Mirko Tomasovic: Marko Marulic

Marko Marulic
Marcvs Marvlvs

Mirko Tomasovic

L´HUMANISTE EUROPÉEN

Dans l'optique générale du profil et de l'œuvre de cet humaniste de Split, cité historique croate de caractère méditerranéen, nous découvrirons vraiment la ligne de compénétration de l'œuvre en langue latine et en langue " vulgaire ", aspect déterminant pour développement et l'évolution de la littérature nationale. Cette caractéristique est spécifique, distincte si on la compare avec les autres humanistes européens. La littérature croate de cette époque fait un pas décisif vers son " européisation ", en acceptant la tentation du latin; et, en même temps, les aspects essentiels de la renaissance, et en modelant la poésie en langue " locale ". Marko Marulic était vraiment une personnalité avec ce pouvoir de synthèse de la culture littéraire latine, italienne et croate, et en cela, il a réalisé la tâche de l'intersection et du changement de ces lignes de force à cheval sur le XVe et le XVIe siècle. Dans le mouvement humaniste européen, situé - au début - dans l'espace méditerranéen, Marulic est un versificateur fidèle aux disciplines antiques, connaisseur excellent de la langue latine et de sa métrique, auteur d'un grand poème christiano-virgilien. Parallèlement il est l'auteur de textes d'instruction catholique recherchés et de grande diffusion, imprimés déjà au temps des incunables, traduits dans toutes les langues importantes, publiés dans toute l'Europe, de Lisbonne jusqu'à Prague et à Varsovie. C'est surtout pour cela qu'il mérite une place dans l'histoire de la culture du livre, mais aussi dans l'histoire de la spiritualité européenne, par ses liens avec la Devotio moderna de Thomas a Kempis, à la confrontation entre le catholicisme et le luthéranisme, à la crise de l'Eglise et de la foi du XVIe siècle, au renouveau post-tridentin, à l'affrontement entre le christianisme et l'islam, au renouveau de la poésie visionaire et mystique. Cette caractérisation thématique des œuvres de Marulic dans ses aspects bibliques, religieux et éthiques ne doit pas être considérée comme un aspect esthétique négatif, car dans toutes ses œuvres l'aspect littéraire est prépondérant, stimulant dans son interprétation, et illustré par un authentique talent. Marulic n'est pas un simple Propagator fidei, un combattant contre tout ce qui menace la chrétienté et le mode de vie chrétien, mais un interprète et un poète de la spiritualité occidentale et de sa civilisation, qui envoie ses appels " de profundis ", au nom de ces idéaux depuis son pays natal encerclé, pour éveiller la conscience, pour fortifier la foi et pour participer, et il s'est montré à la hauteur, à la vie littéraire et au progrès de l'Europe.

BIBLIOGRAPHIE

Éditions

Œuvres complètes de Marko Marulic / Marci Maruli Opera omnia, Editeur: Knjizevni krug Split (Cercle littéraire de Split), 1984

Parus à ce jour:

  • Davidias (1984)
  • Evangelistarium, vol. I (1985)
  • Evangelistarium, vol. II (1985)
  • De institutione bene vivendi per exempta sanctorum, vol. I (1986)
  • De institutione bene vivendi per exempla sanctorum, vol. II (1987)
  • De institutione bene vivendi per exempla sanctorum, vol. III (1987)
  • Judita (1988)
  • Od naslidovan´ja Isukarstova (1989)
  • De humilitate et gloria Christi (1989)
  • De Veteris Instrumenti viris illustrious commentarium (1991)
  • Latinska manja djela I = Dialogus de Hercule, De ultimo Christi iudicio, Quinguaginta parabolae (1992)
  • Pisni razlike (1993)
  • Dijaloski i dramski tekstovi (1994)

    Études (sélection)

