23 1 Balam reče Balaku:
»Izgradi mi ovdje sedam *oltara i pripremite mi ovdje isto sedam bikova i sedam
ovnova.
2 Balak učini
kao što bijaše rekao Balam; i obojica ponudiše po jednog bika i jednog ovna
svaki na svom oltaru.
3 Balam reče
Balaku: »Drži se pokraj svojeg holokausta, dok ću se ja udaljiti. Možda će
mi GOSPOD doći u susret; riječ koju će mi dati upoznati, kakva
god da bude, ja ću ti ju priopćiti.« I on ode na put2.
4 Bog dođe
pred Balama koji mu reče: »Ja sam podigao sedam oltara i ponudio ponudio
jednog bika i jednog ovna na svakom od njih.«
Balam blagoslovljuje puk Izraelov
5 Tad GOSPOD
stavi riječ u usta Balamu i reče mu: »Vrati se Balaku, a ovako ćeš
ti govoriti.«
6 Balam se
vrati Balaku i nađe ga uspravljenog pokraj svojeg holokausta1, kao i svi
dostojanstvenici Moaba.
7 Tad on izreče
svoje vračanje: ovim izrazima: »Balak me dovede iz *Arama; s brda Orijenta
kralj Moaba me pozvao: Dođi! Baci mi vradžbine protiv Jakova! Dođi!
Osudi Izrael na vječno prokletstvo!
8 Kako bih ja
prokleo onoga koga Bog nije prokleo? Kako bih ja osudio na vječno
prokletstvo onoga koga GOSPOD nije osudio?
9 Kad s vrhova
stijena ja ga gledam, kad s visa obronaka ja ga promatram, ja vidim jedan puk
koji boravi po strani i ne svrstava se u brojne narode.
10 Tko bi mogao
prebrojati prašinu Jakovljevu? I broj množina Izraelovih? Nek' umrem ja sam od
smrti pravednih i nek' moja smrt bude slična njegovoj1!«
11 Balak reče
Balamu: »Šta si mi to učinio? Ja sam te doveo ovamo da prokuneš moje
neprijatelje, a evo kako ih ti pokri blagoslovima!«
12 Balam
odgovori: »Ne trebam li ja, kad govorim, držati se onoga što mi GOSPOD stavlja
u usta?«
Drugi blagoslov Balamov
13 Balak
preuze: »Dođi dakle sa mnom na jedno drugo mjesto otkuda ćeš ti vidjeti
taj puk - ti si ga vidio samo jedan dio2, ti ga nisi vidio u
cijelosti - i sa tog mjesta, prokuni ga za mene!«
14 On ga odvede
na jedno promatračko mjesto na vrhu planine Pisga3, izgradi sedam
*oltara i ponudi po jednog bika i jednog ovna na svakom oltaru.
15 Balam mu reče:
»Drži se tamo kraj tvojeg holokausta4, dok ću ja ići čekati
tamo dolje
16 GOSPOD dođe
k Balamu i stavi mu jednu riječ u usta; potom on reče: »Vrati se kod
Balaka; tako ćeš govoriti.«
17 Balam se
vrati kod Balaka i nađe ka osovljenog pokraj njegovog holokausta s
dostojanstvenicima Moabovim. Balak ga upita: »Što kaže GOSPOD?«
18 Tad, Balam
izgovori svoju vradžbinu5 ovim riječima: »Ustani Balače,
slušaj! Prikloni mi uho, sine Siporov!
19 Bog nije jedan čovjek
za lagati ni sin Adamov za poreći. Govori li za ne učiniti? Kaže li i jednu
riječ za ne izvršiti?
20 Ja sam preuzeo
dužnost blagosloviti, jer on je blagoslovio; ja se neću ispravljati.
21 Ne promatra
nevolje u Jakova, ne vidi patnje u Izraelu1. GOSPOD, Bog njegov, s njim je; kod njega
odjekuje klicanje kraljevsko.
22 Bog ga izvede iz
Egipta; on posjeduje snagu bivolsku2.
23 Nema proricanja u
Jakovu, niti gatanja3 u Izraelu: u određeno
vrijeme rečeno je Jakovu, Izraelu, što Bog čini.
24 Evo jednog puka
koji se diže kao jedna divljač, koji ustaje kao jedan lav. On ne liježe
prije no što je prožderao žrtvu svoju i popio krv svojih žrtava.«
25 Balak reče
Balamu: Ako ga ne prokuneš, barem ga ne blagoslovi.«
26 A Balam mu
odgovori: »Nisam li ti rekao: Ja ću učiniti što mi bude rekao
GOSPOD?«
Treći Balamov blagoslov
27 Balak reče
Balamu: Dođi dakle! Vodim te na jedno drugo mjesto1; možda Bog
dopusti da odatle prokuneš taj narod za mene.
28 Balak odvede
dakle Balama na vrh Peora2 koji se uzdiže nasuprot pustinji.
29 Balam mu reče:
»Sagradi mi ovdje sedam *oltara i pripravi mi, ovdje isto, sedam bikova i sedam
ovnova.«
30 Balak učini
kako Balam bijaše rekao; potom on žrtvova po bika i ovna na svakom oltaru.
__________________
Brojevi
_________________________________________________________________________________________
The
Bible in Croatian - translated by Tomislav Dretar
Biblija - preveo Tomislav
Dretar
Studia Croatica - electronic edition - webmaster@studiacroatica.com
2 holokaust: vidjeti u Glosaru po ŽRTVOVANJA. - Na put : drugi prijevodi na
jedno povišeno mjesto, na jedno
otkriveno mjesto, na jednom ogoljenom brežuljku. Smisao hebrejske riječi
je prilično nesiguran.
1 holokaust: vidjeti u Glosaru pod ŽRTVOVANJA.
1 brojati broj množina Izraelovih: drugi prijevodi izbrojati četvrtina (ili oblak) Izraelov. Sličnu nje- govoj ili kao
njegova: tj. onoj Izraelovoj ili onoj pra -vednih.
2 Vidjeti
22.41.
3 Pisga:
vidjeti 21.20 i bilješku.
4 holokaust: vidjeti u Glosaru pod ŽRTVOVANJA.
5 vradžbinu: vidjeti 23.7 i bilješku.
1 ne promatra dtrugi prijevod On(Bog) ne promat -ra bezakonja u Jakovu, on ne vifdi
nepravde u Izraelu. - Jakov i Izrael: vidjeti 23.7 i bilješku.
2 on posjeduje snagu bivolsku: tekst težak i prijevod neizvjestan;
subjekt posjedovanja može biti Bog ili
Izrael.
3proricanje (
predviđanja, znakova ) i gatanje su
o- suđeni po SZ, vidjeti Lv 19.26; Dt 18.10-12.
1 jedno
drugo mjesto: usporediti r; 13-14.
2 Peor:
vrh smješten u Moabu, ali nije točno lo -kaliziran: vidjeti 25.3 i
bilješku.