como el arma politico
y los asesinos políticos no deben ser proclamados héroes de Estado. La Liga
debe reunir toda la ayuda posible para proteger aquel pequeño pueblo, pero
pacífico y altamente civilizado".
Esta es la razón
especial por la cual nos adherimos de manera especial a todo el mundo que
conmemoró en el curso de este año a A. Einstein. Desgraciadamente también la
voz de un espíritu tan extraordinario como lo fue él, no fue oida y la
violencia continuó hasta que el pueblo croata mismo no sacudió al régimen que
la alimentaba. Hoy, contra toda lógica y principios de la convivencia humana,
otra vez un régimen, todavia peor, está imperando sobre Croacia, sólo e
unicamente porque lucha por la libertad y la dignidad de una nación
"pacífica y altamente civilizada" como lo decia, no un cualquier
ignorante, sino el genio del mismisimo A. Einstein.
¿Hasta cuando
quedará su voz la voz clamante en el desierto, junto con la voz de todo el
pueblo croata y sus sufrimientos?
- Al principio de
este año murió en México uno de los periodistas más destacados del mundo
latino-americano en la actualidad. En Sr. Eudocio Ravines, de origen peruano,
fue en su juventud un comunista militante. Participó en la organización y
actividades del partido comunista chileno. Hijo de una familia humilde, Ravines
tuvo que trabajar de linotipista para costear sus estudios y posterior edición
de sus libros. No sólo periodista, Ravines fue también un escritor, autor de
varios libros. Como un espíritu combativo y de altas dotes intelectuales, había
conseguido que se lo considerara como uno de los más destacados comunistas de
la América Latina. De tal fue enviado en 1934 a Moscú, donde se realizó la
Conferencia Latinoamericana Internacional Comunista. Luego tuvo contacto con
Mao Tse-Tung y Chu-Teh, mariscal poco más tarde. Comparando el comunismo ruso
con aquel chino se le abrieron los ojos, viendo la falsedad de la ideología
comunista en general. Sus experiencias y conocimientos al respecto los expone
en los libros The Yenan Way — El Camino de Yenan, luego en 1937 escribió La
Gran Estafa, con que su nombre cobró la importancia mundial en la literatura
anticomunista. Más tarde siguieron las obras: América Latina, un continente en
erupción; Los intelectuales y la lucha ideológica en América latina y Filosofia
del capitalismo. Editó también una serie .de pamfletos, refiriéndose al
comunismo chileno y peruano en este último decenio. Sus artículos periodísticos
fueron de suma actualidad y de un extraordinario conocimiento de los temas que
sometía a sus agudos analisis. Fue colaborador de muchos periódicos
latinoamericanos, entre ellos, especialmente de "La Prensa" de Buenos
Aires. En México fue editorialista para asuntos internacionales del
"Heraldo", cuando a los 83 años de vida fue misteriosamente
atropellado por un auto para morir poco mas tarde de las heridas recibidas en
el accidente. Su experiencia con el comunismo y su filosofia de la vida en
general están sintetizadas en los siguientes términos: "Sólo una actitud
espiritual que interprete y revitalice en la medida que es necesario, nuestra
civilización democrática occidental podrá hacer frente adecuadamente a la
ofensiva histórica del comunismo contra la libertad". La muerte del señor
E. Ravines la lamentan tambien los croatas, pues el conocía el problema
nacional de los mis-mos, exteriorizando sus simpatias con nosotros y nuestra
lucha, gracias al Dr G. Martinez Márquez, su amigo, y a los croatas vinculados
con los dos distinguidos hombres de pluma.
- En enero último
pasado murió una de las figuras femeninas más destacadas en el campo de la
actividad literaria argentina —Victoria Ocampo. Hay una cierta discordia en el
ámbito cultural argentino acerca del papel y el significado reales de la misma
en la cultura argentina. Una corriente, digámoslo, "elitista" y la
otra "populista". Esta última trata de disminuir sus méritos,
marcándole de una personalidad "extranjerizante",
"afrancesada", alejada del acontecer auténticamente argentino. La
primera lo niega, aduciendo la necesidad de conexión cultural del ambiente
argentino con las culturas más desarrolladas, hecho que sólo puede aportar al
enriquecimiento recíproco y ventajose, especialmente para la cultura menos
desarrollada. El presidente de la Academia Argentina de Letras, profesor Angel
J. Batistessa, en su discurso, al despedir los restos de la difunta, dijo
también lo siguiente: "Por todo esto, y no simplemente por su labor de
estricto sesgo literario, la Academia Argentina de Letras quiso contarla entre
sus cofrades. El que Victoria Ocampo haya sido la primera mujer argentina
académica de número en nuestra casa importó una señal de afecto y, lo que es
mas, un acto de justicia".- La desaparecida académica murió a los 88 años
de vida y fue supultada en la Recoleta. "Papiro" en su número 13 de
abril de 1979, reproduce una opinión extranjera sobre su personalidad: ¿Quién
es V. Ocampo? Diré: es la generosidad de la inteligencia...por ella, Francia,
Inglaterra e Italia son parte de su patria. Allí tiene recuerdos de infancia y
de viajes, conoce sus lenguas, su literatura, su gente... Pero se adhiere a la
Argentina con todas sus fibras y toda su sangre. Sus antepasados Ocampo y
Pueyrredón se cuentan entre los libertadores y fundadores de la
República". V. Ocampo es autora de muchos libros y traducciones, de los
cuales mencionamos algunos: Supremacia del alma y de la sangre; De Francesca a
Beatrice; Domingos de Hyde Park etc. Fundó y dirigió también la renombrada
revista SUR.
-
Borges-Ocampo-Neustadt: en una emisión televisada dentro de la serie
"Tiempo Nuevo" que organiza y conduce el último nombrado, hubo en
abril último un diálogo, parcialmente imaginario, pues ausente fue justamente
V. Ocampo. Centrando su atención sobre la personalidad de Borges, Neustadt
repetidas veces le preguntó: ¿Y la Victoria? ¿Dónde está ella ahora? Borges se
declaraba no creyente en la vida ultraterrenal, pero su interlocutor insistía
llegar a los más profundo de la personalidad del renombrado escritor,
recordando la opinión de un otro destacado hombre argentino de que no creia en
el ateismo de Borges, y este contestó: Es que admite mi duda sobre mi duda,
riendo un poco como un signo posible y aprobatorio para dicha opinión. Bueno,
continuó semicontento Neustadt: ¿Qué hace Borges con más preferencia? Borges:
Leo, estoy soñando y, por supuesto, algo escribo. Pero?
qué cree Ud., si Borges es mejor escritor o el hombre? fue una ulterior
pregunta del conductor de la entrevista. Poco vacilante, Borges contestó,
suponemos, a la satisfacción de todos: Creo que éticamente me podría justificar
pero estéticamente no estoy seguro. Realmente, creemos, que esta fue una
contestación digna de un hombre de su reputación, pues puso el acento de valor
sobre el hombre ético, seguramente de mucha más importancia de todas la demás
virtudes del hombre.
- En una similar
entrevista televisiva, el Dr. Mariano Grondona, al recordar crisis del mundo
actual y refiriéndose a la resurrección de Cristo, afirmó que esta resurrección
deberia revificar la fé de tantos no creyentes de hoy, lo que considera —
realmente mirar las cosas al fondo — como el principio y la mayor causa de la
crisis y la desesperación actuales, pués, dijo que la filosofía existencialista
de un Sartre o de un Heiddegger son filosofías que proclaman el triste destino
del hombre como de un ser destinado a la muerte sin esperanza alguna.- M. Grondona
es un espíritu culto y sereno, pero a veces, también ésta clase de hombres
acepta opiniones ya generalizadas sin reexaminar el problema que nos interesa,
y forjar una opinión personal y nonconformista con la corriente. Lo decimos,
pues hay serios pensadores que afirman de que Heiddegger, si bien es el
verdadero fundador del existencialismo, el superó también esta orientación
filosófica, retornando al Ser como el principio del universo y la vida. De esta
manera llenó de sentido a los dos mejor que todos los filósofos en el curso de
la historia universal. Se trata, creemos, de un problema que necesita largas y
profundas reinvestigaciones.
- Monseñor
Alejandro Goić Karmelić fue nombrado por el Papa Juan Paulo II como
obispo auxiliar en Concepción, Chile. El nuevo obispo es de Punta Arenas, de 40
años de vida y su ascendencia familiar es de Croacia, provincia, Dalmacia.
Según la información periodística el nuevo obispo se dirigirá también a
Yugoslavia, para ver "a sus parientes". Expresando nuestra felicitaciones
al nuevo dignatario eclesiástico, esperamos de que, una vez de regreso de
Yugoslavia, no va a denegar su origen croata y que tendrá la oportunidad de
decir la verdad a sus magallánicos acerca de la situación real del pueblo
croata en la Yugoslavia comunista y, especialmente, acerca del concepto y
denominación "yugoslavo", absurdos en si y en la aplicación más que
lamentable contra "sus parientes" croatas y contra Croacia en su
totalidad.
- Según
"Osservatore Romano" del 6-IV-79 murió en Sarajevo el monseñor Marko
Alaupović ex arzobispo de aquella diócesis, a los 93 años de vida y que
fue titular en aquel ambiente dificil inmediatamente después de finalizar la
Segunda guerra mundial, cuando Cvijetin Mijatović, destacado comunista
servio de Bosnia, reconoció publicamente que fue muy penoso ser croata allí en
esa época.
- En Zagreb murió
a los 72 años de vida el académico y el profesor universitario Ludovico
(Ljudevit) Jonke. Ya desde los años de sus estudios universitarios manifestó
simpatia hacia el marxismo, adheriéndose durante la última gran guerra a los
guerrilleros de Tito. Al triunfar estos, Jonke fue un muy violento perseguidor
de los croatas, especialmente de sus soldados, por cuenta del comunismo
yugoslavo y por la estabilización del nuevo poder comunista en Belgrado,
sometiendo a Croacia entera a un régimen que cometió más crimenes y con tanta
crueldad dificilmente comparables con los de cualquier otra época de la
historia de Croacia. Pero, después de 25 años, mirando desde las posiciones de privilegio
de "la nueva clase", Jonke también cambió sustancialmente de opinión.
Las injusticias contra su propio pueblo, que venian acumulándose durante tantos
años, cometidas por parte de Belgrado, fueron motivo para que Jonke se adhirió a la oposición croata que culminó en los años
1970-71. El estallido del descontento empezó con la Declaración sobre el estado
y la función del idioma croata. Uno de los inspiradores y autores de la misma
fue el prof. Jonke. Entonces Jonke revocó su firma, junto con el académico
Segedin, del Protocolo de Novi Sad, cuando, bajo la presión de Belgrado
tuvieron que firmar un compromiso linguístico, asegurando realmente la
supremacía del idioma servio en aquella comunidad. Trás el golpe
policial-militar de Tito en 1971, golpe conocido como "Karageorgevo",
Jonke fue arrestado y condenado a 2 años de prisión. Al salir de la cárcel,
expirado el tiempo de la condena, no pudo encontrar el empleo, debiendo vivir
del trabajo de su esposa y de la ayuda de amigos. Su vida se hizo dificil por
el control diario de policía, esperando en cada momento ser llevado otra vez a
la carcel. En estas condiciones, sin trabajo, sin sueldo, sin posibilidad de
escribir y publicar, para un intelectual de su categoría vivir significó
acortar la vida. En su sepelio apareció la capa superior de la vida cultural de
Croacia, pero bajo estricto control policial y sin ningún representante oficial
del régimen. En cuanto a su virulencia comunista en 1945, hay que leer el libro
de Željko Dućmelić, hermano del pintor Z. Dučmelić,
publicado en castellano en Buenos Aires, titulado: Cuatro Meses en el Paraíso,
narrando sus propias vivencias en Yugoslavia en 1945, cuando tuvo la portunidad
de observar de cerca la actividad del desaparecido prof. Jonke. Balanceando su
actitud de entonces con la actividad posterior podemos decir que él y muchos de
sus compañeros comunistas vieron la verdadera realidad de sus "ideales
comunistas" y, después de haber infligido tantos dolores al propio pueblo,
renunciaron a dichos ideales y regresaron al sentir, luchar y vivir junto con
el pueblo que no es una improvisación arbitraria, sino una formación de siglos.
Al escribir estas lineas, decimos: meglio tardi che mai, como dirían los
italianos.
- El reverendo
padre Vilim Cecelja cumplió el 24 de abril del año en curso 70 años de vida. Se
trata de un sacerdote de altas cualidades morales y patrióticas. Durante casi
40 años está dando el testimonio de su actividad y de toda clase de ayuda a los
refugiados croatas en el exilio. Desde 1945 vive en Salzburgo, Austria, bajo
una lluvia de ataques y denigraciones por parte del régimen de Tito, a pesar de
que todos quienes lo conocen, croatas o de otras nacionalidades lo consideran
como vivo ejemplo de un sacerdote según el Corazón de su Maestro Divino. Además
de la actividad caritativa y consoladora para con los abandonados por todos,
padre Cecelja redactaba también una publicación mensual "Glasnik Srca
Isusova — Noticiero del Corazón de Jesus", en cuyas páginas se reflejan
sus preocupaciones, todo su corazón, por los refugiados croatas y el pueblo
croata en general. La redacción de Studia Croatica, junto con el
Instituto Croata Latinoamericano de Cultura se adhiere con fervor a los que
felicitan y formulan los deseos más sinceros al padre Cecelja con motivo de su
septuagesimo cumpleaños, que celebró modestamente por fuera, pero solamente por
dentro, donde, estamos seguros, hay un diálogo permanente entre él y su Maestro
Divino a quien sirve con tanta prestancia y fidelidad. El Padre Cecelja marcará
una época apocalíptica de la vida de los croatas en el exilio y su nombre nunca
será borrado de la memoria de los quedo conocían o lo conocen. Le deseamos
muchos años mas en su labor y misión realmente
apostólicas.
- El Boletin del
Centro Croata-Venezolano 73, Caracas, informa que el Dr Zdravko A.
Sančević "con la integración de las seis empresas petroleras en
la nueva empresa Corpoven S.A., fue nombrado Coordinador de Desarrollo de la
nueva empresa". El Dr. Sančević, ing. petrolero y el profesor en
la Universidad Central de Caracas, Venezuela, llegó a aquel país como refugiado
croata teniendo sólo 15 años. Alli terminó sus estudios y por su talento y una
ferrea voluntad, al obtener títulos académicos venezolanos y de los EE.UU., fue
"premiado", subiendo hasta la posición de profesor universitario por
el concurso y ahora el puesto de Coordinador del más Alto cuerpo de producción
petrolera de Venezuela. El prof. Sančević, oriundo de Bosnia,
provincia croata, es colaborador también de Studia Croatica. El año pasado, en
una misión de su especialidad que ralizó como delegado venezolano en la
Argentina, visitó la Redacción de Studia Croatica y el Instituto Croata
Latinoamericano que patrocina a esta revista, oportunidad en que fue
cordialmente recibido y saludado por las autoridades de ambas mencionadas
organizaciones. En una prolongada sesión hubo converzaciones e informaciones
recíprocas acerca de la actividad política y cultural croata en la R. Argentina
y Venezuela respectivamente. Felicitamos a nuestro compatriota por sus éxitos
que siguen subiendo casi verticalmente.
El Dr B.
Perović fue un franciscano croata que se destacó por su actividad
incansable en los años treinta y cuarenta de este siglo como guia espiritual de
la juventud croata, organizada en la Acción Catolica. Las generaciones
juveniles de aquellos años nunca olvidarán al padre Perovic quien fue una feliz
unión de la figura física agradable con una formación mental poético-sacerdotal
y franciscana que iradiaba la simpatía para con todos cuantos lo conocían.
Sus cofrades
franciscanos en la R. Argentina, donde actuó durante largo tiempo y luego se
retiró al convento franciscano en Bolonia (Italia) y allí murió a los 79 años
de vida el dia 5 de abril de 1979, celebraron una solemne Misa — concelabración
de seis franciscanos croatas — para su eterno descanso. Más de 100 personas
presenciaron el sacro oficio, mayormente intelectuales, amigos, colaboradores o
alumnos del difunto, a pesar del día laboral y la hora vespertina. Durante la
Misa el padre Mariano Zlovečara pronunció una alocución conmemorativa, que
reproducimos parcialmente: "Hermanos y hermanas, esta noche nos reunimos
en la oración del Señor, recordando a su fiel servidor fray B. Perovic
"Si bien
todos Uds. conocían la personalidad y el perfil de sacerdote y pensador del B.
