Noticias y comentarios

El deceso del General Perón

Studia Croatica y el Instituto Croata Latinoamericano de Cultura que la patrocina, adhieren al dolor del pueblo argentino, que llora la muerte del presidente Perón, uno de los más brillantes presidentes que tuviera su historia. La colectividad croata, así lo creemos firmemente, sabrá guardar en su memoria el recuerdo del general Perón, quien mostró su comprensión y ofreció su ayuda a los hijos perseguidos del pueblo en los momentos más sombríos después de la última guerra. (Redac. de SC)

El mencionado Instituto ha enviado a la Excelentísima señora presidente María Estela Martínez de Perón, un telegrama de condolencia y expresándole el deseo de un éxito rotundo en la alta misión que recae constitucionalmente sobre ella, en esta situación de transición del poder, después de la desaparición de una figura política tan grande como lo fue el presidente Perón.

 

Eudocio Ravines y la hegemonía serbia

En "La Prensa" del 29 de mayo último, Buenos Aires, el señor E. Ravines, periodista de renombre internacional, publicó el artículo: "La crisis política en el régimen yugoslavo", sometiendo a un múltiple análisis la situación actual de aquel país. Su atención la dedica preferentemente a la sucesión del dictador que cumplió en mayo último 82 años de vida. Entre las tesis e hipótesis de este destacado periodista de orientación neoliberal, que aciertan, deforman o malogran a aquella realidad de Yugoslavia, la siguiente es la más desacertada: "La ausencia de servios, el país tradicionalmente dominante, hasta la hegemonía en el concierto de la Federación, constituye una debilidad gravísima de la sucesión, que será insuperable. Ni croatas, ni eslovenos tienen capacidad para gobernar pacíficamente el país, donde la influencia servia es capital y decisiva".

Sorprende, como primero, que el señor Ravines otorga crédito a una nación, servia, que, según él también, es una nación "dominante" "hasta la hegemonía en el concierto de la Federación..." ¿Cómo es posible que un liberal, adversario inconciliable de las dictaduras políticas en otros lugares, en el caso de Yugoslavia formula su complacencia con la hegemonía servia? ¿Es el liberalismo del periodista peruano una postura ideológica de convicción profunda y arraigada o tan sólo un accidente circunstancial?

Además, el lamento del Sr. Ravines sobre "la ausencia de servios" en las combinaciones de elementos para la sucesión de Tito, es inexacta. Según "Die Furche", semanario austríaco, en la Presidencia del Estado de Yugoslavia, formado recientemente, los servios tienen la preponderancia. "Como se ve, dice Stepan Tomancic, corresponsal del mencionado periódico austriaco desde Belgrado, en la conducción colectiva dominan los servios con tres hombres notables". Son ellos: Petar Stambolic (Servia); Cvijetin Mijatovic (Bosnia) y Stevan Doronjski (Vojvodina). Al mismo tiempo los eslovenos y los croatas tienen sólo a Kardelj y a Bakaric respectivamente. Además, dice "Die Furche", "el único montenegrino (Vidoje Zarkovic) debe considerarse como apoyo a los servios". Tres servios, pues, y un montenegrino que los apoyaría, contra un croata y un esloveno, no confirman de manera alguna "una ausencia servia" del Sr. E. Ravines. Nos llevaría muy lejos al intentar desvirtuar con más argumentos al renombrado periodista. Necesitaríamos un espacio mucho más amplio para señalar no la ausencia sino la presencia preponderantemente servia en todos los sectores más vitales en aquel país, como, por ejemplo, en el ejército, la policía, la diplomacia y la economía. Esta última, dependiente del capital financiero injustamente concentrado en los bancos de Belgrado y en manos servias, es de especial importancia. Dicha serie de factores el Sr. Ravines pasa por alto como si se tratara de cosas insignificantes, cuando en efecto constituyen base firme para la continuación de la hegemonía servia, favorecida así, paradójicamente, ante el público mundial por un periodista neoliberal.

