Firma de Abogados Croacia –
Servicios jurídicos – Traducciones – Propiedades inmuebles – Bienes raíces –Sucesiones – Poderes – Inscripción de propiedades – Contratos – Testamentos
Legal services: Civil and commercial – Translations – Real Estate – Probate Proceedings – Powers of Attorney – Property registration – Contracts – Wills
Pravne usluge – Prijevodi – Nekretnine – Ostavinski postupci – Punomoci – Upis pravo vlasništva – Ugovori– Oporuke
Dra. Adriana Smajic – Abogada y Traductora pública de idioma croata – Attorney at Law - Croatian Lawyer– Odvjetnica – Abogado croata – Traductor croata
www.adrianasmajic.blogspot.com adriana.smajic@gmail.com
Joza Vrljicak – Master in Economics (Concordia U, Montreal) joza.vrljicak@gmail.com
Vjesnik, 14/10/97 /Pag.1/Mario Marusic/resumen
El delegado bosnio-hercegovino, Hasan Muratovic, declaro al periodico "Dnevni avaz" que en las proximas dos reuniones se podria lograr un acuerdo con respecto del puerto de Ploce.
Por otra parte, el periodico "Vecernje Novine" de Sarajevo, publico en primera plana una entrevista a Rasim Gacanovic, Ministro de transporte y comunicaciones de la Federación de BiH, titulada: "El puerto de Ploce no es el unico", en el cual Gacanovic explica que Bosnia estaba estudiando seriamente la posibilidad de construir un puerto entre Neum y Dubrovnik en la costa Adriatica, como asi tambien la posibilidad de arrendar por 99 años el puerto yugoeslao de Bar.
Traducción: Centro Informativo Croata, Zagreb
______________________________________