Perović, esta noche se nos impone especialmente la pregunta: Quién fue el
padre Perovic? Se trata realmente de una pregunta que merecería una más amplia
preparación y una más profunda contestación de lo que puedo y deseo decirles
aquí. Lo que voy a decir es sólo un curriculum vitae con algunos agregados de
carácter reflexivo.
"El padre
Perovic nació al comienzo de este siglo, época que significó más de un simple
cambio de hojas en nuestro calendario. Esos fueron los días casi larga-mente
esperados, cuando una forma de sociedad tradicional estaba por expirar,
desapareciendo lentamente sus capas superiores y formándose en las ciudades un
nuevo tipo del hombre dentro de la aglomeracón cada vez mayor de las
multitudes, el tipo del hombre proletario, si quieren que lo diga así. También
la Iglesia venía perdiendo el suelo bajo sus pies junto con privilegios
seculares a que dificilmente renunciaba. Las ideas liberales, agnósticas,
incluso, ateas debían reemplazar a la religión, presentando a la Iglesia como
un residuo sobreviviente de los tiempos pasados. Además, la idea nacional
estaba destruyendo el último baluarte de una comunidad de carácter
supranacional y cristiano, como lo fué la Monarquía Danubiana.
"Ante estos
fenómenos tampoco la Iglesia pudo estar de brazos cruzados. En ella surge
también una revolución quizás todavía más profunda. Los civiles que hasta ahora
tenían en la Iglesia sólo un papel pasivo, se acercaban a la jerarquía a fin de
colaborar, formando nuevas organizaciones, donde se destacaron especialmente
intelectuales, pues los mismos tomaron la conciencia de que el tiempo y los
nuevos acontecimientos los iban a aislar por completo, si no se organizaran
ellos mismos. Fue necesario entablar un diálogo con el mundo moderno, adoptando
un idioma adecuado y comprensible por todos, interpretando y aclarando el
tiempo pasado y el que estaba por aparecer. Se sintió una pronunciada necesidad
de reintroducir la levadura evangélica en la sociedad empapada de las ideas
liberales y ateas; fue necesario redespertar la fe que había empezado a
endormecerse bajo el impacto de dichas ideas y buscar una nueva reconciliación
entre la fe y la razón, entre el dogma religioso y la ciencia, la libertad y la
fidelidad a la Iglesia, el progreso técnico y los principios morales..
"En Croacia,
junto con todo esto, aparecieron malos auguros de la utópica idea yugoslava con
su centro más visible en la Croacia marítima.
"Considero
necesario recordar cuanto digo, para ver mejor en qué condiciones y
circunstancia nació, creció y maduró el padre Perovic de estudiante secundario,
de teología, de jóven sacerdote y por fin de estudiante en las universidades
extranjeras. Ese ambiente peculiar y su paso por él, enfrentándose con sus
ideas, dejaron en la mente del padre Perovic algunos rasgos profundos e
indelebles....".
Después de
mencionar la iniciación de su trabajo con la juventud en Croacia, inaugurado
por el obispo Antonio Mahnić (de origen esloveno, pero obispo en Croacia)
el orador dijo: "...fray Bonifacio por su iniciativa propia organiza un
pequeño grupo de estudiantes secundarios de Dubrovnik, dándo la vida de esta
manera a la primera organización laica católica de este carácter en Croacia y
que vió la luz bajo el techo del convento franciscano de Dubrovnik".
Más tarde
Perović extendió su actividad cada vez más por toda Croacia, organizando
no sólo a los estudiantes sino también a la juventud campesina. Paralelamente
con su trabejo religioso con un ímpetu no usual, el jóven sacerdote extirpaba
también la idea yugoslava por donde la encontraba, substituyéndola por un
verdadero y sano patriotismo croata. El padre Mariano destacó especialmente el
primer encuentro de Perović con un estudiante de agronomía de Zagreb en el
Congreso de la juventud católica realizado en Osijek — ciudad en la provincia
Eslavonia - estudiante, quién más tarde será el arzobispo, el cardenal y el
martir tanto religioso como nacional de Croacia — el Dr Luis (Alojzije)
STEPINAC. En aquella lejana oportunidad Stepinac se presentó a Perović,
preguntándole qué le podía decir i el mismo se decidiera ser sacerdote. Todo
que sucedió más tarde en la vida del Cardenal fue una profunda seriedad, reflexión
y el extremo sacrificio como le había aconsejado y preanunciado Perovic y lo
que Stepinac sentía y llevaba casi naturalmente en su corazón.
Perović se
fue en 1928 a Alemania, donde pasó en la universidad dos años y luego se marchó
a Paris donde obtuvo el título de doctor en sociología. Asi, completando los
conocimientos teológicos con los de sociología, el padre Perović se
capacitó para el trabajo ideal de guia y conductor de la juventud,
especialmente académica, que reanudó al regresar a la patria natal. En Paris
fue arestado una vez por sus contactos con los obreros croatas que trabajaban
allí, instruyéndolos y explicándoles el peligro de la doctrina marxista y de la
idea yugoslava. La embajada yugoslava lo había denunciado como sospechoso por
su trabajo dentro de aquel ambiente obrero.
Luego el padre
Mariano dedicó un párafo especial de su alocución al trabajo de Peroviá que
desarrolló desde su regreso de la Ciudad de luces dentro de la organizaciónes
de la Acción Católica en Croacia, cuando se produjo una escisión en el seno de
la organización entre varios lideres, interpretando las ideas, concepciones y
directivas cada uno de su manera.
Una vez en la R.
Argentina después de la catástrofe croata del año 1945, cuando allí se instaló
el régimen comunista y granservio, pasando transitoriamente de profesor en la
Universidad Central Franciscana en Roma y luego en la Facultad teológica en San
Antonio de Padua, Argentina, Perović se dedica a la actividad pastoral en
la colectividad croata, colaborando también en sus publicaciones como son:
"La Voz de San Antonio" y la "Revista Croata". Aqui también
en la Argentina organizó la juventud academica croata, retomando su
experimentado papel de guia espiritual-intelectual e religioso. Posteriormente
el padre Mariano continuo textualmente: "En 1968 abandona a la R.
Argentina y se dirige a Italia. Como si lo hubiera impulsado algo para que se
acercase más a la Patria. Desde allí pudo seguir más de cerca el acontecer en
ella y el mundo entero. Aquí (en la Argentina). se sentía
apartado de aquel acontecer, pero lo que más lo incitaba a regresar a Italia
fueron los documentos que necesitaba para sus escritos preparados en la
Argentina para poder publicarlos. Liberado así de todas las demás obligaciones
de otra índole, pasó, para decir así, al estado de jubilación, intentó dar una
vista retrospectiva y crítica de la época en que él personalmente fue uno de
los protagonistas del Movimiento Católico Croata entre las dos guerras, Acerca
de todo esto relata en su libro "El Movimiento Católico Croata". En
el libro "La sociedad croata en el proceso revolucionario" dió una
visión personal de los cambios que transformaron la semblanza de nuestro
planeta y de los hombres de este siglo. Actualmente su tercer libro está en la
imprenta y la Providencia no le permitió ver su publicación.
"Mientras
todo que hemos dicho hasta ahora es un fruto de la inteligencia, de los
esfuerzos y la persistencia en el trabajo — es decir todo humano — lo que puede
hacer a uno reconocido y celebre, hay un otro campo de actividad del difunto,
que no podemos medir con medidas ordinarias. Se trata de lo que dió al trabajo
mencionado el verdadero significado y el valor" dijo el padre Mariano,
para continuar: "El padre Perović fue un hombre de espíritu por
excelencia, un religioso de plegaria. Por su sola presencia inspiraba la
seriedad en un ambiente y un clima de la vívida religiosidad. Fue un hombre de
una fuerte fe. Creía en Cristo Dios, la Providencia y la Iglesia con una
verdadera simplicidad franciscana. Su vocación religiosa la consideraba como el
máximo logro que un hombre puede aspirar en esta vida terrenal. Todos sus
talentos fueron activados por la dinámica de oración y de la caridad cristiana.
"Cuando
esperaba, como el mismo escribía a un amigo en la Argentina, pasar una
agradable temporada de descanso en Villa Verucchio entre olivares, higueras y
viñedos, Dios se le acercó tentándolo como a Tobías. Fue atacado por una
enfermedad incurable en la garganta, perdió primero la voz, luego quedó atado a
la cama para perder por fin completamente la vista como su maestro el San
Francisco.
"Al escribir
al sacerdote D.K., le describe su propio estado de esta manera: "Dios
quiso con esta enfermedad una otra cosa. Me introdujo en las zonas de oscuridad
de tal manera que todo que hasta ahora constituía al mundo de mi interés y de
actividad, desapareció simplemente como la vanidad de las vanidades. Por
primera vez, gracias a esta enfermedad, vivo la completa vanidad de todo y me
quedo asombrado cómo podía entusiamarme por ciertas y muchas otras cosas. Sin
con-suelo terrenal alguno y de su luz, cuando pierden su valor todos los
argumentos racionales de teología y de filosofía, sobrevivió en mi sólo la fe:
al final de estas oscuridades te espera solo Cristo y la Resurección".
El padre
Perović se murió hace un mes (5/IV/1979). Se apagó su vida como una vela,
según lo escribe un testigo presencial". Por fin el padre Mariano
agradeció en forma directa al fray Bonifacio por "el testimonio y el amor
hacia la Patria Croata, por el trabajo dentro de aquellas generaciones de los
jóvenes croatas quienes con sus vidas escribieron una de las más bellas páginas
de la historia del pueblo croata. Gracias también en nombre de la juventud aqui
presente, por tus oraciones, sufrimientos, por tu paciencia en la enfermedad,
lo que ofrecemos por la Iglesia y nosotros mismos...".
"Studia
Croatica" guardará también cara la memoria del padre Perović, un
hombre y un sacerdote ejemplar, como también un patriota intrépido e un
intelectual incansable. Su vida, desde la temprana juventud hasta la muerte y
no sólo desde su última y mortal enfermedad como el mismo dice modestamente,
era una luz sobre la mesa que ilumina y no una luz escondida bajo la mesa que
se consuma sin cumplir con su misión natural. Requiescat
in Pace!
Ante
Jakaša-Vitaić fue un estudiante de derecho en la Universidad Croata de
Zagreb poco antes del comienzo de la Segunda Guerra Mundial. Todos quienes lo
conocimos en aquella época, tentamos la impresión de una persona muy dinámica,
emprendedora, inteligente y de fácil orientación dentro de la sociedad. Todo su
talento y capacidad había empeñado más tarde para servir la causa de la
existencia del restaurado Estado de Croacia. Ya en el periodo de entre las dos
grandes guerras, Jakaša de estudiante secundario o universitario aportó
muchísimo para la liberación de Croacia del yugo granservio. Un organizador
excelente, un orador audaz y un hombre que inspiraba la simpatia y confianza
con quienes venía en contacto, especialmente con la juventud, progresó
rápidamente cubriendo puestos de considerable responsabilidad.
Una vez en la R.
Argentina, después de la reocupación de Croacia por las tropas comunistas de
Tito, Jakaša no necesitaba mucho tiempo para orientarse y ubicarse dentro del
nuevo ambiente social argentino. Gracias a su talento y la elasticidad de su
espíritu, pronto trepó la escala jerárquica dentro de la vida gremial patronal
y de obreros. Fue uno de los primeros organizadores de la Caja de Subsidios
Familiares de la Argentina y desde allí, ocupando periódicamente el puesto de
Director, su actividad se proyectó al campo internacional. En la OIT llegó
hasta el puesto de subdirector administrativo de dicho organismo internacional,
sirviendo fielmente a nuestra nueva patria, la R. Argentina, sin olvidar
prestar su ayuda a muchísimos croatas que se dirigían a él. En el momento
cuando la guerrilla urbana parecía llegar a su fin en e!
territorio argentino. precisamente en mes de mayo del
año 1977 fue secuestrado por desconocidas y desde esa fecha nada se supo de su
destino, suponiéndose trágico y definitivo.
Estudiado el
caso, el Gobierno Nacional de la Rep. Argentina, a proposición del Ministro de
Trabajo, el señor Horacio T. Liendo, promulgó la Ley N° 21.916, otorgando una
pensión a la señora de Jakaša y a su hija menor. Reproducimos a continuación
las actuaciones y el texto de dicha Ley, de donde se puede bien desprender los
méritos del desaparecido, que hizo a favor de la comunidad nacional.
He aquí el texto
de las autoridades Nacionales:
PENSIONES
VITALICIAS
Otórgase una
pensión inembargable.
Buenos Aires, 28
de diciembre de 1978.
Excelentísimo
señor Presidente de la Nación:
Tenemos el honor
de dirigirnos al Primer Magistrado a efectos de elevar para su consideración un
proyecto de ley por el que se otorga una pensión vitalicia y móvil a la señora
Miljenka Tuškan de Vitaić y su hija menor de edad, Patricia Claudia
Antonia Vitaic.
La medida
propiciada tiene en cuenta que el doctor don Antonio Vitaić Jakaša, esposo
y padre de las nombradas, respectivamente, ha prestado importantes servicios a
la Nación, en representación de los empleadores argentinos en las sucesivas
Conferencias Internacionales del Trabajo realizadas desde 1962 a 1977, habiendo
demostrado, en el ejercicio de su mandato en forma permanente, una acabada
imagen de los principios que conforman el ser argentino. Ello ha contribuido a
crear, mantener y acrecentar el prestigio del país en los foros
internacionales. Desde 1966 fue miembro del Consejo de Administración de la
Organización Internacional del Trabajo, habiendo sido reelegido, en la
Conferencia de junio de 1975, como Miembro de Pleno Derecho, por el período
1975-1976. También en el Consejo de Administración fue Presidente Empleador de
la Comisión de Reglamentos y Verificación de Convenios y Recomendaciones y
ejerció, a partir de 1972, funciones de Miembro del Comité de Libertad
Sindical, que constituye el más alto tribunal internacional sobre este tema y
en materia de presuntas violaciones de las convenciones sobre derechos humanos
y prácticas sindicales.
El doctor don
Antonio Vitaić Jakaša ejerció ininterrupidamente la representación de la
Unión Industrial Argentina en la Organización Internacional de Empleadores.con
sede en Ginebra (Suiza) y en 1973 fue elegido Vicepresidente de la misma, Desde
esa misma fecha, ejerció las funciones de Coordinador delas Comisiones
Permanentes de la Organización Iberoamericana de Seguridad Social, con sede en
Madrid (España), habiendo participado también en diversos Congresos
internacionales de seguridad social desde 1961, en su carácter de Director de
la Caja de Subsidios Familiares para el Personal de la Industria, en
representación de la Unión Industrial Argentina.
Fue distinguido
también por la Asamblea de la Organización Internacional del Trabajo en junio
de 1976, al habérsele designado para ocupar una de las tres Vicepresidencias de
la Conferencia. Su actividad en el marco internacional y sus condiciones
personales, lo hicieron acreedor a distintas condecoraciones otorgadas por
gobiernos extranjeros, a saber: Orden del Mérito Civil Gran Cruz de Cisneros,
Caballero Gran Cruz de la Orden del Mérito Civil, Caballero Gran Cruz de la
Orden Isabel la Católica; Medalla de Plata Distinguida al Mérito Sindical; Gran
Cruz Imperial del Yugo y Flecha; Gran Cruz de los Comandantes de Ejército,
otorgada por el rey de Grecia, entre otras.
La clara
trayectoria en la Causa de la libertad y la permanente lucha del doctor
Vitaić contra el totalitarismo, lo convirtieron en blanco de la
delincuencia subversiva, lo que epilogó con su desaparición, ocurrida el 6 de
mayo de 1977.
Atento al tiempo
transcurrido y dado que no puede establecerse legalmente su fallecimiento ante
la falta de las constancias necesarias, esta situación genera dificultades para
la familia, no obstante las disposiciones de los artículos 22 y siguientes de
la Ley N° 14,264, que habilitan la via judicial en los términos del instituto
de la ausencia con presunción de fallecimiento.
Por los motivos
expuestos, se propicia el otorgamiento de una pensión vitalicia para su esposa
e hija menor, con un haber acorde con la importancia de los servicios
prestados, sujeta a las causales de extinción previstas en la Ley N° 17.562 y
sus normas modificatorias.
La resolución
favorable de este proyecto de ley, servirá para remediar en parte los motivos
que hacen a la situación cuya solución se propone.
Dios guarde a
Vuestra Excelencia.