  • M. Šrepel: "O Marulicu", Rad DAZU 146, Zagreb 1901, pp. 154-220.
  • F. Lo Parco: "La Canzone alla Vergine di Francesco Petrarca dalla secolare ammirazione al singolo omaggio di Marco Marulo umanista dalmata del secolo XVI", Archivio storico per la Dalmazia, vol. 11, fasc. 63, 64, Roma 1931, pp.107-125,173-189.
  • J. Dayre: "Une traduction de Marko Marulic", Annales de l´Institut français de Zagreb, no. 11, 1939, pp. 221-227.
  • F. Diomartic: Marcus Marulus Spalatensis eiusque doctrina ascetica, Pontificia Universitas Gregoriana, Romae MCMXLVI
  • Zbornik Marka Marulica 1450-1950, JAZU, Zagreb 1950
  • C. Dionisotti: "Marco Marulo traduttore di Dante", Miscellanea di scritti di bibliografia ed erudizione in memoria di Luigi Ferrari, Firenze 1952, pp. 233-242.
  • A. Cronia: "Marko Marulic: ein Vertreter und Deuter der Christlichen Renaissance in Dalmatien", Wiener slavistisches Jahrbuch, 3, Wien 1953, pp. 5-21.
  • M. Usmiani: "Marko Marulic", Harvard Slavic Studies, 3, Cambridge Mass. 1957, pp. 1-48.
  • V. Gortan: "La version latine du Ier chant de la Divine Comédie par M. Marulic", Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, no. 9/10, Zagreb 1960, pp. 9-18.
  • M. Marcovich: "On the Davidias of Marko Marulic", Acta Convenius Neo Latini Lovaniensis (Proceedings of the First International Congress of Neo-Latin Studies), München 1973, pp. 371-380.
  • H. G. Jurisic: "Maria nelle opere latine di Marko Marulic", De cultu Mariano saeculo XI (Acta congressus mariologici Mariani internationalis Caesararrgustae anno 1979 celebrati), vol. 4, Romae 1983, pp. 49-63.
  • W. Baumann: Die "Davidias" des Marko Marulic, Frankfurt am Main - Bern - New York 1984
  • L. Kosuta: "Fortune et infortunes d'un livre de Marko Marulic: Le De institutione bene vivendi per exempla sanctorum (Venise, 1507)", Les Croates et civilisation du livre (Croatica Parisiensia I), Paris 1986, pp. 55-66.
  • D. Pusek: "Un intermediario erudito: le relazioni dell'umanista Marco Marulo con la cultura italiana", Giornale del popolo, Lugano 21.1. 1989.
  • M. Tomasovic: Marko Marulic Marul, Zagreb 1989
  • Dani hvarskog kazalista XV - Marko Marulic, Split 1989
  • A. Zlatar: Maruliceva "Davidijada", Zagreb 1991
  • Ch. Béné: "Anne d'Urfé et Marc Marule", Renaissance européenne et phénomènes religieux 1450-1650, Montbrison 1991, pp. 347-357.
  • Lokös István: "A Judit es Holofernész-téma a horvát és a magyar reneszáns epikában", Studia letteraria, tomus XXX, Debrecen 1992, pp. 19-45.
  • Ch. Béné: "Marko Marulic, l'Europe et Angleterre", Centre d'études slaves contemporaines, no. 11, 1993, Université Stendahl - Grenoble, pp. 55-69.
  • Ch. Béné: "Sabellicus, 'lecteur' de Marulic", Studi veneziani, n. s. XXVI (1993), Pisa 1994, pp. 283-301.
  • P. Runje: "Marko Marulic (Marco Marulo) 1450-1524 laico impegnato e scrittore di fama internazionale", Analecta TOR, vol. XXV, fasc. 154, Roma 1994, pp. 27-47.
  • Ch. Béné: Sudbina jedne pjesme / Destin d´un poème / Destiny of a Poem (en trois langues), Zagreb - Split 1994
  • Ch. Béné: "Humanisme slave et humanisme européen: l'exemple de Marc Marule", L´Europe et les Europes au XVIeme Siècle, Actes du Colloque du Puy-en-Velay, Puy-en-Velay 1995, pp. 81-95.
  • Ch. Béné: "Un émule heureux de Valère Maxime: Marc Marule de Split", Acta Conventus Neo Latini Hafniensis. Proceedings of the Eighth International Congress of Neo-Latin Studies. Copenhagen 12 August to 17 August 1991, pp. 303-310.
  • S. Malinar: "Una versione croata dei 'Disticha Catonis'", Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, vol. XL, Zagreb 1995, pp.1-12.
  • I. Franges: Geschichte der kroatischen Literatur von den Anfängen bis zur Gegenwart, Köln - Weimar - Wien 1995 (pp.23-26, 35-41, 801-803)
  • M. Tomasovic: Sedam godina s Marulom, Split 1996
  • Colloquia Maruliana I, Split 1992 (Résumés en anglais)
  • Colloquia Maruliana II, Split 1993 (Résumés en italien)
  • Colloquia Maruliana III, Split 1994 (Résumés en anglais)
  • Colloquia Maruliana IIII, Split 1995 (Résumés en anglais)
  • Colloquia Maruliana V, Split 1996 (Résumés en anglais)

    PRINCIPIO DEL LIBRO | HOME

  • Studia Croatica
    ______________________________________
    Studia Croatica Studia Croatica Blog Studia Croatica - Lexicon www.croacia.com.ar . . . .