Firma de Abogados Croacia – Servicios jurídicos – Traducciones – Propiedades inmuebles – Bienes raíces –Sucesiones – Poderes – Inscripción de propiedades – Contratos – Testamentos
Legal services: Civil and commercial – Translations – Real Estate – Probate Proceedings – Powers of Attorney – Property registration – Contracts – Wills
Pravne usluge – Prijevodi – Nekretnine – Ostavinski postupci – Punomoci – Upis pravo vlasništva – Ugovori– Oporuke
Dra. Adriana Smajic – Abogada y Traductora pública de idioma croata – Attorney at Law - Croatian Lawyer– Odvjetnica – Abogado croata – Traductor croata www.adrianasmajic.blogspot.com adriana.smajic@gmail.com Joza Vrljicak – Master in Economics (Concordia U, Montreal) joza.vrljicak@gmail.com

EL VICEPREMIER YUGOESLAVO Y LA SUCESION DEL PATRIMONIO

Vjesnik, 03/10/97 /HINA/resumen

BELGRADO- Yugoslavia no quiere ser porfiada respecto de las negociaciones sobre la sucesion del patrimonio de la ex-Yugoeslavia, por el contrario, desea resolver responsablemente cuestiones materiales importantes para su futuro, declaro el jueves Danko Dunjic, vicepresidente del gobierno yugoeslavo. "Yugoeslavia quiere, debe y resolvera el tema de la sucesion, tanto por su propio interes como por el de otros paises.

Espero que con el procedimiento en curso lleguemos a una solucion", dijo Dunjic en una conferencia de prensa.

El 29 de setiembre, el Departamente del estado norteamericano emitio un comunicado, calificando de "muy rispida" la pugna por la sucesion del patrimonio, agregando que otros paises europeos tambien se disputaron durante años la herencia.

Traducción: Centro Informativo Croata, Zagreb

http://www.hic.hr

INDICE| HOME

______________________________________