Pero el señor Ravines va todavía más lejos. No le bastó la sanción de la hegemonía servia, a todas luces contraria a la filosofía política liberal, sino formuló un juicio ofensivo para los eslovenos y los croatas. Les niega la capacidad de gobernar "pacíficamente el país". La hegemonía y gobernar pacíficamente significan el terror; otra vez incompatible con el liberalismo del Sr. Ravines. Los eslovenos y los croatas no aceptarían tan alta misión política, digna del elogio del periodista sudamericano. Además, los croatas no desean el gobierno sobre un país de tantas contrariedades. Ni siquiera vivir en el mismo. Nosotros los croatas luchamos por la autodeterminación, por un Estado nacional croata soberano. En circunstancias más favorables, transfiriendo la iniciativa política en manos de los croatas y los eslovenos, estos podrían gobernar aquel país de acuerdo con los principios democráticos y no de una paz hegemónica. En las mismas condiciones, otorgadas a los servios, gracias al idealismo de algunos políticos croatas y eslovenos en 1918, los dos últimos pueblos podrían gobernar también hegemónicamente, si le gusta al Sr. Ravines. Son conocidas las simpatías tradicionales de los macedonios y los albaneses de Yugoslavia con los croatas y eslovenos. De las minorías húngara, eslovaca etc. también. Con una mayoría de esta índole -el 60% sobre el 40% de servios- se podría gobernar también hegemónicamente, "pacificar" a los servios eventualmente renuentes. Pero, como dijimos, los pueblos de educación occidental y democrática renuncian a la política de hegemonía porque engendra desgracias a todos. Nosotros, repetimos, no cederemos en bregar por la autodeterminación de nuestros pueblos, siendo este el único principio idóneo para la libertad, justicia y la paz también en aquella región del mundo.

Al Sr. Ravines le podemos entender únicamente si sus juicios son de carácter "histórico" -circunstancial-. Si, por el contrario los formuló como apreciaciones axiológicas, el mismo procede al desmantelamiento de su propio credo político, supuestamente liberal y democrático.

¿Quién domina en Croacia?

Los últimos datos estadísticos relativos a la Liga Comunista de Croacia informan que en 1973 hubo en dicha Liga 209.376 afiliados. De esta número 134.961 o 64,9% son croatas, 51.350 o el 24,5% son servios, 2.073 o el 0,9% eslovenos y 1.664 o el 0,7% montenegrinos. Como es de conocimiento público, los croatas constituyen el 79,4%, los servios el 14,2% y los eslovenos el 0,8% del total de la población en Croacia.

En consecuencia, en el Partido de Croacia, el porcentaje servio es mucho mayor que su número de la población (el 24,5% contra el 14,2%) mientras en el caso croata la situación es a la inversa (el 64,2% contra el 79,4%).

En Bosnia-Herzegovina la situación es similar. De 143.577 afiliados al Partido, corresponden a los servios 75.515 o sea el 52,6%, el número de los musulmanes es de 43.709 (el 30,4%) mientras que a los croatas corresponden sólo 15.716, o sea el 10,9%, etc. Pero de la totalidad de la población de aquella república socialista de Yugoslavia, corresponden a los servios el 37,2%, a los croatas musulmanes el 39,6% y a los croata-católicos el 20,6%. En consecuencia, en la Liga Comunista de Bosnia-Herzegovina domina la mayoría servia absoluta, a pesar de que los servios apenas superan la tercera parte de la totalidad de la población. De la diferencia de dichos porcentajes resulta evidente el influjo desproporcional servio en las tierras croatas. (La noticia es de "Nova Hrvatska", Londres, Nro. 7/74, pág. 5).

Además, no hay que olvidar que los musulmanes se declaran croatas, siempre y cuando están en libertad (Red. de S. C.).

 

¿Cómo se emitieron los votos en Croacia?

A fines del mes de marzo, hubo "elecciones" en Croacia para delegados y representantes comunales de acuerdo con el nuevo sistema "electoral". Nuestros informantes "in situ" nos proporcionaron, más tarde, algunas noticias sumamente interesantes acerca de dichas "elecciones".

En un barrio suburbano de Zagreb -barrio Botinac- donde, según el censo patronal hay 1.110 familias, la gran mayoría son croatas (1.030 familias) y un pequeño número de servios (80 familias). No obstante, como "delegados de las comunidades locales", fueron elegidos 18 servios y sólo 6 croatas...

