The
Bible in Croatian - translated by Tomislav Dretar
Biblija
- preveo Tomislav Dretar
_________________________________________________________________________________________
Tobit
______
14 1 Tako
se završiše riječi zahvaljivanja Tobitova.
Tobitova smrt
2 Tobit u miru umrije u dobi od
112 godina i imade raskošan pokop u Ninivi. On imaše 62
godine kad izgubi vid; nakon što ga je ponovo stekao, on poživje u obilju i
dijeliše milostinju, nastavljajući uvijek blagosiljati Boga i slaviti
njegovu veličinu.
3 Kad je bio na samrti, on pozva svog sina Tobiasa
i dade mu upute kojih evo: » Dijete moje, odvedi svoju djecu, 4 idi brzo u
Mediju; jer ja vjerujem u riječ Božju prorečenu po Nahumu protiv
Ninive: sve će se ostvariti i oborit će se na Asura i Ninivu; sve što
su rekli *proroci Izraelovi, koje je Bog poslao, sve će se to dogoditi. Ništa
neće biti oduzeto njihovim riječima, sve će
se dogoditi i svoje vrijeme. U Mediji, bit će sigurnije nego u Asiriji i u
Babiloniji. Jer ja znam i ja vjerujem da sve ono što je Bog rekao ispunit će
se i ostvariti: neće otpasti baš ni jedna riječ od proročanstava2. Naša braća
koja stanuju u zemlji Izraelovoj bit će sva popisana i izgnana daleko od
te sretne zemlje. Sva zemlja Izraelova bit će pusta, Samarija i Jeruzalem
bit će pusti a Kuća Božja bit će opljačkana i spaljena za
dugo vremena.
5 Ali ponovo
Bog će im se smilovati i vratiti na zemlju Izraelovu. Iznova oni će
podići njegovu Kuću, ali ne kao prvu, sve do časa kad će se
navršiti određena vremena. Nakon toga oni će se svi vratiti iz svojeg
izgnanstva i obnovit će veličanstveno Jeruzalem. Kuća Božja bit će
tu obnovljena prema ono što s kazali o njoj proroci Izraelovi.
6 Svi, u svim
narodima cijele zemlje, vratit će se i bojat će se Boga1 u svoj istinitosti. Svi će napustiti
svoje prijevarne idole koji ih zavode u grijehe njihove i oni će
blagosiljati Boga stoljeća u pravednosti.
7 Svi sinovi
Izraelovi2 koji budu
spašeni u one dane da bi se sjetili Boga u istini, sakupit će se i vratiti
u Jeruzalem. Oni će stanovati zauvijek u sigurnosti na zemlji Abrahamovoj,
koja će im biti dana. Oni koji vole Boga uistinu bit će u radosti,
ali oni koji počinjavaju grijeh i nepravdu nestat će sa zemlje.
9 A sada, djeco
moja, evo mojih uputa: služite Bogu u istini i činite ono što njemu godi;
Nek' bude zapovjeđeno vašoj djeci vršiti pravdu i dijeliti milostinju, da
se sjećaju Boga i blagosiljaju njegovo *Ime u svakoj prilici, istinski i
svom svojom snagom. Glede tebe, dijete moje, napusti Ninivu, ne ostani ovdje.
Kad ti budeš pokopao svoju majku poslije mene, ne provedi ni jednu noć
više na području ovog grada. Jer ja to vidim, ima u njemu puno nepravde i
ovdje se počinjava mnogo podmuklosti, a da nitko nema srama.
10 Gledaj,
dijete moje, sve ono sto je učinio Nadan svom poočimu Ahikaru: nije
li ga dao svesti živog, u srce zemlje? Ali Bog je vratio besramlje pred očima
žrtve: Ahikar je izišao na svjetlo dok je Nadan ušao u vječne tmine, jer
on je tražio kako ubiti Ahikara. Zato što je dijelio milostinju, Ahikar je
izišao iz smrtne zamke koju mu je postavio Nadan, ali Nadan je pao u smrtnu
mrežu koja je uzročila njegovu propast1.
11 Tako dakle,
djeco moja, vidite što prouzrokuje milostinja a što proizvodi nepravednost -
ona prouzrokuje smrt -. Ali evo život me napušta.« Oni ga staviše na njegov
krevet, i on umrije. I bi on pokopan u raskoši.
Kraj Tobiasova života
12 Kad njegova
majka umrije, Tobias ju pokopa sa svojim ocem. Potom on pođe sa svojom
ženom u Mediju i nastani se u Ekbatanu kod svog punca Raguela2.
13 On okruži
pažnjom svoju tazbinu i njihovoj starosti. On ih pokopa u Ekbatanu u Bediji,
potom on naslijedi očevinu Raguelovu, kao i onu svojeg oca Tobita.
14 On umrije poštovan u dobi
od 117 godina.
15 On saznade prije svoje
smrti za rušenje Ninive i vidje dolaziti u Mediju Ninivite izgnane od Ciakara,
kralja Medije. On blagoslovi Boga za sve što on bijaše učinio ljudima iz
Ninive i Asura1. On se obradova, prije no što će umrijeti, sudbini
Ninive, i blagoslovi on Gospoda Boga za u vijeke vjekova. *Amen.
2 Medija:
vidjeti 1.4 i bilješku - riječ
propovjedana po Nahumu: aluzija na knjigu proroka Nahuma - Asur ili Asirija - riječ od proročanstava: tj. ta će se proročanstva
u cijelosti ispuniti.
1 vratit
će se i bojat će se Boga ili preobratit će se i poštovat će
Boga.
2 sinovi
Izraelovi ili Izraeliti.
1 Ahikar je izišao iz smrtne zamke koju mu je postavio
Nadan: aluzija na literarno djelo veoma poznato u antičkom svijetu.
Svojim spletkama, Nadan uspijeva
baciti u jamu (u srce zemlje) s-vog
strica i poočima, Ahikara.
Ahikar je kona-čno rehabilitiran,a Nadan bačen u zatvor (ušao u vječne tmine). Vidjeti također
1.21-22, gdje je Ahikar predstavljen kao ministar kraljeva Asirije Senakeriba i
Azarhadona.
2 u
Ekbatanu: vidjeti Jdt 1.1 i bilješku - kod svog punca Raguela: vidjeti 3.7.
1 Ciakar: grčki
tekst ima Akhiakar, što treba značiti
Cyaxare. Naime, Medejac Cyaxare i
Babilonijac Nabopolasar su uništili Ninivu 612. g.pr.r.I.Kr. - Asur ili Asirija.