Pobjeda nad amoritskim kraljevima
10 1 No, Adoni-Sedek, kralj
Jeruzalema doznade da se Jozua domogao Aja, i da ga je posvetio zabrani1, da bijaše
postupio s Ajom i njegovim kraljem kao što bijaše postupio s Jerihonom i njegovim
kraljem, i da žitelji Gabaona bijahu sklopili mir s Izraelom i da stanovahu
usred njih.
2 Pojavi se
jedan veliki strah jer Gabaon bijaše veliki grad, jednak kraljevskim gradovima,
veći nego Aj, i da mu svi ljudi bijahu srčani.
3 Adoni-Sedek,
kralj Jeruzalema, posla Reći Hohamu, kralju Hebrona, Pireamu, kralju
Jarmuta, Jafiji, kralju Lakiša, i Deviru, kralju Eglona2:
4 » Uspnite se
k meni, pomozite mi i potucimo Gabaon, jer je sklopio mir s Jozuom i sinovima
Izraelovim.«
5 Budući
se ujedinili, pet kraljeva *amoritskih - kralja Jeruzalema, kralja Hebrona,
kralja Jarmuta, kralj Lakiša i kralj Eglona - uspeše se, oni i sve njihove
postrojbe, opsjedoše Gabaon i zaratiše s njim.
6 Ljudi Gabaona
poslaše reći Jozui, u tabor Gilgal: » Ne uskraćuj pomoći svojim
slugama; uspnite se prema nama brzo da bi nam pomogli i spasili nas, jer svi
kraljevi amoritski koji nastanjuju Planinu združili su se protiv nas.«
7 Jozua pođe
iz Gilgala i snjim sav narod na ratnoj nozi i svi srčani bojovnici.
8 GOSPOD reče Jozui:
» Ne boj se, jer ja sam ti ih izručio; ni jedan od njih neće ti se
oduprijeti. «
9 Jozua iznenada dođe
do njih: od Gilgala bijaše uzlazio tijekom cijele noći.
10 GOSPOD ih nagna u bijeg
pred Izraelom i dosudi im jedan veliki poraz u Gabaonu; progoniše ih prema
usponu Bet-Horon i obaraše ih sve do Azeka i sve do Makeda.
11 No, dok oni bježaše
ispred Izraela i dok se nalaziše na padini Bet-Horona, GOSPOD bacaše s nebesa
na njih ogromno kamenje1 sve do Azeka i oni pomriješe. Brojniji bijahu
oni koji umriješe od kamenja gra¨da nego oni koje sinovi Izraelovi pobiše mačem.
12 Tad Jozua reče
GOSPODU u onaj dan kad GOSPOD bijaše izručio Amorite sinovima Izraelovim i
reče u nazočnosti Izraelovoj:
» Sunce, stani nad
Gabaonom,
mjeseče, nad dolinom
Ajalona! «
13 I sunce se zaustavi i
mjesec se ukoči sve dok narod se ne osveti neprijateljima svojim. Nije li
to napisano u knjizi Pravednika? Sunce se zaustavi u sred nebesa i ne pohiti zaći
tijekom gotovo cijelog jednog dana1.
14 Ni prije niti poslije, ne
bijaše usporedivog dana onom kad GOSPOD bojeva za Izrael.
15 Jozua i sav Izrael s
njim vratiše se u tabor, u Gilgal .
Josua pogubljuje petoricu pobijeđenih kraljeva
16 A petorica kraljeva
bijahu pobjegla i sakrila u pećinu, u Makedai2.
17 Izvjestiše Jozuu: » Petorica kraljeva su
pronađena, skrivena u pećini, u Makedi.«
18 Jozua reče: »Dokotrljajte veliko kamenje
na ulaz pećine i postavite kod nje ljude da ju čuvaju.
19 Što se tiče vas, ne zaustavljajte se,
progonite neprijatelje i odsjecite njihovu pozadinu; ne dopustite im ući u
njihove gradove, jer GOSPOD, Bog vaš, vam ih je izručio.«
20 No, kad Jozua i sinovi Izraelovi biše
završili odmjeravati im taj veliki poraz svi izmakli izbjegoše i uđoše u
utvrđene gradove.
21 Sav puk se vrati u miru u tabor k Jozui i
Makedu; nitko ne mrmljaše protiv sinova Izraelovih.
22 Potom Jozua reče: » Otvorite ulaz u pećinu
i izvedite mi iz pećine petoricu kraljeva.«
23 Učiniše tako, i iz pećine izvedoše
k Jozui ovih pet kraljeva: kralja Jeruzalema, kralja Hebrona, kralja Jarmuta,
kralja Lakiša i kralja Eglona.
24 No, kad izvedoše tih pet kraljeva k Jozui,
ovaj pozva sve ljude Izraelove i reče zapovjednicima bojovnika koji ih
pratiše: » Priđite, stavite vaša stopala na vrat ovim kraljevima1. « Oni priđoše i staviše
stopala svoja na vrat kraljevima.