Un miembro de la Comisión Electoral de la más importante comuna de Zagreb nos comunica lo siguiente: "Al atardecer, enumerando los votos emitidos, pudimos constatar que de 6.000 de los mismos, sólo unos 500 fueron declarados válidos, mientras todos los demás fueron anulados. Así votó la mayoría popular: las listas oficiales, en el mayor de los casos, fueron simplemente tachadas o señaladas con dos ceros, sin que faltasen distintas observaciones como ser: "Zivjela Savka!" "Zivio Mika - nasa dika" (lo que quiere decir: Viva Savka, viva Mika (Tripalo), dos líderes croatas comunistas, destituidos por Tito en 1971) o "votaré cuando Croacia sea libre". Todos los datos oficiales publicados posteriormente, son el producto de las comisiones electorales, después de las consultas efectuadas con los funcionarios políticos de la comuna..." ("Nova Hrvatska", Londres, Nro. 7/74.)

 

Noticias y comentarios

Significativo brindis Tito - Sadat

El 28 de marzo de 1974 Tito recibió al presidente de Egipto, Anwar Sadat, en la isla Brioni y, al cenar juntos, con sus comitivas, los dos estadistas pronunciaron sendos discursos, que reproducimos parcialmente a continuación: "... Se entiende -decía Tito que prestaremos gran atención a lo que suceda en el cercano oriente. Allí, en los últimos meses, hubo movimientos que podrían influir decisivamente en el desarrollo ulterior no sólo de aquella región, sino también de una área más grande del mundo. La guerra de octubre, que cosechó muchas víctimas inocentes y causó enormes daños materiales, fue una nueva y grave experiencia, pero también una gran lección para todos nosotros. Debido a la testaruda y agresiva política de Israel la mencionada guerra desgraciadamente hubo de producirse sin poder esquivarla. No obstante, pudo habérsela evitado -lo que ahora aparece claro- si se hubieran empeñado los que podían influir en Israel para que éste respetara los principios de la Carta de las Naciones Unidas, y para que, en lugar de la agresión y ocupación de tierras ajenas, se encaminase por el sendero de la cooperación y la amistad con sus vecinos. Este es y permanece como interés vital de todos los pueblos de aquella región, incluso de Israel".

Después de destacar su simpatía por la causa árabe, Tito prosiguió: "Dentro de sus posibilidades, también Yugoslavia dio todo el aporte y ayuda que pudo dar a los amigos países árabes. No podía ser de otra manera, porque nosotros hemos mirado vuestra lucha, al igual que hoy, como una parte inseparable de la lucha general contra el imperialismo y también como la reacción por la libertad, la independencia y el desarrollo progresivo".

Al exponer sus sugerencias para una justa y pacífica solución del problema en el Cercano Oriente, el mariscal yugoslavo continuó. "Debemos, desgraciadamente, constatar que aún después de la experiencia habida el año pasado, siguen presentes, en la política y el comportamiento de Israel, fenómenos que nos inquietan profundamente. Los más representativos dirigentes de aquel país todavía no se han liberado de las conocidas aspiraciones y objetivos de agresión con respecto a los vecinos países árabes. Esto es visible en las declaraciones que vienen formulando últimamente los mismos líderes israelíes, como también en las presiones y provocaciones que Israel está efectuando contra Siria".

(¿Qué contestaría Tito, preguntamos, si alguien o algunos poderosos, pidieran que él también hiciese efectiva la Carta de las Naciones Unidas, que garantiza la libertad, la independencia y el desarrollo progresivo de "sus" pueblos, especialmente del pueblo croata?)

Sadat por su parte dijo a Tito, entre otras cosas: "Permítame, querido hermano, expresar a Ud. y al amigo pueblo yugoslavo la enorme gratitud del pueblo egipcio por la honrada actitud que tomaron cuando nuestra nación árabe cargó con la responsabilidad de llevar a cabo su santa obligación de rechazar la agresión y conseguir el respeto por su derecho de vivir en paz y dignidad con los pueblos del mundo. Permítame recordar aquí una vez más, querido amigo, que cada uno de los soldados de Egipto, cada uno de sus campesinos, cada obrero y todos en general, en ningún momento olvidarán que esta victoria se ha conseguido gracias a la ayuda de los amigos fieles y, en primer término, de los pueblos yugoslavos y de sus dirigentes".

(Es un reconocimiento recíproco muy interesante. Estamos seguros que hay archivos que guardan muy bien los textos de ambos discursos. Sin embargo, no estamos tan seguros si los derechos a la independencia nacional, la libertad y el progreso tienen el mismo significado en el diccionario de Tito como en el del presidente egipcio.)