Horacio T.
Liendo.
Jorge A. Fraga.
LEY N° 21.916
Buenos Aires, 28
de diciembre de 1978.
En uso de las
atribuciones conferidas por el artículo 5° del Estatuto para el Proceso de
Reorganización Nacional,
El Presidente de
la Nación Argentina Sanciona y Promulga con fuerza de Ley:
Articulo 1° —
Otórgase a la señora doña Miljenka Tuškan de Vitaić una pensión vitalicia
e inembargable, en concurrencia por partes iguales con su hija menor, Patricia
Claudia Antonia Vitaić, hasta que ésta alcance la mayoría de edad o
contraiga matrimonio, cuyo monto será equivalente a ocho (8) veces el haber mínimo
de jubilación que corresponda a los beneficios del régimen de jubilaciones y
pensiones para trabajadores en relación de dependencia.
Esta pensión será
compatible, sin limitación alguna con cualquier otro ingreso.
Artículo 2° — La
pensión que se otorga por el artículo anterior se extinguirá por las causales
previstas en la Ley N° 17.562 y sus modificatorias, como también si el causante
reapareciera.
Articulo 3° — El
gasto que demande el cumplimiento de la presente ley será imputado al artículo
3° de la Ley 18.748.
Articulo 4° —
Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del Registro Oficial y
archívese.
VIDELA.
Horacio T.
Liendo.
Jorge A. Fraga.
Lamentando su
desaparación, "Studia Croatica" expresa sus sentimientos más sinceros
de amistad y solidaridad humanas a la señora y a las hijas de Jakaša, como
también formula un profundo agradecimiento al Gobierno Nacional por su
reconocimiento tan alto a nuestro amigo, A. Jakaša, deseando que sea la verdad
y la realidad lo que se dice en el Art. 2 de dicha Ley, que "pensión... se
extinguirá por las causales previstas..., como también si el causante
reapareciera". Todos sus amigos guardan este rayo de esperanza de que
Jakaša reaparezca.
Los dias 14 y 15
de abril ppdo. se efectuó el Congreso mundial del
partido campesino croata junto con la Liga de los obreros croatas, en la ciudad
belga de Lieja. El mencionado partido fue fundado por los hermanos Antonio y
Esteban Radić. Este último fue su indiscutible lider hasta la muerte,
acaecida en 1928 como consecuencia de un atentado preparado por la dinastía
Karageorgević (rey Alejandro) y cuyo ejecutor fue un diputado granservio,
Puniša Račić. La actividad político-nacional y social de los hermanos
Radić, especialmente de Esteban, quien murió como martir de sus ideas
democráticas, liberales y humanistas, marcan una época de la historia croata en
el siglo XX, dificilmente superable por otras personalidades o movimientos
políticos de Croacia, pues, al despertar y organizar a las masas campesinas,
dieron a Croacia el movimiento más grande y más firme para su lucha liberadora
y para un futuro mejor en la independencia nacional.
Durante la última
gran guerra, el sucesor en la presidencia del Partido, el Dr Vladko Maček,
trató de quedarse con su pueblo al margen de las vicisitudes bélicas. Pero la
pujanza trágica del acontecer lo marginó por completo, refugiándose, al
finalizar la guerra, al mundo libre occidental. Primero Paris y luego en
Washington, donde murió a los 84 años de vida. Su sucesor, el Dr Juraj
Krnjević, vive en el exilio desde 1941 activo simpatizante de la causa
aliada, abrigando la esperanza de que las potencias occidentales después de su
victoria iban a asegurar también al pueblo croata
vivir libres en su Estado independiente y soberano sin miedo a nadie, como lo
prometían Churchill y Roosevelt a todo el mundo.
Ya todos lo
sabemos como se cumplió con esta promesa, aún en los casos más claros de simpatia
con aliados, y confirmados con sangre, como lo fue, por ejemplo, el caso de
Polonia. Es por eso que el Dr J. Krnjević se quedó en el exilio, pues el
pragmatismo de Ias grandes potencias favoreció a Tito, facilitándole instalar
un régimen comunista y totalitario sobre el entero territorio de la Yugoslavia
monárquica, englobando también a Croacia.
Serenándose poco
a poco la política occidental después de la euforia de vencedores, también el
Partido campesino croata empezó con la reagrupación y organización de sus
partidarios en el mundo libre, tendientes a aportar a la liberación de su país.
El precedentemente mencionado Congreso lo podemos considerar como la
culminación de dicha actividad. Al finalizar el Congreso, los delegados del
Partido y de la Liga obrera croata se dirigieron al pueblo en la patria ocupada
y a la opinión pública mundial con la siguiente Resolución:
1) Protestan
(dichos delegados, ob. de SC) contra la prohibición inhumana de conmemorar el
50 aniversario del martirio del presidente Esteban Radić, que hace
imposible incluso depositar sobre su sepulcro en el cementerio central Mirogoj
en Zagreb, una ofrenda floral por intermedio de la organización Interfiere;
2) Protestan
decididamente contra la violencia con que se quitan a Croacia y a su pueblo los
derechos fundamentales politicos y humanos; contra el poder de un general
servio en la capital croata Zagreb; contra la ocupación de Croacia por el
ejército servio, degradándola al estado colonial de Servia y de Belgrado;
contra la aplicación de los métodos más abominables por la policía secreta de
Belgrado, usados en detrimento de los políticamente sospechosos con el fin de
obtener así su reconocimiento y la responsabilidad por algo que nunca
cometieron. En base a tales reconocimientos, hace poco, fueron condenados a
muerte cinco estudiantes en Zagreb: protestan contra la práctica del régimen
según la cual se priva a los políticamente procesados de toda posibilidad de
encontrar trabajo una vez expirado el tiempo de sus condenas; la policía controla
permanentemente a ellos y a sus familiares, haciéndoles la vida casi
intolerable con un aislamiento social completo; protestan también contra la
condena del médico y químico Dr Niko Novaković, condenado en Sarajevo a 12
años de prisión y la pérdida de todos sus bienes, a pesar de la intervención a
su favor de la Amnesty International;
3) Protestan
contra la prohibición en perjuicio de los obreros croatas de formar sus propios
sindicatos libres, sometiéndolos al dictado de un integrante del Partido Comunista
desde Belgrado; elevan su voz contra la política que considera al campesino
como un ciudadano de tercera clase y sus medidas que tienden a destruir al
campo y al campesino libre;
4) De modo
especial protestan contra el pillaje con que se llevan a Belgrado y a Servia
las entradas de miles de millones de dólares, provenientes del turismo de
Croacia y de sus pozos petroliferos, causando así enormes pérdidas a la
economía croata; con este capital fueron organizados grandes Bancos de
Belgrado, como también grandes empresas de importación-exportación con la sede
en la misma ciudad y en Servia;
5) Asimismo
denuncian el desconocimiento de la voluntad del pueblo croata que, en repetidas
oportunidades y en forma democrática, no reconoció a Yugoslavia que le fue
impuesta, mediante el engaño y la violencia, el 1 ° de diciembre de 1918.
Croacia y su pueblo, al realizarse las primeras elecciones parlamentarias en
aquel Estado, se declararon con la mayoría absoluta de votos y por intermedio
de sus diputa-dos electos, por una república de Croacia, pacifista, neutral y
democrática, como la había ideado Esteban Radić. Con este acto Croacia y
su pueblo habían anulado el acto con que les fue impuesta la unión del 1° de
diciembre de 1918. En todas las elecciones parlamentarias ulteriores después
del 28 de noviembre de 1920 hasta hoy, Croacia y su pueblo, con una cantidad de
votos en constante aumento, confirmaron y aprobaron lo que se había votado en
las elecciones del 28 de noviembre de 1920;
6) Asimismo
elevan su voz contra la imposición de la conducción política y del idioma
servio en Bosnia-Herzegovina etc., a pesar de que el desarrollo de los
acontecimientos comprobó de que más de tres partes de la población de aquellas
provincias no son servios, son directamente croatas, constituyendo los servios
sólo una minoría;
7) Este Congreso
del Partido Campesino Croata y de la Liga Obrera Croata, en su calidad de
representante del pueblo croata, teniendo presente lo antedicho, declara
solemnemente a la Patria y al mundo entero, que el Partido y la Liga, como su
parte integrante, defienden irrevocablemente la postura de Croacia y de su
pueblo del 28 de noviembre de 1920, cuando se fijo por escrito:"La
relación entre los croatas y los servios puede solucionarse únicamente mediante
la existencia de los Estados independientes y soberanos — Croacia y Servia;
8) El pueblo
croata no debe actualmente luchar por su derecho de autodeterminación, porque
ya cumplió con este derecho, primero en las elecciones del 28 de noviembre de
1920 y luego en todas las demás oportunidades y cuando lo podia hacer. Hoy
luchamos para que este derecho se convierta en la realidad;
9) El Congreso
lamenta que los Estados democráticos occidentales sostienen en la vida a la
Yugoslavia roja, comunista y granservia, que pisotea los derechos humanos de
Croacia y de su pueblo, explotándolos económica y financialmente a favor de
Belgrado y de Servia, mientras al mismo tiempo luchan para que en Asia y el
Africa los pueblos negros y amarillos consigan sus Estados independientes y el
bienestar económico. Tanto más nos duele este hecho por cuanto que el plueblo
croata des-pués de 1918 hasta el momento presente se declaraba no sólo por su
libertad, sino también por la democracia, la humanidad y la paz. Con esta su
política sostienen en Europa a una tiranía y la opresión, junto con la
explotación económica, peores que aquellas en el Africa y Asia, pues éstas son
menores gracias al control por parte de la opinión pública del mundo libre
occidental;
10) Invitamos a
la colaboración a todas las organizaciones y sociedades croatas en el mundo —
sin consideración alguna por sus programas especiales. Todos son bienvenidos
con una sola condición de que reconozcan que, en las condiciones actuales, los
principios y el programa de Esteban Radić y de su Partido Campesino, son
el único camino que nos lleva a la restauración del Estado independiente y
soberano, asegurándole el reconocimiento internacional de los grandes Estados
democráticos.
Dr Juraj
Krnjević, presidente del P.C.C. y Esteban Bedeković, presidente de la
L.O.C.
RESOLUCION
Del 19 al 21 de
enero de 1979 se efectuó en Suiza un simposio sobre la aplicación de los
derechos humanos y la autodeterminación de los pueblos en las cuencas del
Adriático, ríos Vltava y Danubio, en base al Acta final de los Acuerdos de
Helsinki. Allí se trató, muy profundamente, de las posibilidades de una
cooperación política, económica y cultural de los pueblos y de la integración
de Estados ncionales en esta parte de Europa. Croatas, eslovenos, checos y
húngaros, animados por un espíritu de reconciliación y solidaridad, tomaron
parte en el simposio durante el cual se redactó la resolución siguiente:
"Para
garantizar la paz y seguridad en las regiones del Adriático, Vltava y el
Danubio, es indispensable el retiro de las tropas extranjeras de Hungría y
Checo-Eslovaquia, puesto que los pueblos de esos países quieren asumir la plena
responsabilidad de su seguridad interior y exterior y desean ejercer plenamente
su soberanía nacional.
Los suministros
de armas soviéticas y norteamericanas a Yugoslavia nos preocupan, por cuanto
ello es contrario al espíritu de la distensión. También tememos que esas armas
puedan utilizarse contra la oposición democrática.
Exigimos la
aplicación de los derechos del hombre y del derecho de los pueblos a disponer
de su destino en Hungría, Checo-Eslovaquia, Yugoslavia, Rumania y Albania. A
cada pueblo le asiste el derecho a crear su estado independiente. Es necesario
instaurar las libertades democráticas para que los pueblos de esos países
puedan elegir libremente el sistema político y social que les convenga y luego,
mediante plesbicitos, fijar sus relaciones reciprocas.
Proponemos la
creación de una comunidad de Estados neutrales en las cuencas del Adriático,
Vltava y Danubio. Cada pueblo y cada minoría en Hungría, Checo-Eslovaquia,
Yugoslavia, Rumania y Albania deberán poder decidir sobre ese punto con un
voto, como asimismo sobre el grado de la integración. Esa comunidad quedará
abierta a otros Estados, cuyos pueblos habrán manifestado su deseo de
compartirla.
Dirigimos un
llamado a los países signatarios del Acta final de Helsinki y a Al-bania para
que apoyen la creación de una comunidad de Estados neutrales en las áreas del
Adriático, Vltava y Danubio y para que se empeñen a fin de que esos pueblos y
minorías puedan decidir libremente acerca de sus relaciones futuras.
La Organización
de las Naciones Unidas debería reconocer y garantizar en un tratado, conforme a
su Carta, el estatuto de neutralidad de los Estados integrantes de esta nueva
comunidad."
* * *
La Resolución fue
firmada por los representantes croatas: Dr J. Petričević; húngaros:
Dr A. Szettler; checos: J. Kusy; eslovacos: A. Zelenay y el Dr A. Grebert, y
eslovenos: Dr K.Vojskazi, mientras F. Jeza, por enfermedad, no pudo presenciar
el simposio, enviando, no obstante, su colaboración titulada "La posición
del pueblo esloveno y promoción del derecho a la autodeterminación."
Señor Ministro de
Justicia de Yugoslavia:
El infrascripto
EMIN FAZLIJA alias Emil Kastrioti, nacido el 24/9/1937 en la aldea de
VIDIŠIĆ, Kosovska Mitrovica, de nacionalidad eskipetar (albanesa),
actualmente residente en la República Federal de Alemania, en la localidad de
Dnozdorf, me dirijo a lid. no para disculparme o
justificarme, sino, todo lo contrario, como verá en el texto siguiente, mi
intención es acusarlo abierta y públicamente, a través de los períodicos
croatas y albaneses en el mundo libre, aportando argumentos y hechos, acusarlo
a Vd. personalmente y a través de su persona al gobierno que integra por la
calumnia, los cargos falsos y la promoción ilegal del proceso penal contra mi
persona. En forma deliberada Vd. ha tratado de engañar al gobierno alemán y a
la opinión pública mundial presentándome como si yo fuera un terrorista y Vd,
ha falsificado mi filiación nacional, sosteniendo en su Demanda de extradición,
elevada el 24/5/1978 al gobierno Federal de Alemania, que yo era croata, siendo
que yo soy albanés, oriundo de Kosovo, y no croata. Al respecto debo informar
lo que sigue:
1. En la citada
Demanda del 24/5/1978, en la página sexta del texto original, redactado en
alemán, el Sr. Banović se refiere a mi persona en los términos siguientes:
EMIN FAZLIJA alias Emil Kastrioti, nacido el 24/9/1937 en Vidisić,
Kosovska Mitrovica, es cabecilla y fundador de una organización criminal, cuyos
propósitos consisten en cometer atentados, Perpetrar actos de violencias y
otros delitos graves y punibles.
El ha organizado
una acción terrorista contra Yugoslavia después de haber enviado a los
saboteadores al territorio yugoslavo.
Con ello cometió
figuras penales mediante la organización, suministro de armas y el traslado de
personas y material conforme con el art. 111, inciso 2 del Código Penal; el
hecho penal del terrorismo según el art. 113-a del C.P. como asimismo el hecho
delictivo de asociación contra el pueblo y el Estado de acuerdo al art. 117,
inciso I del Código Penal...
Respecto a ese
cargo absurdo y falaz debo manifestar lo siguiente:
"El
compañero" Banović como representante de un pais y además como
ministro de justicia tendría que conocer por lo menos los principios y normas
básicas del derecho penal e internacional y no colocarse a si mismo y a su
gobierno en una situación tan ridícula al calificar a sus adversarios
ideológicos y a toda actividad política discordante con la ideologia marxista-leninista
de terrorista. Siguiendo esta pauta a una organización patriótica, nacional y
democrática como es la ORGANIZACION REVOLUCIONARIA ALBANESA DE LOS DEMOCRATAS
NACIONALES DE KOSOVO, que lucha por la liberación de Kosovo albanés y de otros
territorios nacionales de la dictadura servio-comunista y chovinista y su
reunificación con Albania, la califican y tildan de organización criminal,
tergiversando sus propósitos e inculpándola "que sus objetivos son cometer
atentados, actos de violencia y otros delitos"... "De ese modo
Yugoslavia quiere presentar a nuestra lucha nacional por la libertad de nuestra
patria como una acción criminal, recurriendo a mentiras y calumnias cuando
sostiene que la mencionada organización tiene como objetivo Ia comisión de
atentados (seguramente pensaban que nosotros los albaneses laboriosos ibamos a
seguir los pasos de la UDBa yugoslava -policia secreta que está asesinando a
los patriotas croatas en la Europa occidental y especialmente en la Alemania
Federal). Nuestra organización albanesa, en la que me desempeño como secretario
general, no tiene intenciones parecidas pues se identificaría en ese caso con
el gobierno terrorista de Belgrado, conviertiéndose en criminal y de ese modo
traicionaría el juramento dado ante las tumbas de nuestros antecesores quienes
implementaron las ideas nacionales fundamentales mediante la Liga de Prizren de
1878.