25 Jozua im reče: » Ne bojte se i ne
užasavajte se. Budite smioni i odlučni, jer tako će GOSPOD postupati
sa svim neprijateljima koje vi budete pobijedili.«
26 Poslije toga, Jozua
pobi kraljeve, pogubi ih i objesi na pet stabala; oni ostadoše obješeni sve do
večeri.
27 U smiraj sunca, Jozua
zapovijedi da ih skinu sa stabala2 i baci ih u pećinu u koju se bijahu
sakrili. Postaviše veliko kamenje na ulaz pećine i ono je ondje još i
danas.
Jozua zauzima južne gradove
28 Onog dana, Jozua se
domože Makede i posiječe ju, kao i njenog kralja, mačem; njih posveti
prokletstvu3, njih i sve osobe koje se tu nalaziše; on ne ostavi
nikog živog i postupi s kraljem Makade kao što je postupio s kraljem Jerihona.
29 Jozua, i sav Izrael s
njim, prijeđe od Makede u Livnu i zametnu boj s Livnom.
30 GOSPOD i nju izruči,
s njenim kraljem, u ruke Izraelu koji ju posiječe oštricom mača sa
svim osobama koje se tu nalaziše; on ne ostavi nikog živog i postupi s kraljem
njenim kao što bijaše postupio s kraljem Jerihona.
31 Jozua, i sav Izrael s
njim, prijeđe od Livne do Lakiša; on ga opsjede i zarati s njim.
32 GOSPOD izruči
Lakiš u ruke Izraelu koji ga se domože drugi dan, posiječe ga oštricom mača
sa svim osobama koje se tu nađoše, sve kao što bijaše postupio s Livnaom.
33 Tada Horam, kralj
Gezera, dođe spasiti Lakiš, ali Jozua pobi njegov narod tako da ne ostade
nitko živ.
34 Jozua, i sav Izrael s
njim prijeđe od Lakiša do Eglona; oni ga opsjedoše i i zaratiše s njim.
35 Oni ga se domogoše tog
dana i posjekoše oštricom mača. Sve osobe koje se tu nalaziše, on ih
posveti zabrani tog dana, sve kao što bijaše postupio s Lakišom.
36 Jozua, i sav Izrael s
njim, uspe se iz Eglona u Hebron i zarati s njim.
37 Oni ga se domogoše i
posijekoše oštricom mača kao i njegovog kralja, sve njegove gradove i sve
osobe koje se tu nalaziše. Ne ostade mu niti jedan preživjeli, sva kao što
bijaše učinio s Eglonom. Posveti ga zabrani kao i sve osobe koje se tu
nalaziše.
38 Jozua, i sav Izrael s
njim, okrenu se prema Deviru i zarati s njim.
39 Dočepa ga se kao i
njegovog kralja i svih njegovih gradova; posiječe ih oštricom mača i
posveti zabrani sve osobe koje se tu nalaziše. Jozua ne ostavi ni jednog
preživjelog. On postupi s Devirom kao što bijaše postupio s Hebronom i kao što
bijaše postupio s Livnaom i njenim kraljem.
40 Jozua potuče svu
zemlju: Planinu, Negev1,*Niziju, Obronke, kao i
sve tri kralja. On ne ostavi nikog živog i posveti zabrani sve i jedno živo biće
kako propisa GOSPOD, Bog Izraelov.
41 Jozua ih pobi sve od
Kadeš-Barneae sve do Gazae i svu zemlju Gošen2 sve do Gabaona .
42 Jozua se domože svih
tih kraljeva i njihovih zemalja odjednom, jer GOSPOD, Bog Izraelov bojevaše za
Izrael.
43 Potom Jozua, i sav
Izrael s njim, vrati se u svoj tabor.
________________
Jozua
_________________________________________________________________________________________
The
Bible in Croatian - translated by Tomislav Dretar
Biblija - preveo Tomislav
Dretar
Studia Croatica - electronic edition - webmaster@studiacroatica.com
1posvetio zabrani (prokleo): vidjeti
Dt 2.34 i bilješku.
2 Četiri
grada koji će se ujediniti s Jeruzalemom
za bitku protiv Gabaon koji se nalazi jugo-zapadno od Jeruzalema.
1 ogromno kamenje je
tuča, kao što će to pokazati slijedeći redak.
1knjniuga Pravednika je jedan
stara zbirka pjesama, danas izgubljena; bila je korištena u knjizi Jozuinoj,
ali također i od 2S 1.18 i vjerojatno po 1Kr 8.53, pre-ma grčkoj
verziji.-Teško je precizirati točan smisao poetskog fragmenta citiranog po
Jozui. Urednik knjige je shvatio i objasnio to kao jedno čudo. Ista je
inter-pretacija u Si 46.4.
2 Makedai:
vidjeti r. 10.
1 stopalo na vrat:
gesta koja označava da je nepri-jatelj potpuno pobijeđen (vidjeti Ps
110.1).
2 Vidjeti
8.29 i bilješku;
3 posveti:
vidjeti Dt 2.34 i bilješku.
1Vidjeti
Stv 12.9 i bilješku.
2 Gošen: planinski grad, u Judeji
(Joz 15.51), ozna-čava s Gabaonom sjevernu granicu Jozuinih osvajanja. Kadeš_Barnea i Gaza čine južnu
granicu.