Bernard Feron acerca de la crisis en Yugoslavia

"Le Monde" de Paris ha publicado en sus ediciones del 24, 25 y 26 de mayo un extenso artículo titulado "Yugoslavia entre zigzag", cuyo autor es Féron. Misteriosamente, el autor "rectifica" considerablemente sus opiniones referentes a la crisis de Yugoslavia que estalló en 1970/71. En aquella oportunidad Féron escribió en "Le Monde Diplomatique": "Pero una cosa es cierta: el balance comercial de Yugoslavia sigue todavía muy deficitario. En 1970 este déficit fue elevado a 460 millones de dólares, mientras Croacia en el mismo año tuvo un excedente de 160 millones de dólares. Lógicamente, esta quiere aprovechar estas riquezas. No obstante, todas las divisas fueron enviadas al Banco Central (Belgrado), que las repartía, sin tener en cuenta el aporte de cada una de las repúblicas ... Así, por ejemplo, la economía croata que gana entre el 30 y 40% del total de las divisas, recibe solamente el 10%." Así se ve "obligada a comprarlas al Banco Central a elevados precios..." Ahora, el mismo Bernard Féron dice: "En breve, muchos (de los croatas - Obs. de la Redac. de SC) tienen el sentimiento de estar todavía explotados".

Resulta raro el cambio de opinión del Sr. B. Féron. Todos los entendidos saben que la situación, desde aquel momento, cambió, empeorándose el estado tanto económico como político del feudo de Tito. Según él, también los macedonios y los albaneses de aquel país, piden a Belgrado, la protección mediante el "centralismo democrático", ante la agresión por parte de Bulgaria y Albania respectivamente. Es como si dijéramos: los húngaros piden a Stalin para que los proteja contra la voluntad nacional, proveniente de Budapest, tendiente hacia la soberanía y la integración nacional en la libertad. Realmente, la "dialéctica" en nuestros días, puede hacer pintar realidades que parecen milagro, aún cuando no lo son y no pueden serlo.

Zdravko Ducmelic

La Revista "Programa de Radio Nacional", Bs. Aires, en su edición de marzo de 1974 reprodujo en la Portada "dos figuras con tono musical" de Z. Ducmelic, obra esta del año 1961, y en el lado interno de la misma Portada, la siguiente opinión, acerca del pintor

"El artista croata, Zdravko Ducmelic, vive en nuestro país desde 1944. Estudió pintura en Zagreb y en las Academias de Bellas Artes de Roma y de San Fernando de Madrid; además, realiza una importante acción artística-docente en la Universidad de Cuyo. Pero, como siempre pasa con los artistas de alma, él fue siguiendo en su interior las insinuaciones, los dictados de un invisible maestro, ese maestro invisible que nos torna visionarios. Esta adecuación a esos imperiosos llamados, hizo brotar con la fuerza de un conjuro, un mundo de peregrinas criaturas, visualizadas a través de una firme y sintética caligrafía; líneas que, por su especial carácter, alcanzan la virtud del signo y aparecen vestidas esas imágenes -por así decirlo- con colores sobrios, especialmente ocres o vagos dorados viejos o indefinibles grises; como si esas formas, sin dejar de pertenecer a esta realidad, también pertenecieran a una encantadora antigüedad. Ejemplares son esas dos figuras con tono musical que aquí se reproducen y son de 1961; ellas demuestran ese espíritu inclinado al simbolismo de lejanas armonías, pero su plenitud se manifiesta también en la presentación clara de algo mucho más complejo: el sentido de una expresión plástica.

A través de diversos períodos hasta nuestros días Zdravko Ducmelic (este excelente pintor fue uno de los invitados al Premio Palanza del pasado año) fue manifestando con una visión más corpórea, ese mundo fantástico inicial que lo inspiró. Sus figuras actuales sin perder esa levedad casi inmaterial que las signan, consiguen crear un ambiente, es decir, Ducmelic les da aliento, les abre invisibles poros a sus cuadros; de manera que no sólo vemos sus personajes de hechicería, sino, que aparte de la impresión visual respiramos algo de ese aire donde viven y sueñan y cantan esas figuras humanas y sobrehumanas, la vez que parecieran pertenecer a la misma condición de aquellas sirenas irresistibles que tentaron a Ulises cuando buscaba retornar a su añorada Itaca. Esos poderes se ven en los cuadros de este artista aunque sólo pueden ser vistos más allá de la mirada física o sea por la visión espiritual.