Nuestra
organización agrupa únicamente a buenos patriotas albaneses y en nuestras filas
no hay lugar para criminales y delincuentes, estafadores e incendiarios. El
hecho de luchar por nuestros derechos nacionales no faculta a nadie tildarnos
de chovinistas, delincuentes y terroristas. Por lo demás el
"compañero" ministro de justicia debería saber muy bien lo que
significa el vocablo terrorismo desde el punto de vista jurídico.
A continuación se
me incrimina el haber organizado "la acción terrorista" contra
Yugoslavia por haber enviado "a saboteadores al territorio
yugoslavo". Pero en la Demanda, mencionada precedentemente, cuya fotocopia
obra en mi poder, no se precisa en ningún lugar a quien había enviado. Es
verdad que en un artículo, publicado por Munchener Merkur del 16/18-6-1978 se
podía leer lo siguiente:
"CASTRIOTI
EMIL (es decir Emin Faslija), miembro de la minoría albanesa en Yugoslavia fue
acusado por Belgrado de haber organizado en la zona de Padeborna 25 obreros
albaneses que despachó a su país" ... "De dicho artílo se desprende
la desinformación del redactor y es muy probable que fue escrito en base a las
informaciones suministradas por alguna fuente oficinal yugoslava, puesto que la
corte suprema de Baden Wurtemberg, con sede en Stutgart, constató no sólo que
nuestra organización nunca aplicó el terror sino que no tiene ningún miembro en
Paderborn y sus alrededores. Resulta, señor ministro de justicia, que la
mentira posee piernas cortas.
Aquí también se
ve con claridad qué "argumentos" esgrime Yugoslavia para apoderarse
de mi para privarme de la cabeza, como hicieron con
72.000 albaneses desde la "liberación" hasta hoy en ese malhadado y
sojuzgado Kosovo albanés.
¿Posee Vd., Sr.
ministro, pruebas evidentes acerca de mi actividad "terrorista"
contra vuestra Yugoslavia "socialista"? Si las tiene, por qué no las
ofreció al Gobierno Federal Alemán cuando le pidió completara su Demanda? ¿Acaso Vd. considera delito y un acto terrorista mis
discursos públicos ante el auditorio croata y albanés cuando manifestaba sin
ambages que en Yugoslavia no había democracia y que los croatas y los albaneses
son los más perseguidos y explotados en ese conglomerado estatal?
Tal vez
consideren delito y terrorismo mi solidaridad personal y social con todas las
organizaciones patrióticas croatas que luchan por el restablecimiento del
Estado croata democático e independiente, o estiman que he cometido un pecado imperdonable
al firmar en nombre de nuestra organización la declaración conjunta
albano-croata acerca de la cooperación recíproca contra el régimen
servio-comunista en Yugoslavia. Creo que lo que más os molesta es el hecho de
haber creado en el exilio una sólida organización albanesa, unificando y
fusionando cuatro agrupaciones en una, pero por ello no deben inculparme a mi
sólo sino en primer lugar a la alta conciencia nacional de todos los albaneses
unidos en esta organización quienes procedieron en el sentido opuesto a vuestra
vieja táctica "divide et impera". Nosotros enarbolamos otro lema:
Unicamente la concordia nos llevará a la libertad e independencia nacional.
Señor ministro, a
Vd. y a su gobierno les desagrada el hecho de que esta organización patriótica
de los albaneses de Kosovo crece y se fortalece cada día, convirtiéndose en un
factor decisivo en la lucha sin cuartel por la liberación definitiva de Kosovo
albanés del hegemonismo y tiranía servios. Eso los cohibe pues sabéis muy bien
que se acabaron las mentiras y los mitos acerca de la inexistente
"fraternidad y unidad" de los pueblos sometidos dentro de Yugoslavia.
Sabéis muy bien que los croatas y los albaneses serán los primeros en romper
las cadenas de ese Estado artificial. Por eso habéis intentado apoderarse de
ocho de vuestros encarnizados adversarios, pero esta vez la trampa les fallo.
Esta vez, persiguiendo al zorro, les salió al cruce el lobo. Con vuestra
maniobra habéis dado gran publicidad a los combatientes croatas y albaneses por
la libertad de sus pueblos sometidos y en los medios de las comunicaciones
masivas Yugoslavia resultó ser un país que conculca los derechos humanos. Y
nacionales. Con ese acto habéis unido a todos los exiliados croatas y albaneses
que en todo el mundo habían reaccionado en forma conjunta y espontánea contra
vuestras pretensiones y maquinaciones. Vuestros cónsules pudieron ver en la
Europa occidental, en Australia, Canadá y EE.UU. largas columnas de
manifestantes croatas y albaneses con sus respectivas banderas nacionales. Esta
cooperación albano-croata no cesará en estas manifestaciones sino que se
prolongará hasta la liberación de ambos pueblos, hasta el desmoronamiento de la
Yugoslavia granservia.
Además, Sr.
ministro de justicia, yo le acuso en nombre de la conciencia, de la razón y de
la verdad, a Usted, a su gobierno y al servicio de la seguridad estatal,
conocido bajo la sigla de UDBa, por haber intentado tres veces asesinarme. 1°
Habéis intentado incitar a un albanés para que me matara por 300.000 dinares
nuevos en vísperas de celebrarse el congreso constituyente de nuestra
organización patriótica en Donzdorf el 26 y 27 de noviembre de 1977. 2° Habéis
enviado de Yugoslavia a un espía que debió unirse a un colaborador vuestro
quien tenía que asesinarme. 3° Habéis distribuido 7 pistolas a 7 albaneses,
empleados provisoriamente en la República Federal de Alemania, para que por lo
menos uno lograse matarme y como premio se les daría empleo en Kosovo, donde es
muy difícil para los albaneses encontrar empleo. Aparte recibirían premio en
dinero contante y sonante. Tales procederes, juzgados desde el punto de vista
jurídico, moral y del derecho penal internacional resultan hechos criminales,
terroristas e inumanos. Vosotros podéis seguir con vuestros propósitos de matarme,
pero si lo logran, con ello no mataréis la idea de la liberación de Kosovo.
Detrás quedarán mis correligionarios, quedará nuestra organización, sus
filiales en cada rincón del Kosovo sojuzgado, quedará nuestra juventud, nuestra
prensa nacional...
Acuso también a
su gobierno por los crímenes cometidos y entre muchos señalo el crimen,
perpetrado por UDB-a en Zagreb, cuando asesinó a 8 estudiantes albaneses
inocentes por el mero hecho de haber rehusado servir como títeres de la mafia
granservia contra los estudiantes croatas idealistas. Denuncio también el
crimen cometido en la cárcel de Idrivoz, en Macedonia, contra el inocente
patriota albanés Zeqtoli, oriundo de Djakovica, a quien UDB-a asesinó sin
proceso a mediados de agosto de 1978. Denuncio también el crimen cometido por
UDB-a en la prisión central de Ni contra los patriotas albaneses y
especialmente el asesinato de Bejtush Peci, perpetrado el 24/12/1974. Denuncio
asimismo la detención, el proceso y la internación arbitraria e ilegal de los
numerosos albaneses de la parte central de Kosovo, como de las zonas
pertenecientes a Montenegro, Servia y Macedonia, culpables únicamente por
sentirse albaneses y por querer a su patria Albania y no a la Yugoslavia
serviochovinista. Según los datos que obran en mi poder, actualmente en
vuestras cárceles hay 1.500 patriotas albaneses.
En base a lo
antedicho nuestra organización se dirigirá por escrito al Secretario General de
las Naciones Unidas y a todos los jefes de gobiernos y Estados democráticos y
amantes de la libertad, como lo hicimos con anterioridad tres veces en nuestros
memorandums. Si presentamos al mundo el cuadro verídico sobre la mayor
injusticia que impera en vuestra Yugoslavia "socialista" y
"federal", que afecta en primer lugar a los pueblos albanés y croata,
que nunca se confirmaron con la convi-vencia innatural con los servios, sea
bajo el regímen monárquico, fascista o comunista, quedará en evidencia el
hegemonismo granservio. A nadie se le puede engañar niás que los albaneses
disfrutan de los mismos derechos que sus amos servios, alegando que en el
gobierno federal figuran tres renegados de origen albanés. Con tres palos no se
puede construir una tapia y bajo la dictadura yugoslava hay dos millones y
medios de albaneses. Según vuestras estadísticas cabe concluir que de los 100
habitantes en Kosovo hay tres ocupados. Cabe preguntarse: ¿Qué hacen los 97
restantes, de qué viven? ¿A cuánto llega el porciento de la desocupación de los
jóvenes intelectuales en Kosovo con estudios universitarios? Mientras que los
cargos principales y directivos los ocupan los servios a veces seminalfabetos,
pero meritorios por haber expulsado en la época de Rankoviá a medio millón de
albaneses de Kosovo y asentar en sus hogares y campos fértiles a los intrusos
montenegrinos y servios.
Al final quisiera
agregar dos palabras. Sé que antes los montenegrinos respetaban la palabra dada
y la verdad y me extraña, señor ministro de justicia, que usted, como
montenegrino, haya podido consentir que se me acuse tan falsamente ante un
gobierno democrático que se atiene rigurosamente a la legalidad y la veracidad,
corno es el gobierno de Alemania Federal.
Respecto a lo
dicho precedentemente, asumo plena responsabilidad.
Emin Fazlija
alias Emil Kastrioti
Donzdorf, 24/9/197$ Postfach 23,
D — 7322 DONZDORF
pp. 104, Punta
Arenas, Chile, 1978
En la entrega
precedente de esta revista (vol. 70-71, 1978, pp. 141-157) hemos publicado una
reseña panorámica sobre los inmigrantes croatas en Chile y sus obras, trabajo
de Ivo Borić y como su agregación y complemento reseñaremos a continuación
un estudio enjundioso sobre los inmigrantes croatas en Magallanes, preparado y
sistematizado por Mateo Martinić B., con el rigor de un historiador
concienzudo, rector del Instituto de la Patagonia en Punta Arenas, Chile.
El autor,
rastreando la llegada de los precursores de la colonia croata al territorio
patagónico-fueguino descubre que ya en 1844 en el queebe Magallanes de la
armada chilena había tres tripulantes "oriundos del litoral
dálmato-croata". Como adelantados los siguen Mateo Paravić y Pedro
Zambelić; el primero de los mencionados, oriundo de Bakar, localidad
vecina a Rijeka, "sobre el litoral croata", en la década del 1860
pasó por Malvinas y allí la South American Missionary Society lo destinó en
1863 al pequeño establecimiento de Santa Cruz para atender a los indígenas
tehuelches, de donde se trasladó luego al único sitio "civilizado"
existente en aquel entonces en la inmensidad patagónica meridional: Punta
Arenas, ocupándose primero del tráfico de pieles e instalando un "almacén
de esquina", e "iniciando una tradición que con el correr de los años
ratificarían tantos otros inmigrantes de esa nacionalidad". También hubo
de ser contagiado con la fiebre aurífera y como buen hombre de mar que era
acabó su vida como armador y capitán, naufragando en 1889 con su goleta
Victoria en el estuario del río Santa Cruz.
El segundo
inmigrante "eslavo" (como el autor suele llamarlos en forma genérica)
Pedro Zambelić, oriundo de Boka Kotorska (Croacia), llegó a Magallanes
entre 1871 y 1872 y siendo marino de profesión llegó a ser armador y ganó
justificada fama como "práctico experto en canales" por su pericia y
conocimientos de la intrincada geografía marítima de los canales fueguinos.
También "este bravo capitán del mar magallánico habría de fallecer en su
elemento en 1903".
Luego el autor
constata que debieron transcurrir varios años para que el "reducido grupo
dálmato-croata creciera con nuevos inmigrantes".
Gran mayoría de
los inmigrantes croatas, llegados en el siglo pasado al cono sudamericano,
procedían de la provincia croata de Dalmacia y en los registros y censos
respectivos figuran como "austríacos" en su condición de súbditos de
la casa imperial de Austria por depender su provincia natal directamente del
gobierno de Viena y no del de Zagreb, capital de Croacia. De allí la gran
confusión por cuanto su nacionalidad era croata y la ciudadanía austríaca (por
ende el pasaporte también) y como hablaban el croata (un idioma del grupo
lingüístico eslavo) se les decía, a la usanza italiana, "eslavos" y
después por razones políticas "yugoslavos" que es mera denominación
geográfica (como sudamericanos) pues quiere decir sudeslavos.
Es de lamentar
que en esta imprecisión y la confusion consiguiente incurra también nuestro
autor, quien en su trabajo usa generalmente los términos: "comunidad
eslava", "grupo eslavo", "alud inmigratorio eslavo",
"colonia eslava", trocándolos después en "yugoslavos", de
modo que el lector poco interiorizado en la historia y la composición
étnico-nacional de esa parte del sudeste europeo adquiere conceptos e ideas
deformados y aún totalmente falsos.
Hecha esta
observación que hemos considerado indispensable, sigamos el hilo del libro.
Martinić sigue Ias huellas de nuevos inmigrantes, atraídos preferentemente
por el oro descubierto en las islas australes. A contar de 1890 cada vapor de
la carrera procedente de Montevideo y Buenos Aires fue dejando su carga de
inmigrantes croatas en la zona patagónica tanto argentina como chilena, que
iban en busca del oro aluvial y luego se dedicaron a la navegación costera, al
comercio y a la ganadería lanar. Al ceder la fiebre aurífera hacia 1890-94 y
producirse el retorno desde las islas del Sur "muchos re-emigraron hacia
el norte chileno, Buenos Aires o la vieja patria".
Es menester tener
presente las causas de esa inmigración que el autor evalúa con acierto, siendo
las principales: a) el hallazgo de depósitos auríferos en las islas del sur del
canal Beagle; b) "el llamado de parientes y amigos", común a todos
los fenómenos migratorios; c) el bienestar que unos y otros obtendrían en la
patria de adopción actuó como tercera causal concurrente. Como razones
endógenas estimuladoras de la migración de esos labriegos y marinos de Dalmacia
contribuyeron el prolongado servicio militar en los ejércitos y la armada del
emperador de Austria y phylloxera que dañó gravemente hasta destruirlas las
viñas dálmatas.
Cabe destacar que
la isla de Brač suministró tal vez más del 80% del contingente croata que
arribó a Magallanes entre 1890 y 1930.
Refiriéndose a la
vida y actividades de esos inmigrantes en la primera época y su integración
social, Mateo Martinić B. subraya que "los recios dálmatas fueron
desde el primer momento los trabajadores y artesanos apreciados para cien
faenas distintas", desde albañiles y constructores hasta marineros y
armadores, desde comerciantes y empresarios hasta pescadores y criadores de ovejas.
El autor, con
rigor científico, documenta sus asertos citando nombres, antecedentes y las
circunstancias de cada caso, indicando la actividad y el lugar del desempeño de
quienes sobresalieron. Del censo efectuado en Magallanes en vísperas de la Gran
Guerra Europea se colige que la cantidad de croatas radicados allí sobrepasaba
las 2.000 personas, sin tomar en cuenta su prole.
Cedemos lugar al
autor Martinić:
"En lo que a
procedencia regional eslava se refiere, los inmigrantes que arribaron a
Magallanes fueron todos, con apenas algunas excepciones, originarios de Croacia
y dentro de este reino, de la provincia de Dalmacia, tanto de la costa firme,
como de las islas adriáticas, en especial de Brać.
"Un estudio
elaborado por el Dr Mateo Domić en 1938, cuando la inmigración había
prácticamente cesado y existía un contingente eslavo residente numéricamente
importante, 1.743 personas eran croatas (99,5%), incluyéndose en las cifras dos
bosnio-herzegovinos. Los dálmatas, a su turno, representaban prácticamente el
ciento por ciento (99,8%) del contingente croata, siendo los naturales de la
isla de Brač los mayoritarios, 1.227 personas (70,76%), seguidos por
originarios de Omiš y alrededores, en especial del pueblo de Mimice, viviendo
en la época 109 de ellos en Porvenir. El saldo de inmigrantes dálmatas había
nacido en otras islas como Korćula, Hvar, Vis, Mljet y Solta entre varias
más.
