Firma de Abogados Croacia –
Servicios jurídicos – Traducciones – Propiedades inmuebles – Bienes raíces –Sucesiones – Poderes – Inscripción de propiedades – Contratos – Testamentos
Legal services: Civil and commercial – Translations – Real Estate – Probate Proceedings – Powers of Attorney – Property registration – Contracts – Wills
Pravne usluge – Prijevodi – Nekretnine – Ostavinski postupci – Punomoci – Upis pravo vlasništva – Ugovori– Oporuke
Dra. Adriana Smajic – Abogada y Traductora pública de idioma croata – Attorney at Law - Croatian Lawyer– Odvjetnica – Abogado croata – Traductor croata
www.adrianasmajic.blogspot.com adriana.smajic@gmail.com
Joza Vrljicak – Master in Economics (Concordia U, Montreal) joza.vrljicak@gmail.com
Vjesnik, 13/10/97 /Pag.2 /resumen
LA REINTEGRACION PACIFICA DEL PODUNAVLJE
(extraido de "Glas Slavonije")
"Hay muchos indicios que hablan a favor de la finalización del mandato del UNTAES y de la implementacion, a partir del 15 de enero, de una mision observadora de la Organización Europea de Seguridad y Cooperacion. Al adoptar el programa para el establecimiento de la confianza (entre serbios y croatas), Croacia cumplio con una de las exigencias fundamentales de la diplomacia estadounidense.
Despues de la partida del grupo de Vitez a la Haya, de la promulgación de la Ley de convalidación y algunas renuncias "obligadas", se cumplieron todas las premisas (y se apartaron todos los obstaculos) para que el proceso de la reintegración pacifica finalice como lo desea la comunidad internacional y de acuerdo a las normas del derecho internacional y del nuevo orden mundial.
Lo unico incuestionable es que el estado croata tuvo que soportar incluso ese sacrificio para intentar recuperar lo antes posible la plena soberania de sus territorios ocupados.
Traducción: Centro Informativo Croata, Zagreb
______________________________________