En los últimos cuadros de Zdravko Ducmelic pudimos observar y sentir a la par, de qué manera este pintor de mundos extraños ha logrado hacer corresponder a la materia-color con el espíritu que lo anima, con ese que le hace recorrer laberintos interiores, donde hay vagos rostros de remotas leyendas de un místico pasado. El logra así una sorprendente transmutación, vale decir, logra una suerte de melodía que sin dejar de serlo se transforma en silencio de formas y colores y para escucharla se necesitan, sin contradicción, los ojos especiales que aquí hemos mencionado, sólo ellos hacen posible la entrada a las sugestiones incitadoras de su imaginería. Pero para lograr eso el espectador no sólo debe contemplar sino también saber recrear esas visiones como observador activo".

Éxito de un artista croata en Suiza

Virgilio Nevjestic, un joven pintor croata que vive en París, inauguró en la segunda mitad de febrero del año en curso (1974) la exposición de sus trabajos en la galería "Klub 44" en Neuchatell, Suiza. El artista, premiado varias veces en su patria de origen, Croacia, y en el exterior, según opiniones del periodismo especializado de Suiza, obtuvo gran éxito también en dicha ciudad helvética. "Fan-Express" del 18 de febrero escribió: "No cabe duda que Virgilio Nevjestic -llamado Virgil- es una de las personalidades más brillantes de la joven generación yugoslava(!?). Del mismo modo, no cabe duda, este artista se halla entre los más descollantes representantes del arte gráfico y pictórico en general. Como huésped del "Klub 44", presentó su primera exposición independiente en Suiza. Sus grabados llevan en sí el fascinante poder de los manuscritos antiguos, la ternura de los íconos, las arrugadas caras de alegorías y, a veces, la poesía chillante de actores. La virtuosidad y la elegancia están presentes en todas sus obras. Parco y extremadamente preciso, Virgil acopla el calor gráfico y pictórico con la maestría técnica cuya dimensión resulta convincente".

Otro periódico comentó: "Una maestría gráfica y pictórica excepcional, unida con un enriquecimiento histórico no común, presenta a Virgilio Nevjestic como a un continuador digno de los más grandes cinceladores y dibujantes clásicos. En el momento cuando se acentúa, cada vez más, la necesidad del retorno a las representaciones figurativas, como contrapartida del vagabundear y de modas transitorias, las obras de Virgil nos devuelven la confianza. Y no, por cierto, como si las mismas tuvieran el carácter de confianza, sino simplemente porque nos hacen posible respirar con el artista y observar que en las mismas nada es sin razón. Junto con la maestría técnica excepcional, que destacamos una vez más, la intensidad de su mensaje se desarrolla gráficamente mediante signos de los cuales aflora la simbólica de la figuración".

"Die Welt", H. Böll y los escritores croatas encarcelados

El mencionado diario alemán, en su edición del 22 de mayo último, publicó el artículo intitulado: Se conocen ya los nombres de los escritores croatas encarcelados, que reproducimos en castellano: "Ya se conocen los nombres de los catorce escritores croatas, condenados por las autoridades yugoslavas por haber expresado su disconformidad con la política de las mismas. Se opina que H. Böll, el saliente presidente del PEN-Club, tenía presente también la suerte de estos escritores cuando criticó la situación político-cultural en Yugoslavia, al efectuarse recientemente el Congreso del mencionado Club en la ciudad de Ohrid. Böll, que debería ser recibido el jueves próximo por el presidente Tito, fue atacado por su intervención en pro de los autores croatas.

Se trata, entre los condenados, del redactor responsable del semanario "Hrvatski Tjednik", Vlado Gotovac (4 años); de Zlatko Tomicic, editor de "Hrvatski Knjizevni List" (5 años); del ciudadano francés, Mirko Vidovic (6 años y medio); de Zvonimir Komarica, miembro de la Comisión Directiva de "Matica Hrvatska"; de Mato Marcinko; del profesor de pedagogía, Ante Sekulic (3 años) ; de Zeljko Sabol; del jefe de la redacción del periódico "Nuestros Hogares", Kazimir Vucemil; de Vlatko Pavletic, redactor en jefe de la revista "Kritika"; de José Ivicevic, jefe de redacción de "Hrvatski Tjednik" (5 años); del jefe de redacción de "Odjek Mosora", Ivica Bekavac; de Tomislav Bilosnic y Mate Talijancic (5 años). El escritor Matija Poljakovic ya murió en la cárcel de Subotica".