"La
pedregosa pero atractiva Brać fue de tal modo la fuente principal de
emigrantes que llegaron a Magallanes y aunque el estudio mencionado hace
posible deducir una fuerte proporción aportante, ella no refleja la realidad de
lo acontecido históricamente, pues en un comienzo el número de hijos de dicha
isla fue proporcionalmente mayor aún de acuerdo con la tradición, tal vez superior
al 80% del contingente croata inmigrante. Los pueblos que aportaron los mayores
contingentes fueron, en orden, Pućišće, Praznice, Milna,
Ložišće, Bobovisće, Nerezišće, Humac, Sutivan, Postire y Bol.
En loor de
Brač el autor traduce algunas estrofas del homónimo poema del poeta
Vladimir Nazor, hijo de esta isla y uno de los más célebres escritores croatas
de la primera mitad de este siglo, que gustosamente reproducimos:
"...tus hijos no temen los
más difíciles caminos del ancho mundo,
más allá de nuestro canal
y más allá del océano.
Fuertes son sus pies,
acostumbrados a las piedras
y a las espinas.
Pisan sin miedo por todos
los caminos y senderos
del partir y del retornar"
Luego Martinić hace una breve reseña de los aspectos sociales y aportes económicos de la colonia croata en Magallanes, consignando datos, cifras y fechas, evaluando e historiando cada una de las empresas fundadas, su desarrollo e importancia, describiendo la ulterior incorporación de varios integrantes de dicha colectividad a Ias explotaciones rurales, sobre todo de la ganadería lanar.
Reseñando las
instituciones y la vida cultural de la colonia el autor dice textualmente:
"Quizá lo
que mejor expresó históricamente su inquietud espiritual fue el consiguiente
aporte de creatividad de los inmigrantes eslavos en la región magallánica en el
terreno cultural y social, pues no en vano llevaban a cuestas "la
civilización de doscientas generaciones", como en feliz expresión lo
señalaría la insigne Gabriela Mistral."
Desde las
postrimerías del siglo pasado se fundaron y constituyeron varias sociedades,
instituciones, compañías y agrupaciones de distinta índole y finalidad, a
saber: Salón Croata de Lectura (Hrvatska Citaonica), Sociedad Croata de
Beneficencia (Hrvatsko Dobrotvorno Društvo), 4' Compañía de Bomberos
Voluntarios Croatas "Dalmacia" (Hrvatsko Dobroljno Vatrogasno Društvo
"Dalmacija" br. 4., Estudiantina Croata "Tomislav"
(Hrvatsko Tamburaško Društvo Tomislav), Conjunto Coral Mixto Croata (Hrvatski
Pjevaćki Mješoviti Zbor), Centro Dramático Juvenil Croata (Hrvatsko
Omladinsko Dramatsko Društvo), Club Deportivo Croata "Sokol"
(Hrvstski Sportski Klub "Sokol"), El Hogar Croata (Hrvatski Dom),
Sociedad Anónima Croata Mercantil de Construcciones. Sociedad de Damas "La
Mujer Croata" (Gospojinsko Društvo "Hrvatska Žena"). El nombre
de estas instituciones y sociedades habla a las claras del origen nacional de
sus integrantes. Por motivos políticos y por temor de verse incluídas en Ias
"listas negras" durante la primera guerra mundial, las instituciones
fundadas antes de 1914, todas ellas, con excepción de la Sociedad Austriaca de
Socorros Mutuos y el Club Austriaco, renominadas Dálmatas, cambiaron sus denominaciones
gentilicias croatas por yugoslavas entre 1917 y 1918".
Reseñando la
trayectoria del periodismo y de la vida cultural de la colectividad croata en
Magallanes, el autor estima que "en este sentido ninguna otra colectividad
extranjera radicada en la región ni con mucho logra siquiera acercársele
históricamente". "A una quincena alcanzan los títulos de periodicos
eslavos en Magallanes, publicados en poco más de medio siglo, desde 1905 hasta
1963".
El autor en los
últimos capítulos de su valioso trabajo y estudio histórico-socioeconómico
pondera el aporte positivo de esa inmigración y de sus hijos a la región de su
radicación y a Chile en general, destacando que dicha inmigración "ostenta
con orgullo la característica de haber entregado cuantitativa y cualitativamente
el mayor contingente de profesionales, intelectuales, investigadores,
científicos y artistas de cuantos han surgido del seno de las nacionalidades
europeas que contribuyeron a formar la comunidad social magallánica".
Branko
Kadić
(Declaración de
la Independencia y la lucha croata por la independencia), Croatian Information
Series N° 6, June 1978, P.O.Box 3025, Arcadia, CA 91006 - USA.
Hace unos treinta
años que la emigración croata de postguerra trata de hacer comprender las
razones de su lucha por la autodeterminación de los croatas y de una Croacia
independiente. En este empeño se destaca la "inteligencia" croata
emigrada al caer su patria bajo el dominio cómunista en la Yugoslavia actual.
Con ese fin ha sido necesario hacer conocer la historia y la cultura croata
como también la actual situación de su patria que es de suma precariedad
prolítico-económica y cultural.
Un aporté más a
esta difícil lucha constituye el presente trabajo del profesor Eterović.
En el deseo de
hacer cuanto más comprensible la lucha croata por su independencia a sus
connacionales norteamericanos, el autor, profesor de filosofía en De Paul
University, Chicago, tuvo la acertada idea de hacer una comparación entre ésta
y la de la Declaración norteamericana de la Independencia.
Como dice el
autor en la Introducción, este estudio comparativo tiende a justificar la
centenaria lucha croata por su independencia, basándose en los principios
morales y legales que, en opinión de los representantes de las 18 colonias
británicas de Norte América, justificaron su separación de Inglaterra. Siendo
estos principios de validez universal, la Declaración contiene, dice el autor —
un mensaje de esperanza y decisión para todos los pueblos oprimidos.
A la luz de lo
dicho en la "Declaración" sobre el derecho de los pueblos de
gobernarse por si mismos, el autor examina este derecho del pueblo croata, y
concluye que, por su historia y la lucha secular para mantener la identidad
nacional, los croatas justifican su derecho a la independencia.
A los que dicen
que hubo croatas que no sentían la necesidad de una Croacia independiente,
puede contestarse (el autor no se refiere directamente a este problema) que también
muchos en las colonias británicas de Norteamérica en el momento de la
separación no consideraban que esta no habría ser una solución necesaria... El
autor cita al historiador Carl L. Becker, quien dice: "...que una gran
parte de la gente en las Colonias, no estando convencida de que el gobierno
británico llegó a ser destructivo para sus libertades o por otras razones,
estuvieron o indiferentes o fuertemente opuestos a la separación".
En contra de la
independencia de Croacia algunos invocan el peligro de la penetración rusa a las costa adriática en el caso de que los croatas intenten
realizar su derecho a la separación. Pero Yugoslavia, ante su supuesto ataque
soviético, no podrá defenderse por falta de cohesión, y de unión, lo que se
refleja especialmente en sus fuerzas armadas. Ya lo hemos visto en 1941, cuando
el ejército de la Yugoslavia de entonces se disolvió en un par de días.
El autor aboga
por la neutralidad garantizada de todos los Estados independientes que van a
nacer si desaparece Yugoslavia.
La
"Declaración" proclama que todos los hombres han sido creados
iguales, y tienen ciertos derechos inalienables. Entre éstos están el derecho a
la vida, a la libertad y a la felicidad. Para proteger estos derechos los
hombres han instituido los gobiernos. Estos derivan sus poderes del
consentimiento de los gobernados. - Comparando la situación de los croatas con
aquella que tenían presente esas enunciaciones, el autor habla de las
"estadísticas horrorificas" referentes a las pérdidas de vidas
croatas durante y después de la segunda guerra mundial, cuando unos 150.000
jóvenes croatas de ambos sexos fueron muertos por los partidarios de Tito. - En
cuanto a la igualdad, los croatas son tratados como ciudadanos de segunda
clase, y en cuanto a la felicidad a que tiene derecho cada hombre y cada
pueblo, no hay cifras que puedan expresar los males y desgracias que han
sufrido los croatas de todas las capas sociales por el proceder del régimen de
Tito.
Igual
discrepancia existe entre el postulado de la libre elección de gobierno y la
realidad croata. Tanto la Yugoslavia de 1918, como la comunista de 1945, han
sido impuestas por la fuerza a los pueblos que la forman y, por lo tanto, sus
gobiernos respectivos no han sido elegidos libremente.
Cuando un
gobierno no protege o hasta amenaza los derechos básicos de los hombres,
entonces los ciudadanos tienen el derecho y la obligación de cambiarlo y elegir
uno nuevo. Pero ¿en qué forma proceder para efectuar este cambio? Es preferible
que esto suceda en los términos previstos para un normal cambio de gobierno.
Pero cuando el gobierno o el gobernante usurpa los
poderes y el pueblo está frente a un despotismo, el pueblo tiene derecho a la
revolución.
A fin de
justificar la decisión de separarse de Inglaterra, en la "Declaración"
se enumeran los agravios y las injusticias cometidas por el rey Jorge III
contra esas colonias. Dice el autor que esta parte de la
"Declaración" se puede aplicar textualmente a los croatas, quienes
han sufrido un sin fin de injusticias en ambas Yugoslavias, aquella monárquica
y ésta comunista, pero en ambas con el mismo adversario: los servios
representados por sus políticos. Y continúa: "Confrontado con la
convincente evidencia de un plan para subyugarlos bajo un mando despótico, el
pueblo croata tiene el derecho y la obligación de ejercer su propio derecho a
derrocar el gobierno de Tito." Y más adelante: "No se puede pedir a
ninguna nación que suscriba su propia sentencia de muerte. Pero ¿qué es lo que
se pidió de los croatas en ambas Yugoslavias? Una vez Milovan Djilas dijo que
los croatas deben morir para que Yugoslavia pueda vivir."
Al término de
este pequeño pero muy valioso estudio comparativo, el autor vuelve una vez más
sobre la errónea opinión del mundo occidental en cuanto a la preservación de Yugoslavia.
Su opinión es que con una Croacia independiente, el Occidente sólo puede ganar.
El autor termina su nuevo aporte a la lucha croata con esta sentencia: "La
independencia de Croacia es moral y jurídicamente justificada; ella es
económica, estratégica y politicamente factible, útil y necesaria."
Al final del
trabajo hay un elenco bibliográfico del cual se sirvió el autor para documentar
su tesis.
Božidar
Latković
Director y
editor: Petar Radielović; co-director: Michael McAdams, P.O. Box 3025,
Arcadia, Cal. 91006, U.S.A.
La revista
"American Croat" es una publicación independiente, de periodicidad
irregular, hecho por el cual un solo volúmen, a veces, suple y abarca varios
números. Con el presente volúmen, la revista marca el duodécimo aniversario de
su existencia. El propósito de la misma es promover la causa de la libertad y
la independencia de Croacia, defendiendo la personalidad histórica y la
identidad cultural y política de su pueblo. Croacia actualmente forma parte de
la Yugoslavia comunista, un Estado multinacional, regido por un sistema
político de carácter rigurosamente centralista, el más inadecuado para una
comunidad política de esa índole. American Croat, a tal fin, ofrece
informaciones y comentarios tanto en forma de los aportes originales o
reimpresos como también cartas, resoluciones, documentos enteros o sus
resúmenes que se refieren al estado actual de los croatas, perseguidos y
marginados por el régimen de Tito. El director y sus colaboradores,
desarrollando esta actividad periodística, llaman, con persistencia, la
atención de los gobiernos y del público mundial en general sobre el grave
estado de su pueblo. Sugieren asimismo la compresión y la ayuda, para que
también los croatas puedan realizar sus derechos de autodeterminación nacional,
pues son continuas y graves lesiones a sus derechos humanos, civicos y
nacionales y de otras nacionalidades bajo el régimen hegemónico y centralista
de Belgrado. - A lo largo de sus 128 pp., a veces bien ilustradas, están
registrados los acontecimientos políticos de mayor importancia para los
croatas, ocurridos en su patria o fuera de la misma en el transcurso de 1978,
como asi también los artículos más instructivos e informativos, originales o
traducidos al inglés, publicados en el mismo lapso.
En el rubro
"Noticias breves y Comentarios" se contentan las lesiones de los
derechos humanos hechas por parte de los cónsules yugoslavos en los EE.UU. y
Suecia, Tugomir Dzalto, de San Francisco, y Blagoje Kerkez, respectivamente,
éste último expulsado de Suecia. Termina este rubro con dos declaraciones
juradas de José Mueller e Ivan Jurisić, de cómo fueron contratados por el
servicio secreto de Yugoslavia para asesinar a dos croatas en Alemania
Occidental.
Bajo el título
"Rusia encarcela a sus disidentes, Yugoslavia mata a los suyos - Bruno
Busić asesinado", se describe el asesinato del periodista Bruno
Busič en Paris, el 16 de octubre de 1978, y a continuación se reproduce
uno de los más importantes escritos de Bušić: "Las pérdidas
demográficas - Las víctimas croatas en Croacia y en 'Yugoslavia'", en
traducción por Ruzica Kapetanovic. - El asesinato de Križan Brkić, el
22.11.1978, en California y el de Anton Cikoja, el 28.9.78, en Nueva York,
motivó a los croatas-americanos de California del sur a reclamar la
investigación del Congreso sobre ias actividades dela policia secreta yugoslava
y de sus agentes en el territorio americano.
En un reportaje
intitulado "Australia intenta el cierre de la Embajada croata", el
encargado de negocios de la misma en Canberra, el señor Mario Dešpoja, responde
la pregunta: ¿EI por qué de la Embajada croata? - El parlamento Australiano
votó una Ley a instigación del gobierno yugoslavo, la que posibilitará el
cierre de esta Embajada inoficial. En efecto, la justicia federal de Australia
tendrá que intervenir para acabar con esta forma pacífica de la lucha croata
por su independencia.
Luego se
reproduce el artículo del periodista británico Stephen Russel, aparecido en
febrero de 1978 en la revista "The Month". El artículo está bien
documentado, captando correctamente la esencia del problema croata y de su
solución.
En el articulo
"¿Qué es lo que pasó cuando vino Tito? Michael McAdams critica duramente
la influencia del Departamento del Estado sobre los medies de comunicación con
el propósito de esconder al publico norteamericano la magnitud de las
demostraclones contra la presencia de Tito a principios del mes de marzo de
1978 y contra la violación de los derechos humanos en Yugoslavia.
En el rubro
"Balkan Observer", J. Mitchel Williams aborda el
mismo terna en sus agudas reflexiones sobre las noticias periodísticas
americanas aparecidas el dia 7 de marzo de 1978, día en el que Tito rindió
visita a Carter, y oportunidad en la cual este último hizo declaraciones y
comparaciones inoportunas y extemporáneas.
A los aportes de
Angela Vehabović, en los que reclama el derecho de ser lo que realmente es
y no lo que otros piensan que ella es, y a los del Dr. Mladen Schwartz,
fundador y presidente del "Confité judío pro Croacia libre", en los
que se desvirtúan las calumnias de la Asociación de Judíos Yugoslavos en Nueva
York, sigue la disertación de Laurence Silberman, ex-embajador americano en
Belgrado, pronunciada el 26.11.1977 en el Seminario de la Sociedad Académica
Americano-Croata, sobre el tema: "Nuestra política exterior y los eslavos
del Sur". En la misma oportunidad disertó el profesor Bogdan Radica sobre
el tema: "La independencia: ayer, hoy y mañana." Se trata de un
minucioso análisis político de la situación de Croacia entre las dos
superpotencias y de las consecuentes derivaciones en el campo político de
distintos grupos de emigrados croatas, terminando ésta con un llamado al
gobierno norteamericano a desligarse de su politica arcaica y estacionaria que
ya no responde más a las necesidades humanas y a las legítimas aspiraciones de
independencia de las naciones que componen Yugoslavia.
Con el
interrogante ¿Romperá finalmente el Occidente el silencio sobre la realidad
croata?, se reproducen las entrevistas de un periodista sueco, a fines de 1977,
con algunos prominentes croatas en Croacia. Los entrevistados, I.Z. Cicak
ex-prorrector estudiantil, Vlado Gotovac - escritor, Franjo Tudjman -
historiador, Franjo Kuharić - arzobispo de Zagreb y Petar Segedin -
escritor, han encontrado en Ružica Kapetanović y Julienne Busić
fidedignas traductoras de sus ideas y pensamientos.
