Levitska Prava
18 1 Svećenici *leviti,
sve pleme Levijevo, neće imati ni dijela niti baštine s Izraelom: za
hraniti se, oni će imati jela1 GOSPODOVA i njegovu baštinu.
2 *Levit nema
baštine u sred svoje braće2: GOSPOD je njegova
baština, kako mu je to i obećao.
3 Evo što će
biti prava svećenika nad narodom i nad onima koji zakolju kao žrtvu jedno
govedo ili jednu ovcu: svećeniku će se dati plećka, bokovi i
trbušina.
4 *Prvijenci
tvojeg žita, novog vina tvog i tvog ulja, kao i one od runa tvoje sitne stoke,
ti ćeš ih njemu dati.
5 Jer ona je
taj kojeg je GOSPOD Bog tvoj izabrao sa sinovima njegovim između svih
plemena za stajati ondje svakog dana, služeći u ime GOSPODOVO.
6 Ako jedan od
*levita dođe iz tvojih gradova gdje stanuje, bilo gdje u Izraelu, da dođe
kad on to želi na mjesto koje GOSPOD bude izabrao:
7 on će
služiti u ime GOSPODA Boga svojeg kao i sva njegova braća *leviti koji se
nalaze ondje pred GOSPODOM.
8 Za hraniti
se, oni će imati svi jedan jednak dio, osim onog što svaki će moći
izvući iz prodaje očinskih dobara1.
Lažni i istinski proroci
9 Kad ti budeš
stigao u zemlju koju ti GOSPOD Bog tvoj daje, ti nećeš naučiti
postupati na gnusni način onudašnjih naroda: 10 neće se kod tebe naći
nitko tko će kroz vatru2 provesti sina svog ili kćer svoju,
tražiti savjet proročišta, primijenjivati čini, gatanja, čaranja
11 čarolije, ispitivati duhove ili mrtve iskati za savjet.
12 Jer svaki čovjek
koji to čini je jedna gnusoba za GOSPODA, i radi tih gnusnosti GOSPOD je
izvlastio te narode pred tobom.
13 Ti ćeš
potpuno biti privržen GOSPODU svojem Bogu.
14 Ti narodi
koje ćeš ti izvlastiti slušat će slušaju one koji primijenjuju
bajanje i traže savjete proročišta. Ali za tebe, GOSPOD Bog tvoj nije htio
ništa slično: 15 to je jedan *prorok poput mene koga će GOSPOD podići
iz sred tebe, između braće tvoje; to je onaj koga ćete vi
slušati.
16 To je ondje
na Horebu bilo kad si ti pitao GOSPODA Boga svoga, kad si rekao: »Ja neću
početi slušati glas GOSPODA Boga svoga, ja neću više gledati tu
veliku vatru: ja neću umrijeti1!«
17 Tad mi GOSPOD reče:
»Oni su dobro učinili kazavši to.
18 Jednog ću im proroka
kao što si ti podići iz sred njihove braće; ja ću stavljati
svoje riječi njemu u usta, a on će im govoriti ono što ću mu ja
zapovjediti.
19 A, ako netko ne posluša
riječi mojih, one koje prorok bude rekao u moje ime, tad ću mu ja sam
zatražiti da položi račun.
20 Ali ako prorok, on, bude
ohol te ne bude kazao ono što mu ja budem zapovjedio, ili to kaže u ime drugih
bogova, tad je prorok taj koji će umrijeti.«
21 Možda ćeš
se ti zapitati: »Kako ćemo mi prepoznati da to nije riječ kazana po
GOSPODU?«
22 Ako to što
prorok bude kazao u ime GOSPODA ne bude se zbilo, ako se to ne dogodi, tada to
nije riječ kazana po GOSPODU, to je utvaranje onog što je prorok rekao. Ti se ne trebaš toga plašiti!
__________________
Deuteronomij
_________________________________________________________________________________________
The
Bible in Croatian - translated by Tomislav Dretar
Biblija - preveo Tomislav
Dretar
Studia Croatica - electronic edition - webmaster@studiacroatica.com
1 svećenici leviti: vidjeti 17.9 i bilješku. - Jela: ple-me bez teritorije, pleme Levijevo prima za svoju obs-krbu
meso od *žrtava i prihod od ponuda.
2 svoje braće ili svojih sunarodnika.
1 Tekst težak, čiji
je smisao nesiguran. Levit ne posjeduje teritorije (vidjeti r. 2). Njegova očinska
dobra su možda kuća ili pokretna dobra.
2 provesti kroz vatru: radi se o žrtvovanju djece
(vid-jeti 12.31; 2 Kr 16.3 i bilješka).
1 Horeb: drugo ime za Sinaj. - Umrijeti: vidjeti 5.24 i bilješku.