El mismo diario del 25 de mayo publicó bajo el título La delegación del PEN-Club, recibida por Tito, la siguiente noticia: "El mariscal Tito ha recibido en su residencia en Karadjordjevo una delegación del PEN-Club internacional, que efectuó su reunión presidencial en Ohrid (Macedonia). Según las informaciones de la agencia Tanjug, el jefe del Estado yugoslavo se mantuvo en una prolongada conversación con los socios del PEN-Club, encabezados por el nuevo presidente W. S. Pritchett y el saliente H. Böll. Este último había declarado, con anterioridad, que hablaría con el jefe del Estado yugoslavo acerca de algunos intelectuales yugoslavos encarcelados, como también sobre el retiro de los pasaportes a los filósofos del círculo, agrupados en torno a la revista "Praxis".

El canciller Helmut Schmidt, mientras tanto, ha expresado al escritor H. Böll, telegráficamente, el agradecimiento del gobierno federal por su actuación como presidente del PEN-Club".

Sociedad británico-croata

El 8 de enero del año en curso, fue fundada la Sociedad Británico-Croata con sede en Londres. El objetivo de la misma es de carácter puramente cultural. Mediante su actividad se proporcionará al pueblo británico elementos para que pueda conocer mejor a Croacia y a su pueblo. La nueva entidad está bajo el patronato del conde de Birkenhead. Para desempeñarse como primer presidente de la sociedad, fue elegido el escritor Auberon Waugh, el Ing. Edo Pivcevic vicepresidente, el Ing. Paul Trvtkovic tesorero y Nancy Zigrovic secretaria.

En la inauguración el señor Waugh pronunció un breve discurso, señalando ser objetivo de la sociedad "enterely cultural" - solamente lo cultural.

A continuación, reproducimos el discurso, parcialmente abreviado, del Ing. Pivcevic, que aclara mejor los motivos, las finalidades y modalidades de trabajo de la nueva sociedad, tomando en consideración el ambiente político de la capital británica:

"Hace años atrás, cuando vine por primera vez a Londres, mi empleador en Palmer's Green, un capitan retirado del ejército angloindio, me preguntó de dónde provenía yo. Cuando le dije que de Croacia, me miró tranquilamente, entreabrió la boca como si hubiera querido preguntarme ¿eso es nuestro?, pero prefirió pensarlo solamente. Entonces le dije que "es parte de Yugoslavia". Sus ojos brillaron. "Ah", dijo, "eso debe ser alguna parte de Turquía". Desde ese momento me fue claro que un día tendría que organizar una sociedad británico-croata.

Pero Croacia es una parte de Yugoslavia y alguien podría preguntar ¿por qué británico-croata y no una sociedad británico-yugoslava? La respuesta es que Yugoslavia presenta un país multinacional Y de diferentes idiomas, abarcando varias y diferentes culturas y tradiciones. Su historia como un Estado independiente se remonta sólo a medio siglo. En efecto, fue creado en 1918, después del derrumbamiento del viejo imperio austro-húngaro. En principio se denominaba el Reino de los Servios, Croatas y Eslovenos, pero esta denominación fue cambiada en 1929 por "Yugoslavia".

Yugoslavia - una idea croata

Es interesante de destacar algo, que fácilmente se olvida, que fueron unos pocos políticos croatas los responsables, en gran parte, de haber aportado a la creación de aquel Estado. En su larga y desesperada lucha por sobrevivir, invadidos, maltratados y perseguidos por sus vecinos más fuertes y más "civilizados", los croatas soñaban continuamente con una organización política donde podrían, junto con otros eslavos del sur, como asociados e iguales, vivir en mejores condiciones y resistir a las presiones extranjeras, asegurando así su supervivencia como nación. Originariamente se pensó que también Bulgaria, junto con las nacionalidades que hoy forman a Yugoslavia, entrase a formar esa comunidad. Con esta idea algunas destacadas personalidades de la vida pública de Croacia comenzaron a contactar a personalidades de influencia en las vecinas regiones eslavas. Así en 1867 se fundó en Zagreb, la capital de Croacia, la Academia Yugoslava de Artes y Ciencias para que ésta sirviera a una mayor cooperación entre los eslavos del sur. Fue esta la primera institución de este género en los Balcanes, quedando aún hasta nuestros días como la única Academia "yugoslava" en Yugoslavia. Todas las demás nacionalidades de aquel país, en este ínterin, ya han fundado sus propias academias nacionales.