El único aporte
de carácter histórico es el de doto Bajurin: "Bosnia y Herzegovina - dos
importantes aniversarios". Se trata del primer centenario de la ocupación
de Bosnia y Herzegovina en 1878 a la sazón del Congreso de Berlín del mismo
año, y de septuagésimo aniversario de la anexación de estas dos provincias
croatas a la Monarquía austro-húngara, en 1908.
El artículo de C.
Michael McAdams, "El nacionalismo croata desde 1945", es tan solo la
primera parte de un ensayo más extenso que continuará en el próximo volumen. La
parte primera abarca el período hasta 1971, incluyendo la "Primavera
croata", las huelgas estudiantiles y la liquidación de la
"Primavera" en Karageorgevo, localidad en la cual Tito convocó el
liderazgo comunista croata para defenestrarlo.
Asimismo, C.
Michael McAdams concluye este interesantísimo volumen con la experta reseña del
libro "South Slavic Immigration in America" (La Inmigración de los
Eslavos del Sur en América), por el Dr. George J. Prpić, publicada por
Twyne Publishers, 70 Lincoln Street, Boston, Mass. 02111.
Milan
Blažeković
— Epifanía del
señor 1975, una edición ilustrada, preparada por "Ufficio per le Ceremonie
Pontificie" y editada por "Tipografia Poliglota Vaticana".
Por pura
casualidad encontramos en una iglesia parroquial de Buenos Aires el opúsculo
mencionado en el epígrafe. Se trata realmente de una pequeña obra de arte.
Según el texto, se trata de la Misa, celebrada por el papa Paulo VI con
cánticos correspondientes, todo destinado para misioneros y misioneras en el
mundo. El texto figura en varios idiomas: latín, italiano, francés, inglés, ibo
y malayalam (India).
Este
"manual" de muy agradable aspecto está dividido en: Los ritos de
Introducción liturgia de la palabra, la consigna de los crucifijados y la
liturgia eucarística. Las ilustraciones — siete en total — son la obra del
pintor croata de la escuela de los "naifs". En el libro se dice:
Disegni di Ivan Lacković, Dibujos de Ivan Lacković.
Justamente esta
última observación nos mueve a decir lo siguiente: Ivan Lackovič, por
cuanto sabemos, firma todas sus obras: Ivan Lacković Croata. En esta
edición falta la palabra "Croata". Posiblemente el pintor hizo estas
ilustraciones por el encargo de la mencionada Editorial vaticana sin firmar
como acostrumbra, omitiendo la palabra croata. Si es asi, nada podemos objetar.
El artista firmó según su propio parecer. Pero, si lo hizo de acuerdo con el
deseo de la Editorial, formulamos nuestro descontento. En el Vaticano saben muy
bien cúan ardua es la lucha de los croatas en la Yugoslavia comunista; una
lucha dificil tanto por la libertad católico-religiosa, como también por la
libertad nacional. La afirmación del nombre y el renombre de los croatas en el
ámbito inter-nacional, aporta a la popularidad y el conocimiento de Croacia,
preparando así el camino para su libertad e independencia. Si la Tipografia
Poliglota Vaticana ha omitido a propósito agregar al nombre y al apellido del
artista su aditivo acostumbrado "Croata", su proceder merece nuestro
serio reproche. Si se reconoce el idioma ibo o malayano y se sabe, donde
existen .¿por qué se ha pasado por alto el nombre
croata, si las ilustraciones — una verdadera joya de arte de su especie —
pertenecen a un artista croata quién actúa en la Yugoslavia comunista? ¿por qué no se agregó por lo menos una nota de que Ivan
Lacković es un renombrado pintor croata contemporaneo de la internacionalmente
famosa escuela de Hlebin? Los éxitos internacionales de la misma hay que
agradecerlos, entre otros, en primer término, a Ivan Lacković Croata.
Las ilustraciones
en el presente opúsculo son en multicolor con una técnica perfecta que nos acuerda
a los miniaturistas que antaño dieron tanto al tesoro del arte universal.
Lacković, en esta obra hizo también dos viñetas con el escudo nacional
croata que representa un campo de ajedrez con escaques rojos y blancos.
Seguro, el motivo
de estas lineas, no es de carácter nacionalista, que podría resultar
contraproducente. Se trata empero de la objetividad histórica y la exactitud de
informaciones. Si es normal repetir mil veces que los Pontífices romanos
durante más de cuatro siglos son italianos, resultaría obvio mencionar el
nombre y origen de un pintor croata en una de las publicaciones del penúltimo
Pontífice Romano Italiano — Paulo VI. Tanto más, visto que el pueblo croata
sigue fiel durante más de un milenio en su mayoria absoluta, a la comunidad cristiana
que se agrupa alrededor de la Santa Sede.
Es de lamentar la
omisión que mencionamos, sea la misma voluntaria o casual. "El pueblo de
Dios", diseminado por tantos templos del mundo, podría si no mediara la
misma saber algo de sus hermanos en Croacia, que necesitan, en su heroica lucha
por la libertad, apoyo solidario, tanto en las oraciones como en Ias
expresiones públicas que pueden suceder en múltiples y variadas fo-mas de la
solidaridad humana. Se trata al fin y al cabo, del pueblo del cardenal A. Stepinac,
"imagen del Buen Pastor" según la feliz y acertada aseveración del
papa Juan XXIII.
F.N.
- 3 tomos. Editorial Alfredo Orteils,
Valencia. Edición revisada y actualizada en abril de 1975. - PLAZA & JANES
S.A., Editores - Virgen de Guadalupe 21-23 - Espulgas de Llobregat (Barcelona).
La rectificación
de errores e informaciones inexactas en las enciclopedias y diccionarios
enciclopédicos es un deber de todos los intelectuales, científicos y
especialistas en diversas materias. El deber cumplido se convierte así en
servicio al Editor y al público lector de Ias ediciones posteriores de las
obras de su interés. El Instituto Latinoamericano de Cultura se ha propuesto,
entre otras tareas, vigilar las ediciones a su alcance que tratan problemas
relacionados con Croacia, especialmente en lo histórico, cultural y político.
Según nuestra
experiencia, en cuanto a Croacia se refiere, las enciclopedias y los
diccionarios enciclopédicos muy a menudo incurren en errores. Y no hay que
extrañarse mucho. El caso de Croacia no es simple para los enciclopedistas
como, por ejemplo, el caso de Eslovenia o de Servia donde, a groso modo, lo
geográfico, lo étnico y lo histórico coinciden y se reducen en una sola noción.
El caso de Croacia es diferente, pues lo que hasta el siglo XII fue Croacia y
que abarcaba a Eslavonia, Croacia, Dalmacia y Bosnia-Herzegovina de hoy
—"Regnum Croatiae et Dalmatiae"— empezó después de 1102 a figurar en
los mapas históricos englobado en el Reino de Hungria, con la natural y lógica
oposición croata. En efecto, el problema se reduce a la diferente
interpretación de las relaciones húngaro-croatas durante" los 800 años de
la vida estatal en común, bajo la corona de San Esteban, también llamada
"corona húngara", o "tierras de la corona de San Esteban",
lo que per nefas se identificaba con la noción del "regnum
Hungariae". Los croatas siempre señalaban la diferencia entre Croacia y
Hungría con respecto a la acepción jurídica "tierras de la corona de San
Esteban", considerando que el "regunum Croatiae Slavoniae et
Dalmatiae" y el "regnum Hungariae", en relación con la corona de
San Esteban, eran "regna socia" (reinos asociados), y de ningún modo
"partes adnexae" o "partes subjectae" al reino de Hungría,
lo que era la posición húngara. Esta discrepancia de interpretaciones
constitucionales húngaro-croatas fue objeto de disquisiciones entre los
historiadores y jurisconsultos a nivel internacional en las postrimerías de la
última reforma de la monarquía de los Habsburgo, cuando en 1867 se celebró el
compromiso austro-húngaro, convirtiendo esta monarquía en Austro-Hungría o la
Doble Monarquía, y el posterior compromiso húngaro-croata del año 1868. La
divergencia de opiniones quedó reflejada en la literatura política y la historiografia
europeas de tal modo que — dada la mayor importan-cia de Hungría en la
comunidad — acataban las tesis húngaras en detrimento de las tesis croatas. De
ahí también nuestras objeciones, pues se trata de la interpretación errónea,
contraria a Ias tesis e intereses croatas.
En la edición que
nos ocupa, nos referiremos exclusivamente a la parte histórica y étnica, rubros
que deben ser sujetos a rectificación.
I - Bajo el
título Banderas Históricas y de Guerra del Siglo XX se reproduce en colores
(rojo, azul y blanco horizontal) la bandera nacional y religiosa servia,
mientras que la leyenda reza: "Croacia (1941-194S)". La bandera
croata nacional y de guerra 1941-1945 está compuesta de rojo, blanco y azul
claro en forma horizontal (parecida a la paraguaya y holandesa).
2 - Alejandro I
Karageorgevich
No es correcta la
aseveración: "...se enfrentó con graves dificultades provocadas por la
diversidad de Ias minorias (¡nuestra bastardilla!) del
nuevo Estado unificado". Se trata de las naciones que componían — y siguen
componiendo — a este Estado multinacional, y que se oponían — y siguen
oponiéndose — al centralismo y la hegemonía gran-servia. "Fue asesinado en
Marsella por un 'terrorista croata" es la frase que no refleja la realidad
ya que el ejecutor fue un revolucionario macedonio, Vlada Chernozemski, si bien
el atentato ha sido organizado por los revolucionarios croatas.
3 -
Bosnia-Herzegovina
La frase
objetable rezar "Bosnia fue invadida en el siglo VI por los croatas y
luego los servios (630). En el s. XI fue dominada por Hungria, y en 1480 por
los turcos." - Al ocupar la Dalmacia y formar su Estado en las orillas del
Mar Adriático durante el reinado del emperador Heraclius (640-641), los croatas
ocuparon también a Bosnia, pues en aquella época Dalmacia se extendía hasta el
Río Drina. La presencia étnica servia en Bosnia comienza después de la
ocupación turca de Bosnia en 1463, aunque ya a partir del siglo X se puede
hablar de la influencia polltica servia, esporádica y transitoria, en la parte
oriental y meridional de Bosnia. En cuanto a los húngaros, recién en el s. XI
comienzan las incursiones húngaras a Eslavonia, "por derecho de
sucesión" a raiz de la muerte del rey croata Zvonimir en 1089. Si los
reyes húngaro-croatas luego de la unión personal de 1102 — incluían en su
título real, a partir de 1135, también el titulo "reges Ramae (Rama = rio
en Bosnia central), lo hicieron en base al derecho estatal croata. Por lo
tanto, no se puede hablar de "dominación" por parte de Hungria sin
mencionar a Croacia, pues formaba Bosnia parte de la misma. La dominación de
los turcos ya es de carácter completamente diferente y es correcto hablar de
"dominación turca".
4. Croacia
En la afirmación:
"...el pueblo yugoslavo de los croatas, que pronto fue cristianizado y
atraído a la órbita bizantina, la última palabra debe ser sustituida por la
palabra "romana" para que concuerde con lo que sigue: "Los
croatas siempre se han mantenido, al contrario de los servios, latinos por su
cultura y fieles a la Iglesia Romana.
La frase:
"Conquistada por los turcos, lo que luego fue Austria." requiere
enmienda parcial, pues Croacia jamás ha sido ocupada toda por los turcos,
quedando entre 1594 al 1699 aprox. un territorio libre sólo de 16.800 m2,
llamado "reliquiae relìquiarum olim inclyti regni Croatiae".
En cambio,
Austria jamás conquistó a Croacia pues, luego de la desistegración de la unión
personal húngaro-croata a raíz de la muerte del rey Ludovico II (1516-1526) en
la batalla de Mohač, los croatas eligieron al archiduque austríaco y rey
checo, Fernando I Habsburgo, rey de Croacia, el 1/1/1527. El Diploma electoral
croata, independiente del Diplona electoral húngaro, dice al respecto:
"Ferdinandum in verum, legitimum et naturalem nostrum et tocius huius
regni Croatiae regem et dominum,....felice omine elegimus".
En la frase:
"En 1866 pasó a depender de Hungría, pero manteniendo un Gobierno
autónomo" debe rectificarse el año, pues en 1867, a raíz del compromiso
austro húngaro, fue creada Austro-Hungría como unión real de dos Estados,
dejando a Croacia en la mitad húngara de la monarquía. Dentro del dualismo
austro-húngaro en 1868 fue concertado el subdualismo húngaro-croata.
5. Eslovenia
La frase
objetable es: "En 1941 su territorio quedó repartido entre Croacia y
Alemania. El territorio esloveno fue repartido entre Italia y Alemania
¡Provincia di Lubiana!—sin intervención alguna por parte croata.
6. Servia
"En 1882 se
erigió en reino de los servios, croatas y eslovenos, y tomó en 1929, el nombre
de Yugoslavia". Esta aseveración es objetable por varias razones: en 1882
el principe servio Milan Obrenovich asumió el título de rey, convirtiendo a
Servia en reino. El reino de los servios, croatas y eslovenos fue creado en
1918 como un Estado nuevo, y no como Servia engrandecida. De ahí el
granservismo, o el concepto de Yugoslavia como Gran Servia, concepto que
prevalece en la presente obra aunque inadvertidamente, al tratar sobre
Yugoslavia en el rubro referente a Servia.
6. Dalmacia
"Invadida
por los ostrogodos, incorporada al Imperio bizantino y luego ocupada por los
pueblos eslavos, fue dominada por Venecia en el s. XI." Si eso es cierto,
¿por qué el rubro comienza con la ubicación de Dalmacia en la R.F. de
Croacia?" ¿De dónde de golpe los croatas en Dalmacia? En tales formulaciones
se siente un dejo de la propaganda oficial yugoslava, pasando por alto el
carácter croata de Dalmacia, cuna del Estado croata medieval. Además, la citada
frase se contradice con la aseveración anterior en el rubro sobre Croacia:
"Esta comarca fue poblada al principio por los celtas, e integrada luego
por el Imperio Romano formando parte de las provincias de Ilida y Panonia. En
el s. VII se estableció el pueblo yugoslavo de croatas..."
Si la próxima
edición de la presente obra adopta las correcciones de las inexactitudes
señaladas, habrémos logrado nuestro propósito indicado al principio.
Milan
Blažeković
- La Revolución y
la Libertad, Editorial: Comunidad Editorial "La Llama", New York,
P.O. Box 3088, New York 11103, pp. 356, en el idioma croata.
Hrvoje Lun es un
intelectual relativamente muy joven. Por su capacidad de trabajo, su asiduidad
y la persistencia en el mismo y por su completa entrega a la causa de la
liberación de Croacia, fue electo hace dos años para el cargo de secretario
general del Consejo Nacional Croata de Liberación, con sede central en Nueva
York y con organizaciones ramificadas en todo el mundo libre.
Además de su
intensa labor organizativa, enviando instrucciones y directivas, recibiendo y
contestando numerosa correspondencia (el Consejo tiene actualmente más de 6.000
integrantes de diferentes categorías), Lun se dedica también a la teoria
referente a los movimientos de liberación de los pueblos, tanto en la
actualidad, como a los que han pasado ya a la historia. Claro, su atención
centra en el libro que mencionamos sobre el problema de Ia Croacia ocupada
actualmente y la necesidad de su liberación y la recuperación de la
independencia.
El problema de Ia
liberación de un pais ocupado es un problema de extremas dificultades. A pesar
de la existencia de muchísimos y nobles principios, reconocidos e incluidos en
solemnes Declaraciones y leyes de carácter internacional, resulta, actualmente,
muy complicado determinar, cuándo podemos considerar que un pueblo está
ocupado, privado de los derechos nacionales y humanos como para reconocerle el
derecho a usar todos los medios que conducirían a su liberación. En efecto, el
status internacional legal de hoy lleva en su seno una grave contradicción,
fundamento de todas las dificultades de interpretación al respecto. La
soberania de los Estados con la consiguiente prohibición de interferir en sus
vidas internas por un lado, y el derecho de la autodeterminación de los
pueblos, incluso el derecho de separarse de un Estado existente y
"soberano" por el otro, constituyen la fuente y el origen principales
de dichas dificultades.
Sin adentrarnos
en el problema, nos limitamos brevemente a lo que nuestro autor considera como
esencial para la lucha de liberación de un pueblo sojuzgado al poder extranjero
y de explotación.
