23 1 Balam reče Balaku: »Izgradi mi ovdje sedam *oltara i pripremite mi ovdje isto sedam bikova i sedam ovnova

 

23 1 Balam reče Balaku: »Izgradi mi ovdje sedam *oltara i pripremite mi ovdje isto sedam bikova i sedam ovnova.

 

2 Balak učini kao što bijaše rekao Balam; i obojica ponudiše po jednog bika i jednog ovna svaki na svom oltaru.

 

3 Balam reče Balaku: »Drži se pokraj svojeg holokausta, dok ću se ja udaljiti. Možda će mi GOSPOD doći u susret; riječ koju će mi dati upoznati, kakva god da bude, ja ću ti ju priopćiti.« I on ode na put2.

 

4 Bog dođe pred Balama koji mu reče: »Ja sam podigao sedam oltara i ponudio ponudio jednog bika i jednog ovna na svakom od njih.«

 

Balam blagoslovljuje puk Izraelov

 

5 Tad GOSPOD stavi riječ u usta Balamu i reče mu: »Vrati se Balaku, a ovako ćeš ti govoriti.«

 

6 Balam se vrati Balaku i nađe ga uspravljenog pokraj svojeg holokausta1, kao i svi dostojanstvenici Moaba.

 

7 Tad on izreče svoje vračanje: ovim izrazima: »Balak me dovede iz *Arama; s brda Orijenta kralj Moaba me pozvao: Dođi! Baci mi vradžbine protiv Jakova! Dođi! Osudi Izrael na vječno prokletstvo!

 

8 Kako bih ja prokleo onoga koga Bog nije prokleo? Kako bih ja osudio na vječno prokletstvo onoga koga GOSPOD nije osudio?

 

9 Kad s vrhova stijena ja ga gledam, kad s visa obronaka ja ga promatram, ja vidim jedan puk koji boravi po strani i ne svrstava se u brojne narode.

 

10 Tko bi mogao prebrojati prašinu Jakovljevu? I broj množina Izraelovih? Nek' umrem ja sam od smrti pravednih i nek' moja smrt bude slična njegovoj1

 

11 Balak reče Balamu: »Šta si mi to učinio? Ja sam te doveo ovamo da prokuneš moje neprijatelje, a evo kako ih ti pokri blagoslovima!«

 

12 Balam odgovori: »Ne trebam li ja, kad govorim, držati se onoga što mi GOSPOD stavlja u usta?«

 

Drugi blagoslov Balamov

 

13 Balak preuze: »Dođi dakle sa mnom na jedno drugo mjesto otkuda ćeš ti vidjeti taj puk - ti si ga vidio samo jedan dio2, ti ga nisi vidio u cijelosti - i sa tog mjesta, prokuni ga za mene!«

 

14 On ga odvede na jedno promatračko mjesto na vrhu planine Pisga3, izgradi sedam *oltara i ponudi po jednog bika i jednog ovna na svakom oltaru.

 

15 Balam mu reče: »Drži se tamo kraj tvojeg holokausta4, dok ću ja ići čekati tamo dolje

 

16 GOSPOD dođe k Balamu i stavi mu jednu riječ u usta; potom on reče: »Vrati se kod Balaka; tako ćeš govoriti.«

 

17 Balam se vrati kod Balaka i nađe ka osovljenog pokraj njegovog holokausta s dostojanstvenicima Moabovim. Balak ga upita: »Što kaže GOSPOD?«

 

18 Tad, Balam izgovori svoju vradžbinu5 ovim riječima: »Ustani Balače, slušaj! Prikloni mi uho, sine Siporov!

 

19 Bog nije jedan čovjek za lagati ni sin Adamov za poreći. Govori li za ne učiniti? Kaže li i jednu riječ za ne izvršiti?

 

20 Ja sam preuzeo dužnost blagosloviti, jer on je blagoslovio; ja se neću ispravljati.

 

21 Ne promatra nevolje u Jakova, ne vidi patnje u Izraelu1. GOSPOD, Bog njegov, s njim je; kod njega odjekuje klicanje kraljevsko.

 

22 Bog ga izvede iz Egipta; on posjeduje snagu bivolsku2.

 

23 Nema proricanja u Jakovu, niti gatanja3 u Izraelu: u određeno vrijeme rečeno je Jakovu, Izraelu, što Bog čini.

 

24 Evo jednog puka koji se diže kao jedna divljač, koji ustaje kao jedan lav. On ne liježe prije no što je prožderao žrtvu svoju i popio krv svojih žrtava.«

 

25 Balak reče Balamu: Ako ga ne prokuneš, barem ga ne blagoslovi.«

 

26 A Balam mu odgovori: »Nisam li ti rekao: Ja ću učiniti što mi bude rekao GOSPOD?«

 

Treći Balamov blagoslov

 

27 Balak reče Balamu: Dođi dakle! Vodim te na jedno drugo mjesto1; možda Bog dopusti da odatle prokuneš taj narod za mene.

 

28 Balak odvede dakle Balama na vrh Peora2 koji se uzdiže nasuprot pustinji.

 

29 Balam mu reče: »Sagradi mi ovdje sedam *oltara i pripravi mi, ovdje isto, sedam bikova i sedam ovnova.«

 

30 Balak učini kako Balam bijaše rekao; potom on žrtvova po bika i ovna na svakom oltaru.

 

__________________

 

Brojevi

 

_________________________________________________________________________________________

 

The Bible in Croatian - translated by Tomislav Dretar

Biblija - preveo Tomislav Dretar

Studia Croatica - electronic edition - webmaster@studiacroatica.com

 

 



2 holokaust: vidjeti u Glosaru po ŽRTVOVANJA. - Na put : drugi prijevodi na jedno povišeno mjesto, na jedno otkriveno mjesto, na jednom ogoljenom brežuljku. Smisao hebrejske riječi je prilično nesiguran.

1 holokaust: vidjeti u Glosaru pod ŽRTVOVANJA.

1 brojati broj množina Izraelovih: drugi prijevodi izbrojati četvrtina (ili oblak) Izraelov. Sličnu nje- govoj ili kao njegova: tj. onoj Izraelovoj ili onoj pra -vednih.

2 Vidjeti 22.41.

3 Pisga: vidjeti 21.20 i bilješku.

4 holokaust: vidjeti u Glosaru pod ŽRTVOVANJA.

5 vradžbinu: vidjeti 23.7 i bilješku.

1 ne promatra dtrugi prijevod On(Bog) ne promat -ra bezakonja u Jakovu, on ne vifdi nepravde u Izraelu. - Jakov i Izrael: vidjeti 23.7 i bilješku.

2 on posjeduje snagu bivolsku: tekst težak i prijevod neizvjestan; subjekt posjedovanja može biti Bog ili Izrael.

3proricanje ( predviđanja, znakova ) i gatanje su o- suđeni po SZ, vidjeti Lv 19.26; Dt 18.10-12.

1 jedno drugo mjesto: usporediti r; 13-14.

2 Peor: vrh smješten u Moabu, ali nije točno lo -kaliziran: vidjeti 25.3 i bilješku.