Izraeliti se domogliu Jerihona
6 1 Jerihon bijaše zatvoren i zaključan radi sinova
Izraelovih nit' je tko izlazio nit' tko ulazio.
2 GOSPOD reče Jozui:
» Gledaj, ja sam ti izručio Jerihon i njegovog kralja, njegove ugledne
ljude.
3 A vi, svi bojovnici, vi će
te obilaziti oko grada, čineći obilazak grada odjedanput; tako ćeš
ti raditi tijekom šest dana.
4 Sedam svećenika
nosit će sedam ovnovskih rogova2 ispred kovčega. Sedmog dana, vi će
te obići grad sedam puta, a svećenici će svirati na rogove.
5 Kad zaječi rog
ovnov - kad vi čujete zvok roga - , sav će narod načiniti veliku
graju; bedem gradski na mjestu će pasti i narod će se uspeti, svako
ravno pred sobom.«
6 Jozua, sin Nunov, pozva
svećenike i reče im: » Ponesite kovčeg saveza i nek' sedmoro svećenika
nose sedam rogova ovnovskih pred kovčegom GOSPODOVIM.«
7 On reče narodu: »
Prođite i obiđite grad, ali da predstraža prođe ispred kovčega
GOSPODOVOG.«
8 Sve se dogodi kako Jozua
biješe rekao narodu: sedam svećenika koji nosiše sedam ovnovskih rogova
pred GOSPODOM prođoše i svirahu rogom. Kovčeg saveza GOSPODOVOG ih
slijediše.
9 Predstraža hodiše ispred
svećenika koji sviraše rogom i predstraža slijediše kovčeg i sviraše
rogom.
10 Jozua dade ovu
zapovijed narodu: » Vi neće te ni glasa ispustiti1 i nikakva riječ neće izići iz
vaših usta sve dok vam ja ne budem rekao: Kličite; tada, vi će te
praviti buku. «
11 Kovčeg GOSPODOV
obiđe grad da bi načinio jednu ophodnju, potom oni se vratiše u tabor
i tu provedoše noć.
12 Jozua se diže u rano
jutro2, a svećenici ponesoše kovčeg GOSPODOV; 13
sedam svećenika koji nosiše sedam rogova ovnovskih ispred kovčega
GOSPODOVOG: išli su i svirali rogom.
14 Oni obiđoše
jedanput grad drugog dana, potom vratiše se u tabor. Tako učiniše oni tijekom
šest dana.
15 No, sedmog dana, oni se
digoše kad zasvijetli zora i obiđoše sedam puta oko grada prema istom
obredu.
16 Sedmog puta, svećenici
zasviraše rogom, a Jozua reče puku: » Kličite, jer GOSPOD vam je izručio
grad.
17 Grad bi posvećen prokletstvu3 za GOSPODA, on i sve što se u njemu nalazi.
Samo Rahab, prostitutka živjet će, ona i svi oni koji će biti s njom
u kući, jer ona je sakrila glasonoše koje mi bijasmo poslali.
18 Što se tiče vas,
pazite dobro da, budući da je grad posvećen prokletstvu, ne uzmete
ništa od onog što je zabranjeno, da se ne nađe ništa prokleto u taboru
Izraelovu i da mu ne donesete nesreću1.
19 Sve srebro, zlato i
predmeti od bronce i željeza, sve će biti posvećeno GOSPODU i ući
će u riznicu GOSPODOVU. «
20 Narod zaklica i zasvira
rogom. Kad narod začu zvuk roga, snažno kliknu i bedem se na mjestu sruši;
narod se uspe prema gradu, svatko ravno pred sobom, i dočepaše se grada?
21 Oni posvetiše zabrani
sve što se nalaziše u gradu, jednako čovjeka kao i ženu, mladića i
starca, bika, ovcu i magarca, sve ih posjekavši mačem.
Jozua
ostavlja život Rahabi
22 Dvojici ljudi koji
bijahu uhodili zemlju, Jozua reče: » Uđite u kuću prostitutkinu
i izvedite tu ženu i sve što je njeno, tako kako ste joj prisegli.«
23 Mladi ljudi koji bijahu
uhodili uđoše onamo i izvedoše Rahab, njenog oca, njenu majku, njenu braću
i sve što bijaše njeno; oni izvedoše sve one od njenog klana i smjestite ih
izvana tabora Izraelovog1.
24 Što se tiče grada,
oni ga spališe kao i sve što se tu nalaziše, izuzev srebra, zlata i predmeta od
bronce i željeza koje izručiše u riznicu Doma GOSPODOVA2.
25 Jozua ostavi život
Rahabi, prostitutki, njenoj obitelji i svemu što bijaše njeno; ona je stanovala
u sred Izraela sve do dana današnjeg, jer ona bijaše sakrila glasonoše koje
Jozua bijaše poslao za uhoditi Jerihon.
26 U ono vrijeme, Jozua bi
izgovorio ovu prisegu: » Proklet bio pred GOSPODOM čovjek koji se bude
digao da ponovo izgradi ovaj grad, Jerihon. Po cijeni njegovog prvijenca da ga
izgradi, po cijeni svojeg najmlađeg kojeg će pribiti na vrata3. «
27 GOSPOD bi s Jozuom čiji
se ugled prenese na na svu zemlju.
________________
Jozua
_________________________________________________________________________________________
The
Bible in Croatian - translated by Tomislav Dretar
Biblija - preveo Tomislav
Dretar
Studia Croatica - electronic edition - webmaster@studiacroatica.com
2 sedam: ponavljanje ovog broja pokazuje da se radi o liturgiji. - rogovi: vrsta trube od ovnovskih rogova (r.5); proizvodi jedan zvuk sličan mukanju goveda.
1 Misli
se na bojni poklič.
2 rano jutro u
Jozui je upotrijebljeno u smislu jutara važnih dana (velikih).
3 posvećen zabrani ( prokletstvu):
vidjeti Dt 2.34 i bilješku.
1 donijeti
nesreću: ako bi i jedan Izraelit uzeo ono što unaprijed bi posvećeno
Gospodu po zabrani, on bi izazvao
gnjev Boga protiv sveg sabora narodnog (usporediti 7.1).
1 tabor Izraelov,
prema Dt 23.15, to je jedno sveto mjesto i nazočnost klana Rahabinog,
sastavljenog od stranaca, učinio bi ga *nečistim.
2riznica Doma Gospodova: drugi
naziv trezor Gospo-dov (r>. 19).
3Proklet bio Jozua
oglašava da će dva sina umrijeti zbog rekonstrukcije Jerihona, ili od
jedne prirodne smrti shvaćene kao kazna Božja, ili budući *žrtvom
ponuđenom u momentu postavljanja temelja. Proklet-stvo će se ispuniti
na Hielu iz Betela.