Lo primero es la
toma de conciencia general o, por lo menos, de la mayoría del pueblo de que
está sin libertad, que se lo explota y, a raíz de esta injusticia, que tenga el
derecho de emprender y recurrir a las acciones y medios más radicales para su
liberación. Desde allí, desde la conciencia humana, salen las decisiones. Allí
se cuajan y presionan para superar ese estado de sojuzgamiento y de
humillación. Pero, una vez superado este período de maduración, previo al
comienzo de acciones concretas de liberación, surgen las mencionadas
dificultades de interpretación al nivel internacional. Es por eso que nuestro
autor invoca las normas fundamentales del derecho internacional para
inculcarlas en la conciencia de su pueblo, especialmente de sus activistas,
para que puedan presentar el caso croata a la opinión pública mundial, de modo
especial a la de las Naciones Unidas, a la luz de sus propios principios
jurídicos, sociales y politicos, donde la lucha de los croatas podría y debe
hallar su plena justificación. Lun, para este doble fin, enumera y, enumerando,
escalona los derechos que afianzan la lucha de liberación croata.
En
el fondo y como la base de todo está el derecho natural. Por ser "creados
iguales" todos los hombres, todos tiene también
el derecho a la vida y a la libertad... "...lo que la naturaleza dio,
ningún hombre o pueblo tiene derecho de quitarlo a otro". Luego interviene
el derecho histórico. A pesar de la poca apreciación del mismo en una época de
armamentos tan fantásticos y destructivos, el pueblo que existe durante largos
siglos o milenios en su territorio tiene todo derecho de oponerse con todos los
medios a los intentos de denegarle la libertad humana y nacional e imponerle
allí, en su propia casa, la dominación ilegal y de violencia. Luego, la misma
Constitución yugoslava "otorga" a todos sus pueblos el derecho a
luchar "por el derecho de cada uno para que pueda determinar y edificar su
propio sistema socio-político mediante el modo y los medios de su propia
elección; por el derecho de autodeterminación y la independencia nacionales,
incluyendo también el derecho de organizar la guerra de liberación con el fin
de alcanzar dichos objetivos". La misma Constitución promete, por su
parte, ayuda a los pueblos que están llevando a cabo una justa lucha por su
independencia y la liberación del imperialismo, el colonialismo y de todas las
formas de opresión y de explotación". Por fin el autor invoca las
disposiciones de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, luego la
Declaración de otorgamiento de la Independencia a los países y los pueblos
coloniales, como también el Programa de Acción para la plena realización de
dichas declaraciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. Este Programa
prevé incluso la invitación a la Asamblea General de dicho organismo
internacional de los representantes de los pueblos en la lucha de liberación y,
en caso de necesidad, de cooperación en procura de las soluciones de los
"problemas de sus países" (¡Hay que recordar aqui el caso del líder
árabe - Arafat!)
Nuestro autor
cita, a veces extensamente dichos documentos, y a veces, reproduce sus textos
completos, tanto para informar como para formar la conciencia jurídico-moral de
sus connacionales e infundirles así la irrefutable idea del carácter plenamente
legal de su lucha por la libertad. Especialmente en cuanto al conflicto entre
éste su derecho y la "soberanía" del Estado yugoslavo, reconocida por
el orden jurídico internacional.
Lun tiene
presentes todas las dificultades al respecto. Por eso en su libro, dividido en
seis partes y veinte capítulos, explica cómo hay que organizar la revolución de
un pueblo sojuzgado y sometido al poder ajeno y cómo llevarla a cabo con éxito.
Lógicamente, sus conclusiones las sugiere al pueblo croata sometido al
implacable régimen de opresión de Belgrado.
El autor, después
de largos estudios preparatorios y de dos años de trabajo para escribir su
libro, hace en él comparaciones y saca conclusiones de la experiencia
revolucionaria de varias naciones y de diferente carácter, prestando ideas y
sugerencias de sus protagonistas más encumbrados y utilizando con rigor casi
minuciosamente científico la literatura que se ocupa del problema, sea eso en
la forma aprobatoria o de crítica y rechazo.
Por estar escrito
su libro en el idioma croata y por eso inaccesible al lector de habla española,
lo recomendamos a todos los croatas en el mundo que han perdido a su patria
natal y se sienten obligados a recuperar la libertad y la dignidad de una
nación libre e independiente.
Señalamos con
énfasis de que no se trata de un libro de carácter subversivo. Lun hace bien la
diferencia entre la lucha legal en el sentido prepositivo de un derecho
subyacente a todas las normas verdaderamente jurídicas y el uso de las armas
revolucionarias por cualquier arbitrariedad o ideología que destruyen un
verdadero orden humano entre las naciones. El acudir a la fuerza es permitido
sólo en los casos de la "prolongada opresión" y en los casos de las
extremas necesidades. Se trata de una lucha por la verdadera libertad del
hombre y los pueblos, el fundamento y la razón suprema del derecho como la
norma más genuina del comportamiento de los seres racionales.
F.N.
La Redacción de
Studia Croatica ha recibido los siguientes libros y•revistas:
"Stepinac Mu
je Ime" — "Su nombre es Stepinac", una obra monumental de 459
pp., preparada por el prof. V. Nikolić, director de la Revista
Croata" — "Hrvatska Revija", Munich-Barcelona, 1979. Se trata
tan sólo del primer volúmen con un cúmulo de documentos y testimonios,
relativos a la eximia personalidad del cardenal A. Stepinac, la personalidad
exaltada por el papa Pio XII, cuando dijo de él de que se trata, quizá, del
hombre más grande de nuestro siglo. El actual arzobispo de Zagreb, monseñor F.
Kuharić, al efectuarse los festejos de 1.300 años de la fidelidad croata
al Catolicismo, que registramos en las primeras páginas del presente volúmen de
S. C., solicitó al papa Juan Pablo II para iniciar el proceso de beatificación
de Stepinac, lo que todos los croatas en el mundo esperan con gran ansia y los
deseos más profundos.
En el próximo
volúmen de S. C. dedicaremos más espacio a esta edición de una excelente
factura tanto por su profundo contenido, como por su esmerada preparación
estético-gráfica.
-
Ante Ciliga:
"Sam Kroz Evropu" — "Sólo através de Europa durante la
Guerra", Roma, 1979, pp. 586, edición de la
revista" Na Pragu Sutrašnjice" — "En el umbral del Futuro",
cuyo director es el mismo señor Ciliga. Se trata de una obra de carácter
político-memorial con valiosos testimonios, relativos a los acontecimientos de
suma actualidad, tanto para la historia general, como para la de Croacia. El
autor de una poderosa capacidad para combinaciones políticas y sociales, a
veces, justamente por esta razón y por su apasionada inclinación hacia
lapolítica, formula juicios que no siempre coinciden con los hechos. El momento
subjetivo perjudica a la objetividad, restándoles mucho de la seriedad que se
necesita.
-
Kvirin Vasilj:
"Trinitarian Theories as Judged by Reason — A New Theory", Chicago,
1979, pp. 106, Tona Press 321 W. 28th P1., I11. 60616. — K. Vasilj, franciscano
croata, es un agudo y muy productivo pensador, quien en este libro condensa con
un estilo muy suscinto y claro sus opiniones sobre el problema de la Trinidad
Divina según concepción y la creencia teológico-filósofica del Catolicismo,
enfocando este gravísimo problema de la fe desde un punto de vista casi
revolucionario con respecto al pensamiento tradicional.
Es de esperar que
especialistas en la materia prestarán su atención a la obra de nuestro autor,
pués hasta ahora no encontraron un verdadero critico,
digno de los grandes esfuerzos del autor y de la importancia del tema. Vasilj,
además, escribió hasta ahora en el idioma croata, razón por la cual sus obras
quedaron inaccesibles para el público internacional.
-
Jure
Petričević: Yugoslavia en el banco de acusado" — "Jugoslavija
na optiženićkoj klupi ", Brugg, 1978. pp. 103, edición de
Adria", Suiza. El autor, conocido especialista en agricultura y economia
en general, analiza los graves problemas que aquejan a la Yugoslavia de Tito
como también algunos problemas de suma importancia que aparecieron en la vida
de la emigración croata en el mundo libre. El autor expone sus puntos de vista
con una claridad meridional, advirtiendo al público internacional sobre el
peligro de una clandestina colaboración entre Moscú y Belgrado, la cual, al
desaparecer Tito, fácilmente conduciría a una colaboración abierta y definitiva
con el retorno de Yugoslavia al redil comunista, donde la suprema ley de la
soberania limitada rige el destino de todos. Petričević señala
especialmente la penetración promarxista en la emigración croata que hasta
ahora resistía bien al comunismo internacional, pero que ahora se convierte
paulatinamente en la víctima de sus agentes.
-
Entre las
revistas llegadas a la Redacción de S.C. mencionamos algunas:
"Thought. A Review of Culture and Idea", marzo 1979,
Fordham University Quarterly, New York 10458, pp. 112. Los autores Quentin Lauer, David Tracy, Robert A. Brungs,
Richard J. Regan, Charles a Kelbly, Werner Stark y John C. Olin ofrecen temas
más variados de la actualidad filosófico-teológica y científica como, por
ejemplo: "El panteísmo de Hegel", "El pluralsmo teológico y la
analogía", "La biotécnica y el control de la vida", "Entre
el instinto y la cultura: problemas de uha visión completa en las relaciones
sociales" etc. -
-
"Vita e
Pensiero" una importantísima revista de la Universidad Católica de Milán,
Italia, que sistemáticamente trata los problemas que afectan más al mundo
actual;
-
"Hrvatski
List — Noticiero Croata", números 1,2,3, y 4/79,
Lund, Suecia, un periódico mensual que edita la reciente emigración croata, que
abandonó a Croacia después del golpe del Tito contra la primavera croata en
1971. Los colaboradores de este periódico mensual, en su mayoría, exteriorizan
sus simpatias promarxistas y son, directa o indirectamente, portadores de la
subversión de esta índole en las organizaciones croatas en el mundo libre.
-
"Ideas sobre
la Libertad", 36 año XX de septiembre de 1978,
Centro de Estudios sobre la Libertad, Buenos Aires, Director A. Benegas Lynch.
-
Luego:
'International Migration Review, vol 13/1979. New York. pp. 108. y
"Wissenschaftlicher Dienst Suedost Europa" Nr. 1.2 y 3/79, con
abundante material informativo y comentarios acerca de los problemas vitales
del suroriente europeo. En esta revista hay numerosos elementos de gran
importancia de la vida en la Yugoslavia comunista y en Croacia, subyugada a
Belgrado.
Además, no
queríamos omitir mencionar a los periódicos "Kroatische Berichte" -
"Noticias Croatas" que aparece en Alemania, y "Mensaje de la
Croacia Libre"; que se publica en Londres. Mientras el periódico
mencionado en el primer lugar, aparece en el idioma alemán, cumpliendo una
misión indispensable de información, orientación y de rectificación en cuanto a
los problemas de la lucha de los croatas por la Independencia, el segundo
escribe sus aportes en el mismo sentido en el idioma croata. Vale destacar que
los artículos e informaciones del "Mensaje" se dirigen en primer
término a los lectores croatas. El estilo, la seriedad con que se tratan
problemas y el espíritu genuinamente democrático que los inspira, colocan el
periódico entre los más prestigiosos de cuantos tenemos en la emigración.
"Nova Hrvatska — Nueva Croacia" de una antigüedad más larga (veinte
años) es llena de informaciones procedentes de la patria ocupada, que proporciona
a sus lectores la imagen más exacta de la vida de nuestro pueblo, mientras el
"Mensaje", sin faltar en este sentido, analiza preferentemente los
fenómenos tanto en el mundo en general como en la vida de los croatas en
diáspora, enfocando todo desde el punto de vista de la justa causa nacional
croata.
La Agencia
Informativa Alemana (DPA) comunica el 13 de junio ppdo. desde
Zagreb: "La visita del nuevo Papa al oriente europeo dio un empuje también
a los católicos croatas en Yugoslavia. Una piedra milliaria en la relación
entre la Iglesia y los comunistas', dijo con entusiasmo un sacerdote en Zagreb,
refiriéndose al suceso del viaje del Papa a Polonia. "Después de esa
pacífica votación popular nadie podrá más pedir e imponer el ateismo oficial en
nombre del pueblo".
En la capital de
la República de Croacia, parte de Yugoslavia, mucha gente es-taba sentada
alrededor de sus televisores, conectados con el programa de la red televisiva
austríaca, siguiendo atentamente la presentación del primer Papa eslavo en su
patria comunista. En un departamento de tres ambientes, unido con otros tres,
supliendo así la falta de iglesias en la nueva parte de Zagreb en construcción,
agradeció con canciones, bajo una precaria iluminación, a Dios y rogando por el
nuevo Papa.
El arzobispo de
Zagreb, monseñor F. Kuharić, presidente de la Conferencia episcopal de
Yugoslavia, considera que el coraje de los fieles está alentado "y que el
Estado comunista desde ahora respetará más su Iglesia", dijo en una
alocución en su residencia, cerca de la catedral, que se halla en una colina
llamada Kaptol de la vieja parte de la ciudad.
Entre 22 millones
de los habitantes de Yugoslavia, la Iglesia Católica tiene sus feligreses y las
tradiciones nacionales entre eslovenos (un millón y medio) y croatas (cuatro
millones y medio).
La iglesia
ortodoxa servia (ocho millones) — una estatištica bastante falseada, Obs. del traductor — es más grande por su número, pero la Iglesia
católica es de una vida más vigorosa. Con motivo de romería, como por ejémplo
en 1976, al más antiguo santuario mariano en Croacia en la localidad de Solin,
se congregaban centenares de miles de personas. Gracias al nuevo Papa, la Iglesia
se siente, con evidencia, como una institución nacional, reafirmada en su
autoridad moral.
La conducción del
país comunista, fuera del bloque oriental, permitió registrar en la prensa sin
comentarios la "cruzada" de Papa en Polonia. El diario de Zagreb
"Vjesnik', no obstante, puso dentro de las comillas críticas la
"mistica" fe del Papa en una especial misión nacional de la Iglesia
Católica, como también su imágen "idealizada" con respecto a la
unidad espiritual de Europa.
"Nosotros
teníamos ya antes nuestra pequeña Polonia", dijo Zivko Kustić, jefe
de la Redacción del periódico católico de Croacia, "Glas Koncila" —
"El Vocero del Concilio" (de una edición de más de 100.000
ejemplares). Al final del mes del abril ppdo. el Papa
Juan Pablo II se dirigió en el idioma croata en la iglesia de San Pedro en Roma
a diez mil de peregrinos croatas. El domingo pasado (en junio) fue leida una
Carta del Papa en la catedral de Zagreb y en todas las iglesias de Croacia,
donde se aprecia la fidelidad del pueblo croata a la Iglesia desde ya hace once
sigleos" (Debería estar "trece siglos". Ob. del traductor).
La misma agencia
noticiosa informa: "El Vaticano hasta ahora pudo arreglar sus asuntos
únicamente con la Yugoslavia comunista y no alineada. Mediante un protocolo del
año 1966, la Iglesia Católica obtuvo para si sus problemas internos a condición
que se abstuviese de los asuntos políticos.
"Nosotros
insistimos permanentemente para que la libertad de conciencia y de religión
sean la realidad de acuerdo con las garantías constitucionales", dijo el
arzobispo Kuharić en una conversación. En la vida práctica hay
dificultades. Los padres deberia sentirse libres para inscribir a sus hijos en
las instituciones de educación eclesiásticas. Los feligreses no deberían estar
alejados de ciertas profesiones corno, por ejémplo, de la de maestros, tampoco
no debería este hecho obstaculizar su progreso en la profesión.
La relación de la
Iglesia, la conducción política y el pueblo en Yugoslavia, como un Estado
multinacional de un muy delicado equilibrio, es mucho más complicada que en
Polonia. Por parte de la conducción política se acusa con persistencia a los
círculos católicos de anticomunismo y de una especulación a favor del
nacionalismo croata. Belgrado señala en el asunto sus buenas relaciones con la
Santa Sede. Teniendo presente la necesaria estabilidad del País después de
Tito, se señala públicamente la necesidad de hacer un contrato con la Iglesia.
"La Iglesia, no son sólo el Papa, los obispos y los sacerdotes", contesta
Kuharić, con motivo de una recepción para el Año Nuevo por parte de la
conducción política de Croacia, realizada entonces por primera vez para los
representantes de las iglesias. "La Iglesia son también los feligreses,
empezando de los niños hasta todas las profesiones".