Es necesario subrayar estos hechos, pues, a menudo, se acusa a los croatas de un estrecho nacionalismo y separatismo. La verdad, empero, es otra. Los croatas dieron la iniciativa al movimiento de integración política en los Balcanes, pero muchos de ellos comprendieron, más tarde, que el resultado final fue en perjuicio de ellos mismos.

No obstante, yo no quiero tratar asuntos políticos. Esta no es una sociedad política". Después de haber señalado la trascendencia del desarrollo político en el mundo de hoy, el ing. Pivcevic agregó:

"Pero, precisamente porque es éste mi punto de vista, soy de la opinión que es esencial, no obstante, salvaguardar las diferencias que existen en las tradiciones y las culturas entre los diferentes grupos étnicos. La moderna civilización industrial, con todas sus ventajas materiales indiscutibles, trajo al mundo un grado de uniformidad cada vez más grande. La uniformidad cuesta menos que la variedad, pero eso no la hace necesariamente mejor. Los americanos se han beneficiado con la estandardización y la producción masiva más que otras naciones, pero continúan yendo a Europa en búsqueda de sus orígenes y diferencias ancestrales. No obstante, el patrón del desarrollo parece ser el mismo en todas las partes del mundo. No hace mucho, fui a Yalta y puedo informar que el nuevo supermercado, recientemente construido allí, y que me fue mostrado, con lágrimas de alegría, por dos orgullosos ciudadanos locales, es una triste réplica de su contrapartida occidental, excepto la falta de ascensores, lo que se debe, como entendí, a la momentánea falta de dinero. He observado también que los "teenagers" de Yalta, sienten, cada vez más, la necesidad -reconocida hace ya un largo rato como básica, por sus compañeros más instruídos en otras partes del mundo- de tener a su disposición aparatos a transistores, para pasar mejor el tiempo del ocio. Cuando viajaba por la ruta entre Simpheropol y Yalta, vi enormes tulipanes de plástico, colocados cuidadosamente por las autoridades en lugares bien elegidos, para agregar un toque de esplendor al paisaje durante todo el año.

"Pero, pobre de aquel mundo donde la gente, si bien está inundada por transistores y tulipanes plásticos, no puede leer los libros que desea ni mantener y desarrollar su diferente identidad únicamente por razones de conveniencia política o de cierto dogma ideológico. Lo que hace del mundo una morada interesante, son sus diferencias y no sus similitudes. En el caso de las naciones, las diferencias de tradición y de cultura son el resultado de la acumulación colectiva de experiencias, lo que usualmente llamamos historia.

La lucha de Croacia por sobrevivir

"A partir del siglo VII, cuando llegaron a los Balcanes y se instalaron en su parte occidental, los croatas tuvieron que luchar desesperadamente por su supervivencia. Se encontraron, en su mayor parte, en una región hostil, sin muchas esperanzas de poder sacar alimentos suficientes de las pequeñas porciones de tierra cultivables entre montañas declives y rocosas. Además, esta región fue el confín entre el Este y el Oeste y, en consecuencia, de importancia estratégica para ambos. Tanto el Este como el Oeste deseaban obtener el control sobre esta región y sus importantes rutas comerciales. Para tal fin llevaron a cabo grandes y largas batallas, siendo los croatas quienes debieron soportar el principal embate de estos conflictos.

"Sin embargo, y por un milagro, este pequeño pero vigoroso pueblo luchó para sobrevivir y perseverar en su propia identidad. Y más que esto: por más de tres siglos los croatas gozaron de un importante grado de independencia política bajo sus reyes nativos hasta que, por fin, en 1102, entraron oficialmente en la unión personal con Hungría. Los húngaros reclamaban el derecho al trono croata debido a que el rey croata Zvonimir, se había casado con una princesa húngara y murió sin descendientes.

"Esto marca un fuerte cambio en los destinos de Croacia. En los siglos que siguieron, la voluntad de este pueblo de preservar su identidad étnica, ha sido expuesta a las pruebas más severas. Los croatas vieron sus tierras invadidas y ocupadas por una sucesión de invasores. Sufrieron torturas, persecuciones y hambre. Como todo pueblo que ha sufrido una pobreza extrema, fue presa fácil para los agentes extranjeros que buscaban soldados. Hay, por eso, pocos campos de batalla en Europa donde los croatas no lucharan, una y otra vez, por un plato de lentejas.

