Firma de Abogados Croacia – Servicios jurídicos – Traducciones – Propiedades inmuebles – Bienes raíces –Sucesiones – Poderes – Inscripción de propiedades – Contratos – Testamentos
Legal services: Civil and commercial – Translations – Real Estate – Probate Proceedings – Powers of Attorney – Property registration – Contracts – Wills
Pravne usluge – Prijevodi – Nekretnine – Ostavinski postupci – Punomoci – Upis pravo vlasništva – Ugovori– Oporuke
Dra. Adriana Smajic – Abogada y Traductora pública de idioma croata – Attorney at Law - Croatian Lawyer– Odvjetnica – Abogado croata – Traductor croata www.adrianasmajic.blogspot.com adriana.smajic@gmail.com Joza Vrljicak – Master in Economics (Concordia U, Montreal) joza.vrljicak@gmail.com

Consejo de la ciudad de Vukovar

Vjesnik, 16/10/97 /Pag.2/Snjezana Canic/resumen

Snjezana Canic -resumen

VUKOVAR- Por segunda vez fue postergada la asamblea del Consejo de la ciudad de Vukovar, que debia efectuarse el martes. Los consejales del HDZ (Union Democratica Croata) rechazaron la exigencia de los consejales serbios de colocar la bandera serbia, junto a la croata en la sala donde se iba a realizar la asamblea.

El UNTAES dijo que, "en las reuniones oficiales, como por ejemplo la que debia realizarse en el Consejo de la ciudad de Vukovar, deben colocarse las banderas de las minorias nacionales, en caso de solicitarlo dichas minorias" a efectos de lograr la reintegracion pacifica de aquella region, advirtiendo ademas, que esa disposicion era parte del acuerdo alcanzado entre el HDZ y el partido serbio SDSS luego de los comicios de abril, posteriormente ratificado por los gobernadores.

Traducción: Centro Informativo Croata, Zagreb

http://www.hic.hr

INDICE| HOME

______________________________________