El "Correo
de la Semana", 28 de mayo de 1979, director el señor Francisco G.
Manrique, conocido politico y ex militar argentino, publicó el siguiente
articulo que reproducimos en su texto integral:
Habrá pocas
personas que hayan tenido la oportunidad de participar en la caída de tres
imperios —el austro-húngaro, el zarista y el nazista— y se hayan convertido con
el tiempo en adalid de la paz en el mundo como el presidente vitalicio de Yugoslavia,
mariscal Josip Broz (Tito), que el viernes pasado cumplió 87 años de edad.
Unico
sobreviviente de los cinco grandes de la Segunda Guerra Mundial, admirado por
muchos y odiado por otros —todos los grandes hombres lo son— este venerable
anciano de porte marcial y figura patriarcal, poseedor del hábito churchiliano
de beber whisky y fumar cigarros, difícilmente pueda ser asociado con aquel
joven impetuoso, conspirador y genio de la guerra de guerrillas que hizo
hocicar a uno de los más poderosos ejércitos modernos en los valles y montañas
de Yugoslavia.
Hijo de una pobre
familia campesina de Croacia, entonces dependiente del imperio austro-húngaro,
desempeñó diversos trabajos hasta que fue enrolado en el ejército
austro-húngaro durante la Primera Guerra Mundial.
Herido en el
frente ruso y tomado prisionero por las tropas del zar, participó después en la
revolución bolchevique y entró en contacto con los principios comunistas que en
el futuro habrían de guiar sus pasos, pero no sobre los moldes de Moscú, sino
por una senda independiente y libre.
En la década del
30 llegó a Yugoslavia para organizar clandestinamente el partido comunista
yugoslavo que con el correr de los años habría de constituirse en la columna
vertebral de una fuerza guerrillera que se ganó el respeto y la admiración del
mundo en su lucha contra el régimen hitleriano.
En los primeros
años de la postguerra, Tito fue considerado como un aliado de Stalin, pero en
1948 cuando el dictador soviético se decidió a imponer su voluntad a los paises
del Este y trató de "meter la nariz" en los asuntos internos de
Yugoslavia, aquel terco guerrillero se plantó y pasó con sus correligionarios a
una decidida oposición, asombrando al mundo, y no sin cierto grado de
insolencia enfrentó al imperio soviético y a sus satélites y sin abandonar sus
principios comunistas, hizo su propia interpretación del sistema.
Esta decisión, en
muchos sentidos tan importante o más que la batalla librada contra los
ejércitos de Hitler, provocó un cambio en la actitud soviética. Echó por tierra
el sueño de Stalin de formar un imperio monopolítico con los paises satélites,
e hizo que esa semilla llamada "titoismo" se propagara a otros países
comunistas.
No es ningún
secreto que los graves problemas que Moscú tuvo en Polonia, Alemania Oriental,
Hungría, Checo-Eslovaquia y Rumania, en una u otra
forma, llevaban en su seno el contagio de ese titoismo.
Desde entonces
Tito tuvo un sólo objetivo: luchar por la libertad y la independencia de su
país y por el bienestar de su pueblo, con un comunismo interpretado a su
manera.
Al respecto
comentó en una ocasión: "nosotros continuamos usando el marxismo como
nuestra básica inspiración. El marxismo sigue siendo un dogma, pero nosotros lo
aplicamos de acuerdo a nuestras especiales necesidades", para agregar:
"Nosotros llamamos a esto democratización y no titoismo. Los pueblos de
otros países están tratando de democratizarse y liberalizar situaciones que
previamente estaban estancadas... Ello no significa en modo alguno que habrán
de seguir el mismo camino que se siguió en Yugoslavia para lograrlo".
Desligado del
bloque soviético, bregó por la democratización de su país. Uno de sus
principales logros tuvo lugar en 1950, cuando decidió entregar las fábricas a
los trabajadores, para dar paso a la autogestión, campesina, que dio paso a los
predios agrícolas privados: y de un firme sistema de centralización política e
industrial, a una flexible dirección localista o federalista, tanto de la
administración como de la producción.
Esta política dio
los frutos esperados y ahora, a 29 años de su aplicación, Yugoslavia cosecha
los frutos de una excelente producción, una dinámica industrialización y un
activo comercio exterior.
Siguió siendo un
nacionalista yugoslavo que buscó unificar en un Estado a los diversos pueblos
eslavos del sur, tan a menudo enfrentados entre sí en el pasado.
Superado el drama
de la guerra, consolidado el país, pero recordando por haber sido testigo de
los horrores padecidos por su pueblo a manos del invasor hitlerista, Tito
comenzó a luchar por la paz entre los pueblos.
Viajero
incansable, visitó muchos países de todos los continentes para bregar por la
igualdad y la independencia de los pueblos. Uno de sus slogans favoritos era
que "Yugoslavia, lo mismo que el mundo en general, podrá acelerar su
desarrollo y avanzar por el camino del progreso, siempre que haya paz en el
mundo".
La no alineación
es para Tito no sólo optar por "una política de independencia e igualdad
de derechos, sino al mismo tiempo, es una acción dinámica a favor de la paz y
la implantación de nuevas relaciones políticas y económicas
internacionales".
Proclamó la
premisa de que "el derecho que cada pueblo tiene a la libertad, la
independencia y la seguridad y también para escoger el sistema social que mejor
le convenga, ha de ser la norma básica en la conducta de todos los países y
pueblos, cualesquiera que fuesen su extensión geográfica, su poderío militar y
su potencialidad económica".
Su accionar por
la paz y la igualdad de los pueblos le ha valido el reconocimiento de
importantes estadistas. Kenneth Kaunda, presidente de Zambia lo calificó de
combatiente por la libertad y por la paz"; Willy Brandt dijo de él
"su política siempre estuvo al servicio de la paz"; M. Giri,
presidente de la India afirmó que "Tito es una de las personalidades más
destacadas de nuestra época, partidario firme de la coexistencia pacífica y la
no alineación"; y Richard Nixon, ex-presidente de Estados Unidos afirmó
que "la contribución aportada por este gran líder de la paz y a la causa
de la paz por la cual lucha sinceramente, quedará grabada en la historia".
Reproducimos este
ditirambo a uno de los dictadores y opresores más crueles de la historia
contemporanea. No sabemos quién es el señor Milos Ban. Tampoco sabemos, si se
trata de una persona real con este nombre, a pesar de que el nombre Milos es
común en el ambiente servio. Sea como fuere, y no nos sorprendemos por
fenómenos de esta clase, pero si nos sorprende el hecho de que el director F.
Manrique permitió la publicación de esta alabanza al "venerable
anciano" de 87 años, quien se comporta con sus "esposas" como
Enrique VIII de Inglaterra en el lejano siglo XVI. Tito, el más encarnizado
enemigo de la civilización occidental, ha pisoteado todos sus valores,
rechazando el Decálogo como su fondo indispensable. Resulta difícil comprender
de cómo el Sr. Manrique pueda conciliar ditirambos de esta índole con su
convicción occidentalista y liberal. Seguramente, se sentiria ofendido, si
alguien le niegue su pertenencia real al mundo occidental. El proceder como
procedió su periódico en el caso del "venerable anciano", hace
vacilar seriamente la fe y la confianza, no sólo de nosotros croatas, en cuanto
a la ortodoxia ideológica cristiana y occidental del Sr. Manrique. Nos
reservamos el derecho de volver a tomar una vez más la posición con respecto a
este lamentable hecho que nos llena de amargura y de frustración. (Redacción de
"Studia Croćtica).
Nueva York:
Su "Boletin
informativo", redactado por el secretario general, el Sr. Hrvoje LUN, en
la edición del 19 de junio ppdo. publica entre otras
también las siguientes noticias:
Defender al prof.
Vjenceslav Čižek
La trágica suerte
del prof. V. Čižek es conocida por todas las organizaciones del Consejo,
políticas y de carácter local. De repente y sin esperar fue secuestrado al fin
del año 1977 y luego por fuerza llevado a Yugoslavia, donde, unos meses más
tarde, fue condenado, a 15 años de cárcel. Siendo el mismo de la salud muy
precaria, no hay, inclusive ni una posibilidad teórica, de que podría sobrevivir
este severo castigo.
El prof
Čižek fue un socio activo del Consejo Nacional Croata y el secretario del
Comite local "La Independencia Croata" con la sede en Nuremberg,
Alemania. Es un deber de todos nosotros hacer lo posible para salvarlo de una
muerte segura. Por eso, rogarnos a los directivos de todos los Convites locales
para que organicen el envío de las cartas de protesta, preparadas tanto
individual como colectivamente. En las mismas hay que solicitar para que se
tornen medidas correspondientes a fin de salvar al profesor Čižek. Las
respectivas cartas hay que enviarlas a las siguientes organizaciones
humanitarias:
1. AMNESTY INTERNATIONAL
Attn. Research Department
10 South Hampton, London, WC2E 7HF, ENGLAND
2. HIGH COMMISSIONER FOR REFUGEES
United Nations
Palais des Nations
CH-1211 Genève 10, Switzerland
3. CROIX ROUGE INTERNATIONALE
Route des Acacias 9
CH-1200 Genève, Switzerland
4. GESELLSCHAFT FUR MENSCHENRECHTE
Kaiserstrasse 40
6000 Frankfurt a/M, W. Germany
5. KIRCHENKANZLEI DER EKD
Arbeitskreis Menschenrechte und Referat fur
theologische Grundsatzfragen
Postfach 210 220
3000 Hannover, W. Germany
6. MENSCHENRECHTSKREIS BEIM KOMMISSARIAT DER DEUTSCHEN
BISCHOFE
Friedrichstrasse 6
5300 Bonn, W.
Germany
La Solidaridad
con el Mariano Buconjić
El Comité para la
liberación condicional (Parol Board) rechazó la solicitud del preso croata
Mariano Buconjić para que lo liberase después de haber cumplido la tercera
parte de su castigo judicial, de acuerdo con la costumbre de los EE.UU. En el
procedimiento efectuado ante el Parol Board en la cárcel de Ashland el día 10
de mayo de 1979. la misma administración de la cárcel
presentó un excelente informe acerca del comportamiento de Buconjić,
solicitando su liberación en el mes de agosto de 1980. En la exposición
personal Buconjić declaró que su acción del 14 de junio de 1977 no la
emprendió para herir a alguien o para secuestrar a alguna persona, sino que fue
realizada como una protesta contra Yugoslavia que tiene sojuzgado el pueblo
croata. Declaró también que es un hombre casado y el padre de tres niñas
menores — Roberta de 11, Natalia de 10 y Drina de 7 años respectivamente,
rogando por su liberación después de expirar la tercera parte del castigo, para
poder así cargar con el deber por su familia sin recursos, cuya solicitud de
ayuda social, especialmente la asistencia médica, fue rechazada por parte de
las autoridades estatales.
A pesar de todo
esto, el Parol Board decidió que Mariano Buconjić debe cumplir enteramente
su castigo de 7 años de cárcel. Es lógico que estamos sorprendidos por esta
decisión, porque se la aplica muy raras veces, especialmente en los casos de
los hombres familiares ejemplares como lo es, sin duda alguna, el Sr. M.
Buconjić. Nos duele también la incomprensión del dicho Convite para con la
señora A. Buconjić y sus hijas, siendo la presencia de su padre en esa
edad tan necesaria e indispensable. Buconjić puede hacer recurso contra la
mencionada decisión, lo que harán sus defensores dentro de un lapso de dos
meses. Esta es la oportunidad para hacernos solidarios con Mariano
Buconjić y ayudar, por nuestra parte, hallar una solución favorable del
mencionado recurso. Enviémos telegramas y cartas y pidamos la reconsideración y
la revocación de la posición ya tornada por Parol Board. Cartas y telegramas
hay que enviarlos a la siguiente dirección:
NATIONAL APPEALS
BOARD,
United States
Department for Justice,
United States
Parol Commisión
WASHINGTON,
D.C. 20537
Caso: Mariano
Buconjić — 06777 — 158 prisoner in Ashland, Kentucky.
Recepción en el
Colegio de Jersey City State
De acuerdo con las
informaciones que hemos publicado en "Boletin Informativo", Nr. 5/79,
durante este año se brindará la oportunidad, bajo el patrocinio del Consejo
Nacional Croata, a los estudiantes presenciar lecciones de la materia: Land and
People of Croatia en el Colegio estatal de Jersey. El profesor será el Dr.
Martín Abend, bien conocido por todos nosotros. Con tal motivo, el día 16 de
mayo fue organizada una solemne recepción en dicho Colegio. En nombre del
Consejo Nacional Croata fueron presentes el presidente Janko Skrbin, el
secretario general Hrvoje Lun, el tesorero general Miro Gal y el delegado del
Congreso del Consejo el Sr. prof. Bogdan Radica. Por parte del Colegio los
invitados fueron recibidos y saludados por el presidente del Colegio, el Sr.
William Maxwel, por el director del Departamento geográfico, el Sr. Dale Lott,
por la directora del departamento para las Ciencias y el Arte, Sra. Mary Clark
y el mismo director del Colegio, el Sr. John Nevin. En una atmósfera muy
cordial y de amistad se han intercambiado las opiniones acerca de varios
problemas de la problemática nacional croata. Todos los presentes consideran
este paso de pioneros corno muy positivo y decidieron hacer corno muy necesario
todo lo posible, para que se empezare, cuanto antes y cuanto más, discutir
académicamente sobre el pueblo y el país de los croatas. En este sentido han
formulado su esperanza de que esta iniciativa servirá de incentivo para que
tambiénd otras altas instituciones de enseñanza americanas retornen su
iniciativa y trabajen con el mismo propósito.
Un representante
del Consejo Nacional Croata en las Naciones Unidas
El Comite
Ejecutivo del Consejo Nacional Croata ha nombrado al prof. Mateo Meštrović
como encargado y su representante en las Naciones Unidas. En el próximo futuro
Meštrović examinará todas Ias eventuales posibilidades de trabajo para
inaugurar una actividad concreta del Consejo Nacional Croata en esta
organización, más importante del mundo. El Dr Meštrović fue también, hasta
ahora, un valioso colaborador del Consejo.
El doctor
Meštrović nació en Zagreb, capital de Croacia, en 1930. A la patria la abandonó
en 1942, viviendo algunos años más tarde en Suiza, donde terminó sus estudios.
A los EE.UU. llegó en 1947 junto con sus padres. En la Colombia University
obtuvo el título de Doctor en la historia moderna europea en 1957. Desde 1954
hasta 1956 prestó el servicio militar en el ejército norteamericano,
Departamento para la guerra psicológica. Luego se desempeñó un cierto tiempo
corno el oficial de reserva en el Servicio de informaciones. Desde el año 1956
hasta 1967 trabajó de periodista. A partir del año 1968 trabaja de profesor de
la historia moderna y las ciencias políticas en la Fairleigh Dickinson
University en el Estado de New Jersey. Esporádicamente escribe artículos para
los diarios y las revistas americanas. Es casado y padre de dos hijos mayores.
La colaboración
directa de Meštrović representa un significativo aporte al Consejo
Nacional Croata. Parece que muchos otros destacados intelectuales seguirían su
sendero, lo que nos alenta en este momento de una manera especial. Nuestra
organización debe robustecerse cada día más, para convertirse en un organismo
de plena y la más completa representatividad. Además, vale destacar, el Dr. M.
Meštrović es el hijo del gran escultor croata Ivan Meštrović, quien
en su juventud creía y defendía la idea de la comunidad política que más tarde
fue convertida en una comunidad "yugoslava", causa de innumerables
daños a todos, especialmente al pueblo croata.
* Este texto fue preparado y leido por el autor en una reunión croata en
Cleveland, EE.UU. en 1977. Luego fue enmendado y publicado en "Hrvatska
Revija — La Revista Croata", Munich-Barcelona, Nr. 1/79. Ahora, con
ciertos agregados y traducido al castellano lo publicamos en "Studia
Croatica". Por tal motivo hay que tomar en consideración algunos momentos
que no coinciden temporalmente con algunos hechos que se mencionan en el texto
original. Hay cierta anticipación.
[1] Ranković, jefe comunista servio
hasta el año 1966, todopoderoso ministro del Interior y Servicios Secretos,
introdujo un régimen de terror en el pais entero, especialmente contra los
croatas y albaneses. Fue relevado en 1966 cuando se descubrió que espiaba a
Tito mismo, introduciendo micrófonos ocultos en sus habitaciones privadas.
(Nota del traductor).