"No obstante, los croatas continuaron siendo una nación culturalmente muy activa. El libro más antiguo, impreso en idioma nacional, apareció en 1483, a pocas décadas de la invención de la imprenta. Es de un significado especial que éste fuera una traducción -hasta entonces alcanzable sólo en manuscritos- del Misal latino-romano al idioma nacional. La literatura secular prosperó en las ciudades de Dalmacia en los siglos XV y XVI. Las dos figuras más destacadas de ese período -el poeta y filósofo Marulic y el comediógrafo Drzic- elevaron el poder de expresión del idioma nacional croata hasta niveles muy notables. La primera novela en el idioma croata fue escrita por el poeta Zoranic y publicada en 1538 por el mismo autor.

"Si recordamos que hoy en día hay en Yugoslavia sólo cuatro millones y medio de croatas y si admitimos el rápido aumento de la población en los últimos 150 años, entonces su número en el siglo XVI no pudo ser mucho mayor que un tercio del actual. El hecho de permanecer culturalmente activos aún en una situación política muy difícil rehusando tenazmente ser asimilados por sus vecinos y maestros, cuando habría sido mucho más cómodo someterse, nos ofrece testimonio de su tesón y de su voluntad por salvaguardar la propia identidad étnica. (El orador, evidentemente, no toma en cuenta a musulmanes como croatas. - Obs. de SC.)

"Pero no es realmente común, que un pueblo, al ver amenazada su identidad, haga esfuerzos excepcionales. El mundo cristiano ha hecho todo lo que estaba en su poder para borrar la identidad de los judíos, pero lo único que consiguió fue fortalecer su decisión de resistir y afirmar más aún su carácter distintivo. La gente no quiere que se la haga entrar por la fuerza en un molde. Tampoco hay necesidad para esto. Hay muchas cosas que podemos aprender de nuestras diferencias y muy poco se gana tratando de removerlas.

El ejemplo británico

"Tenemos aquí la práctica británica de tolerancia y fair play, ejemplo que el resto del mundo podría imitar con ventaja. Ha sido siempre de la mejor tradición británica mirar con sospecha todas las formas de reglamentación en los asuntos humanos. Esta sospecha fue trasladada a la forma de gobierno parlamentario, que ha sido y es la base de las libertades de Gran Bretaña. Nosotros mismos -y no debemos olvidarlo- estamos entre los beneficiarios de estas libertades.

"Quería terminar este discurso rindiendo homenaje a un gran croata que durante toda su vida fue un estudioso de Bretaña y los asuntos británicos -el Dr. Vinko Kriskovic- (*) quien hizo más que todos los demás para despertar el interés por Bretaña entre sus connacionales. En su brillante ensayo sobre la Constitución británica, publicado en el libro Anglia Docet, en 1922, Kriskovic reflejó un análisis muy profundo del sistema británico de gobierno. Este libro tiene para mí una especial importancia, pues, después de la muerte de mi padre, he encontrado una copia casi ilegible del mismo entre sus libros; y, atraído por lo misterioso de su título -sonaba como un tratado de magia- la he leído a los trece años de edad, sin comprenderla. Años después, la leí de nuevo y puedo decir que experimenté placer al poder comprenderla.

"Con el permiso de Uds, quisiera dedicar ésta, nuestra reunión inaugural, a la memoria del Dr. Kriskovic".

(*) El prof. Vinko Kriskovic fue uno de los más destacados intelectuales croatas de la primera mitad de este siglo. Fue profesor de Derecho Público y de Estado en la Universidad de Zagreb; autor de muchísimos ensayos políticos y de cultura general, especialmente literaria, que se caracterizan por el hondo calar del autor en los problemas más candentes de su tiempo. Por sus convicciones democráticas y su simpatía por Inglaterra en especial, Kriskovic nunca pudo conciliarse con los regímenes fascistas de Europa, como tampoco con la dictadura semi-fascista y hegemónica de Servia en Croacia entre las dos grandes guerras.

Murió en el exilio a los 92 años el 6-XI-52. La tierra helvética (Zurich), ideal de sus sueños políticos, guarda los restos de este sabio croata que durante largos años asombrara a sus alumnos universitarios por la vasta erudición y cultura como por su orientación democrático-liberal y el patriotismo croata.