Croacia – Sucesiones y herencias - Servicios jurídicos – Traducciones – Propiedades inmuebles – Bienes raíces –Sucesiones – Poderes – Inscripción de propiedades – Contratos – Testamentos
Legal services: Civil and commercial – Translations – Real Estate – Probate Proceedings – Powers of Attorney – Property registration – Contracts – Wills
Pravne usluge – Prijevodi – Nekretnine – Ostavinski postupci – Punomoci – Upis pravo vlasništva – Ugovori– Oporuke
Dra. Adriana Smajic – Abogada y Traductora pública de idioma croata – Attorney at Law - Croatian Lawyer– Odvjetnica – Abogado croata – Traductor croata www.adrianasmajic.blogspot.com adriana.smajic@gmail.com Joza Vrljicak – Master in Economics (Concordia U, Montreal) joza.vrljicak@gmail.com

CONCESION, EN ARAS DE LA TOLERANCIA Y CONFIANZA

Vjesnik, 07/01/1998, Pag.4/ resumen

Miroslava Rozankovic

Diez dias antes de que expire el mandato del UNTAES en el Podunavlje, concluyo otra fase muy importante para la reintegracion. Los serbios del Podunavlje, se acaban de reintegrar al sistema informativo croata, por medio del canal televisivo "Dunav" (El Danubio).

A partir de ahora, los canales de television Beli Manastir y TV Vukovar se fusionan en una sola emisora, Canal Dunav, que empleara a los 39 antiguos funcionarios. Segun dijo el delegado de los empleados del canal, Milan Trbojevic, los empleados no recibiran sueldo de la Television Nacional Croata, sino que formaron una sociedad accionista, que se encargara de abonar sus sueldos.

Los malintencionados probablemente criticaran la existencia de una television serbia en Croacia, y diran que es otra concesion mas. Pero, el Canal Dunav no es una concesion a los serbios, sino es una muestra del espiritu de tolerancia y democracia que imperan en la Republica de Croacia, que de esta manera respeta los derechos de las minorias nacionales.

Traducción: Centro Informativo Croata, Zagreb

http://www.hic.hr

INDICE| HOME

______________________________________